Philips SBC SC 368 Selección DE Canales, Tecnología Antiinterferencia, Control DE Transmisión

Page 12

SBC368page 12

4. OPERACIÓN

Español

¡IMPORTANTE!

Antes de usar el Babysitter, verifique la transmisión del sonido para asegurar que ambas unidades funcionan correctamente. Después de esta primera verificación, se debe verificar el sonido regularmente, de la siguiente manera:

Haga que un adulto hable suavemente a la ‘unidad para el bebé’.

Los sonidos transmitidos desde el cuarto del bebé deben escucharse claramente mediante la ‘unidad para los padres’ en otra sala.

SELECCIÓN DE CANALES

– El Babysitter puede usar 2 canales diferentes para la transmisión de señales de radio. Si la recepción del sonido es muy pobre, por favor intente de usar el otro canal de transmisión de la siguiente manera:

Mueva el selector de canales en cada unidad al otro canal (fig. 1.1 y fig. 1.3).

Nota: Asegúrese siempre de que los conmutadores de canal en cada unidad estén en la misma posición. Esto asegura la mejor recepción.

TECNOLOGÍA ANTIINTERFERENCIA

Para reducir la recepción de otros señales, la unidad verifica cada señal recibida con una clave especial. Así las transmisiones molestas de, por ejemplo, radioafici-onados, teléfonos inalámbricos u otros tipos de babysitters serán reducidas al mínimo.

CONTROL DE TRANSMISIÓN

Si el receptor está encendido, éste verificará si el transmisor se encuentra todavía dentro del campo de transmisión. Si la señal está bloqueada, o si el transmisor está colocado fuera del alcance del receptor por más de 30 segundos, el receptor comienza a emitir una señal aguda y el indicador verde comienza a parpadear. Para acabar con estas señales, intente una de las siguientes opciones:

Mueva el receptor más cerca del transmisor para restaurar la recep-ción de sonido de nuevo.

La máxima distancia de funcionamiento es de 300m bajo condiciones ideales.

Mueva el selector a otro canal de transmisión (véase el capítulo ‘Selección de canales’).

Verifique las baterías, tanto en el transmisor como en el receptor (cuando las baterías están casi gastadas).

Las señales del transmisor pueden trancarse también cuando se use el aparato en un ambiente donde hay mucha interferencia de radiofrecuencias. Si no se puede parar la señal aguda mediante una de las opciones mencionadas anteriormente:

Ajuste el selector en el compartimiento de baterías del receptor.

Nota: Cuando haya apagado manualmente la señal aguda del receptor, no sabrá si se recibe señales o no. Por tanto, devuelva el conmutador a su posición original cuando vaya a usar el aparato de nuevo.

RECARGABILIDAD

La ‘unidad para los padres’ es recargable. Si las baterías recargables están gastadas, pueden ser recargadas fácilmente. Para recargar las baterías:

Asegúrese de que el adaptador de la red esté conectado correctamente a la base recargadora.

Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja CHARGE en la base recargadora.

Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora; las baterías comenzarán a recargarse.

Baterías que están completamente gastadas llevarán hasta 12-14 horas para recargarse totalmente.

FIJACIÓN PARA LLEVARLO EN EL CINTURÓN

Con baterías completamente cargadas, la ‘unidad para los padres’ puede usarse como un producto verdaderamente inalámbrico. La unidad puede llevarse dentro y alrededor de la casa, usando el la fijación. Esta fijación puede ser conectada a la ‘unidad para los padres’ y desconectada de ella con facilidad (fig. 5).

12

Image 12
Contents SBC SC 368 Babysitter Index SvenskaSC368 Power Supply ContentsGeneral Quick ReferenceOperation Operation fig TransmitterReceiver Channel Selection ANTI-INTERFERENCE TechnologyTransmission Control RechargeabilityGeneralites Guide DutilisationAlimentation Guide DutilisationFonctionnement RemarquesFonctionnement fig Appareil pour bébé Appareil pour les parentsSelection DES Canaux Technologie Contre LES InterférencesVérification DES Canaux DE Transmission RechargeableReferencia Rápida Alimentación DE PotenciaReferencia Rápida Operación NotasOperación fig ‘Unidad para el bebé’ ‘Unidad para los padres’Selección DE Canales Tecnología AntiinterferenciaControl DE Transmisión RecargabilidadInformazioni Generali Riferimento VeloceAlimentazione Riferimento VeloceFunzionamento Funzionamento fig ‘Unità per il bambino’‘Unità per i genitori’ Selezione DEL Canale Tecnologia ANTI-INTERFERENZAControllo Della Trasmissione POSSIBILITA’ DI RicaricareGeneralidades Guia DE Referência RápidaAlimentação DE Corrente Guia DE ReferênciaModo DE Funcionamento Funcionamento fig ‘Unidade dos bebés’‘Unidade dos pais’ Selecção DE Canal Tecnologia ANTI-INTERFERÊNCIAControle DE Transmissão Recarga¡¶ÁIº ªËÁÆû¸ ¶ÄI¡Ä¼¸¶IÄIª»Ãª ¶I¤Ã¡¸ ºÁ¤IÃË Allgemeines KurzanleitungStromversorgung KurzanleitungBetrieb HinweiseBetrieb Abb Baby-Einheit Eltern-EinheitKanalwahl PilottonKontrole DER Sendereichweite AufladbarkeitAlgemeen Verkorte HandleidingStroomvoorziening Verkorte HandleidingBediening OpmerkingenBediening Fig Zender babykamer Ontvanger oudersKiezen VAN EEN Kanaal ANTI-INTERFERENTIETECHNOLOGIEControleren VAN HET Zenden OpladenAllmänt Snabb VägledningNätströmstillförsel Snabb VägledningAnvändning ObsAnvändning fig Babyns enhet Föräldrarnas enhetKanalval Störningsmotverkande TeknikÖverföringskontroll LaddningYleistä PikaohjeVirtalähde Käyttö HuomautuksiaKäyttö Kuva LähetinKanavan Valinta HäiriönestotekniikkaLähetysvalvonta LadattavuusTechnical Specifications Fiche TechniqueSpecifiche Tecniche Especificações TécnicasTechnische Daten Technische GegevensTekniska Specifikationer Teknisiä TietojaSBC368page SBC368page Garantibeviset Garantia