Philips SBC SC 368 manual Garantibeviset Garantia

Page 38

SC368 page 38

Guarantee

Certificat de

 

Garantie

certificate

garantie

 

Certificato di

Identieficatiekaart

Certificado de

 

garanzia

Garantibeviset

garantia

 

¶ççàèóè

 

Takuutodistus

 

year

warranty

år

garanti

jaar

garantie

año

garantia

Jahr

Garantie

ano

garantia

année

garantie

anno

garanzia

øòÞîï÷

åççàèóè

 

 

Type:

Serial nr.:

Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra - Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato - Ostopäivå -

¸íåòïíèîÝá áçïòÀ÷

_________________19_____

Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore

Nome, morada e assinatura da loja Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,

Ãîïíáôåðñîùíï, äéåàõùîóè ëáé ùðïçòáæÜ ôïù åíð. ðòïíèõåùôÜ

Printed in The Netherlands

TCText/RR/9813

Image 38
Contents SBC SC 368 Babysitter Index SvenskaSC368 General Power SupplyContents Quick ReferenceReceiver OperationOperation fig Transmitter Transmission Control Channel SelectionANTI-INTERFERENCE Technology RechargeabilityAlimentation GeneralitesGuide Dutilisation Guide DutilisationFonctionnement fig Appareil pour bébé FonctionnementRemarques Appareil pour les parentsVérification DES Canaux DE Transmission Selection DES CanauxTechnologie Contre LES Interférences RechargeableReferencia Rápida Referencia RápidaAlimentación DE Potencia Operación fig ‘Unidad para el bebé’ OperaciónNotas ‘Unidad para los padres’Control DE Transmisión Selección DE CanalesTecnología Antiinterferencia RecargabilidadAlimentazione Informazioni GeneraliRiferimento Veloce Riferimento Veloce‘Unità per i genitori’ FunzionamentoFunzionamento fig ‘Unità per il bambino’ Controllo Della Trasmissione Selezione DEL CanaleTecnologia ANTI-INTERFERENZA POSSIBILITA’ DI RicaricareAlimentação DE Corrente GeneralidadesGuia DE Referência Rápida Guia DE Referência‘Unidade dos pais’ Modo DE FuncionamentoFuncionamento fig ‘Unidade dos bebés’ Controle DE Transmissão Selecção DE CanalTecnologia ANTI-INTERFERÊNCIA Recarga¡¶ÁIº ªËÁÆû¸ ¶ÄI¡Ä¼¸¶IÄIª»Ãª ¶I¤Ã¡¸ ºÁ¤IÃË Stromversorgung AllgemeinesKurzanleitung KurzanleitungBetrieb Abb Baby-Einheit BetriebHinweise Eltern-EinheitKontrole DER Sendereichweite KanalwahlPilotton AufladbarkeitStroomvoorziening AlgemeenVerkorte Handleiding Verkorte HandleidingBediening Fig Zender babykamer BedieningOpmerkingen Ontvanger oudersControleren VAN HET Zenden Kiezen VAN EEN KanaalANTI-INTERFERENTIETECHNOLOGIE OpladenNätströmstillförsel AllmäntSnabb Vägledning Snabb VägledningAnvändning fig Babyns enhet AnvändningObs Föräldrarnas enhetÖverföringskontroll KanalvalStörningsmotverkande Teknik LaddningVirtalähde YleistäPikaohje Käyttö Kuva KäyttöHuomautuksia LähetinLähetysvalvonta Kanavan ValintaHäiriönestotekniikka LadattavuusSpecifiche Tecniche Technical SpecificationsFiche Technique Especificações TécnicasTekniska Specifikationer Technische DatenTechnische Gegevens Teknisiä TietojaSBC368page SBC368page Garantibeviset Garantia