Maytag MAH7550AGW important safety instructions Expuesto a las inclemencias del tiempo

Page 62

Bienvenida

¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune®! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.

Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema le sugerimos que consulte la sección "Servicio y Solución de Problemas" que se encuentra al final de esta guía y las pantallas de AYUDA. Su objetivo es ayudarle a solucionar problemas básicos antes de consultar a un técnico.

Sin embargo, si usted necesita ayuda en el futuro, es útil tener:

1)El número completo de modelo y de serie para identificación de su lavadora. Estos números se encuentran en una placa de datos situada en el borde superior central del panel de control. Anote estos números a continuación para fácil acceso:

Fecha de Compra _________________

Número de Modelo ________________

Número de Serie __________________

2)IMPORTANTE: Conserve esta guía y el comprobante de compra en un lugar seguro para referencia futura. Por favor adjunte aquí su comprobante de compra

Si tiene alguna consulta, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde compró la lavadora..

Para información sobre servicio, vea la última página.

NOTA: En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario hacer modificaciones a la lavadora sin actualizar esta guía.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Lea estas instrucciones antes de poner en funcionamiento su lavadora.

ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico, daños materiales o lesiones personales cuando use su electrodoméstico, siga las precauciones básicas y las que se indican a continuación:

1 Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Solamente debe usarse para lavar, enjuagar y centrifugar prendas y vestimentas de uso doméstico.

2

Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas

 

móviles, existen ciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico

 

con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de

3

funcionamiento del electrodoméstico y tener siempre cuidado cuando lo usa.

No instale ni almacene este electrodoméstico donde pueda estar

4

expuesto a las inclemencias del tiempo.

Instale y nivele la lavadora sobre un piso firme que pueda soportar el peso.

5

Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra de manera apropiada.

 

Nunca enchufe el cordón del electrodoméstico en un tomacorriente que

 

no esté debidamente puesto a tierra e instalado de acuerdo con el código

 

nacional y local. Vea las instrucciones de instalación para obtener

6

información sobre la puesta a tierra de este electrodoméstico.

Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:

No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiado en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave a mano y seque en una cuerda cualquier artículo que contenga estas sustancias.

No debe colocarse en la lavadora ningún material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapores no hayan sido eliminados.

Estos artículos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza domésticos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras.

No agregue gasolina, solventes de limpiado en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

Bajo ciertas condiciones,se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal período, antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora y secadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje que el agua escurra durante varios minutos. Esto eliminará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este período.

61

Image 62
Contents User Important Safety Instructions Page Touchscreen Getting StartedLaundry Water Usage Operating InstructionsStatus Display Load the Clothes WasherMain Detergent Compartment Close the Washer DoorADD Laundry Detergent and Additives to the Dispenser PRE-WASH Detergent Compartment Softener CompartmentSelect the appropriate fabric Setting a Wash ProgrammeFabrics Select Fabric to More Programmes Select More ProgrammesSelect Create a Favourite Favourites AT a GlanceCreating a Favourite Wash Temp Select Wash Temp to selectPress the Favourites touchpad Touch Editing a FavouriteDeleting a Favourite Delete a FavouriteWasher For This Stain Using HelpStain Removal Guide Select Troubleshooting TroubleshootingFor more detailed information, see the service information Laundry HintsLOCK-OUT Select Lock-Out Feature fromOperating Tips Select Operating Tips to beginSelect Preferences Touch the Select PreferencesCleaning the Dispenser Care and CleaningCleaning the Washer Press Automatic Dispenser & Machine CleaningStoring the Washer Automatic Dispenser and Machine Cleaning programmeFreshening Your Washer Service and Troubleshooting Check These Points if Your Maytag Neptune WasherWon’t Tumble Door Locked Shut Will Not Open Is Noisy Operating Sounds Service Information 24-27 21-2223-24 Ajout de détergent et dadditifs dans leTerre de cet appareil Aux intempériesSupporter son poids Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosionConservez CES Instructions Écran Tactile Mise EN MarcheLavage Consommation Deau Mode DemploiAffichage DU Statut Chargement DU LAVE-LINGEAjout DE Détergent ET Dadditifs Dans LE Distributeur Mode DEMPLOI, SuiteFermeture DE LA Porte DU LAVE-LINGE Compartiment DE Détergent PrincipalCompartiment DE Détergent DE Prélavage Compartiment DassouplissantRéglage DU Programme DE Lavage Temp. lavage Touchez «Temp. lavage» pour Aperçu DES FavorisCréation DUN Favori Sélectionner laEffacement DUN Favori Aperçu DES FAVORIS, SuiteModification DUN Favori Touchez «Mémoire Détachage» Utilisation DE LaideGuide Denlèvement DES Taches Touchez «Régler le lave-lingeConseils DE Lavage Conseils DE DiagnosticUtilisation DE LAIDE, Suite Conseils Dutilisation VerrouillagePréférences» Sélection DES PréférencesTouchez la zone «Sélection des Nettoyage DU Distributeur Entretien ET NettoyageNettoyage DU LAVE-LINGE Rangement DU LAVE-LINGE Entretien ET NETTOYAGE, SuiteRafraîchissement DE Votre LAVE-LINGE Débranchez la machine et remettez-la en marcheBranchez le cordon dans une prise électrique sous tension Entretien ET DiagnosticDiagnostic Entretien ET DIAGNOSTIC, Suite Sons de clapotement deau lors Bruits DE FonctionnementSons dévacuation deau provenant «Bruissement de rotation» ou «clapotement» suivi dune pauseInformation SUR LE Service APRÈS-VENTE 44-47 41-4243-44 Waschmittel und Waschzusätze in denWitterung ausgesetzt ist VerwendenMachen und bei der Benutzung stets umsichtig vorgehen AushältEs könnten gefährliche Dämpfe entstehen Waschmaschine Stecker aus der Steckdose ziehenVon Kindern Hautreizungen verursachenTastbildschirm VorbereitungenWäsche Wasserverbrauch BedienungsanleitungenStatusanzeige Wäsche EinfüllenWaschmittel UND Waschzusätze in DEN Spender Schütten Bedienungsanleitungen FortsetzungTÜR Schliessen HauptwaschkammerVorwaschkammer WeichspülkammerEinstellung Eines Waschprogramms Möglichkeiten Sie sehen zwei Anzeigen mit vielen Favoriten AUF Einen BlickFavoriten Erstellen Um zur nächsten Anzeige überzuwechselnFavoriten Löschen Favoriten FortsetzungFavoriten Aufbereiten Favoriten-Taste drückenBenutzung DER HILFE-EINRICHTUNG Anleitungen ZUR FleckenentfernungPflegeratschläge Benutzung DER HILFE-EINRICHTUNG FortsetzungFehlersuche Fehlersuche drückenBedienungshinweise SperreinrichtungMittelstark Leise oder Wahl VON VorzugsprogrammenProgramme wählen drücken WeiterReinigung DES Spenders Pflege UND ReinigungReinigung DER Maschine Auf dem Anfangsbildschirm auf weitere Programme drückenLagerung DER Waschmaschine Pflege UND Reinigung FortsetzungAuffrischung DER Maschine Wartung UND Fehlersuche FortgesetztWartung UND Fehlersuche Fortsetzung Dann eine etwas verringerte Schleudergeschwindigkeit bei MaschinengeräuscheGeräusch von Spülwasser im Wartungsinformation 64-67 61-6263-64 65-66Expuesto a las inclemencias del tiempo Para evitar la posibilidad de incendio o explosiónConserve Estas Instrucciones No altere los controlesPantalla Como ComenzarLavado Consumo DE Agua Instrucciones DE FuncionamientoPantalla DE Estado Cargue LA LavadoraCierre LA Puerta DE LA Lavadora Compartimiento DEL Detergente PrincipalCompartimiento DEL Detergente DEL Prelavado Compartimiento DEL Suavizador DE TelasCent Programación DE UN Ciclo DE LavadoTelas Pulse Telas para Temperatura de Lavado Seleccionar el ajuste corres Pulse Temp. de Lavado RifugadoVista General DE Favoritos Crear UN FavoritoPulse Editar un Favorito Editar UN FavoritoBorrar UN Favorito Pulse el programa favorito queMemoria de Manchas Como Usar LA AyudaGuía Para Quitar Manchas Lavadora para esta ManchaSeleccione Antes de Llamar Antes DE LlamarSugerencias DE Lavado Sugerencias de LavadoDe Uso Consejos DE USOBloqueo Desbloquear, pulse aquíAlgoritmo Desactivado Seleccionar PreferenciasPreferencias Limpieza DEL Distribuidor Cuidado Y LimpiezaLimpieza DE LA Lavadora Como Refrescar SU Lavadora Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaNo se Llena con Agua Servicio Y Solución DE ProblemasContinúa Servicio Y Solución DE Problemas Sonido como gorgoteo o chapoteo Sonidos DEL FuncionamientoSonido de agua saliendo proveniente Velocidad de centrifugado ligeramenteInformación Sobre Servicio