Maytag MAH7550AGW Bruits DE Fonctionnement, Sons dévacuation deau provenant

Page 39

BRUITS DE FONCTIONNEMENT

BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX DE VOTRE LAVE-LINGE MAYTAG NEPTUNE®

Sons aigus durant un essorage.

Sons d'évacuation d'eau provenant

de la zone du distributeur.

Sons de clapotement d'eau lors

d'une rotation de la cuve dans la machine arrêtée.

«Bruissement de rotation» ou «clapotement» suivi d'une pause

répétée lors du cycle de lavage.

Légère réduction de la vitesse d'essorage après l'atteinte d'une

vitesse plus élevée.

Réduction considérable de la vitesse d'essorage avec une charge qui

semble déséquilibrée.

Addition d'eau après une période prolongée de culbutage.

Cliquetis/bruits de vidange lorsque le

lave-linge a débuté son cycle.

Accélération du moteur pour l'essorage de la charge.

Introduction du détergent dans la cuve au début du programme. L'adoucissant est ensuite introduit durant l'essorage final lorsque la machine se remplit.

La couronne d'équilibrage autour de la cuve contient un liquide. Ceci permet un fonctionnement plus régulier.

La cuve tourne dans une direction puis fait une pause. Elle tourne ensuite dans l'autre direction puis fait une pause. Ceci se répète pendant tout le programme.

Après avoir atteint la vitesse maximale, le lave-linge peut légèrement réduire sa vitesse, ce qui minimise bruit et vibration.

La cuve accélère jusqu'à sa vitesse maximale puis ralentit pour permettre une redistribution du linge si la charge n'est pas parfaitement équilibrée.

Le lave-linge Maytag Neptune® utilise un système de remplissage adaptatif et de l'eau est ajoutée durant le programme de lavage selon le besoin.

OU BIEN

De l'eau passe à travers le distributeur à l'instant approprié pour la dilution et l'introduction d'assouplissant. Ceci se produit même si vous n'utilisez pas d'assouplissant.

Avant que le lave-linge ne commence à se remplir, il fait une série de cliquetis pour vérifier le verrouillage de la porte et effectuer une brève vidange.

38

Image 39
Contents User Important Safety Instructions Page Getting Started LaundryTouchscreen Load the Clothes Washer Operating InstructionsStatus Display Water UsageClose the Washer Door ADD Laundry Detergent and Additives to the DispenserMain Detergent Compartment Softener Compartment PRE-WASH Detergent CompartmentMore Programmes Select More Programmes Setting a Wash ProgrammeFabrics Select Fabric to Select the appropriate fabricWash Temp Select Wash Temp to select Favourites AT a GlanceCreating a Favourite Select Create a FavouriteDelete a Favourite Editing a FavouriteDeleting a Favourite Press the Favourites touchpad TouchUsing Help Stain Removal GuideWasher For This Stain Laundry Hints TroubleshootingFor more detailed information, see the service information Select TroubleshootingSelect Operating Tips to begin Select Lock-Out Feature fromOperating Tips LOCK-OUTTouch the Select Preferences Select PreferencesPress Automatic Dispenser & Machine Cleaning Care and CleaningCleaning the Washer Cleaning the DispenserAutomatic Dispenser and Machine Cleaning programme Freshening Your WasherStoring the Washer Check These Points if Your Maytag Neptune Washer Service and TroubleshootingWon’t Tumble Door Locked Shut Will Not Open Is Noisy Operating Sounds Service Information Ajout de détergent et dadditifs dans le 21-2223-24 24-27Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion Aux intempériesSupporter son poids Terre de cet appareilConservez CES Instructions Mise EN Marche LavageÉcran Tactile Chargement DU LAVE-LINGE Mode DemploiAffichage DU Statut Consommation DeauCompartiment DE Détergent Principal Mode DEMPLOI, SuiteFermeture DE LA Porte DU LAVE-LINGE Ajout DE Détergent ET Dadditifs Dans LE DistributeurCompartiment Dassouplissant Compartiment DE Détergent DE PrélavageRéglage DU Programme DE Lavage Sélectionner la Aperçu DES FavorisCréation DUN Favori Temp. lavage Touchez «Temp. lavage» pourAperçu DES FAVORIS, Suite Modification DUN FavoriEffacement DUN Favori Touchez «Régler le lave-linge Utilisation DE LaideGuide Denlèvement DES Taches Touchez «Mémoire Détachage»Conseils DE Diagnostic Utilisation DE LAIDE, SuiteConseils DE Lavage Verrouillage Conseils DutilisationSélection DES Préférences Touchez la zone «Sélection desPréférences» Entretien ET Nettoyage Nettoyage DU LAVE-LINGENettoyage DU Distributeur Débranchez la machine et remettez-la en marche Entretien ET NETTOYAGE, SuiteRafraîchissement DE Votre LAVE-LINGE Rangement DU LAVE-LINGEEntretien ET Diagnostic DiagnosticBranchez le cordon dans une prise électrique sous tension Entretien ET DIAGNOSTIC, Suite «Bruissement de rotation» ou «clapotement» suivi dune pause Bruits DE FonctionnementSons dévacuation deau provenant Sons de clapotement deau lorsInformation SUR LE Service APRÈS-VENTE Waschmittel und Waschzusätze in den 41-4243-44 44-47Aushält VerwendenMachen und bei der Benutzung stets umsichtig vorgehen Witterung ausgesetzt istHautreizungen verursachen Waschmaschine Stecker aus der Steckdose ziehenVon Kindern Es könnten gefährliche Dämpfe entstehenVorbereitungen WäscheTastbildschirm Wäsche Einfüllen BedienungsanleitungenStatusanzeige WasserverbrauchHauptwaschkammer Bedienungsanleitungen FortsetzungTÜR Schliessen Waschmittel UND Waschzusätze in DEN Spender SchüttenWeichspülkammer VorwaschkammerEinstellung Eines Waschprogramms Um zur nächsten Anzeige überzuwechseln Favoriten AUF Einen BlickFavoriten Erstellen Möglichkeiten Sie sehen zwei Anzeigen mit vielenFavoriten-Taste drücken Favoriten FortsetzungFavoriten Aufbereiten Favoriten LöschenAnleitungen ZUR Fleckenentfernung Benutzung DER HILFE-EINRICHTUNGFehlersuche drücken Benutzung DER HILFE-EINRICHTUNG FortsetzungFehlersuche PflegeratschlägeSperreinrichtung BedienungshinweiseWeiter Wahl VON VorzugsprogrammenProgramme wählen drücken Mittelstark Leise oderAuf dem Anfangsbildschirm auf weitere Programme drücken Pflege UND ReinigungReinigung DER Maschine Reinigung DES SpendersPflege UND Reinigung Fortsetzung Auffrischung DER MaschineLagerung DER Waschmaschine Fortgesetzt Wartung UND FehlersucheWartung UND Fehlersuche Fortsetzung Maschinengeräusche Geräusch von Spülwasser imDann eine etwas verringerte Schleudergeschwindigkeit bei Wartungsinformation 65-66 61-6263-64 64-67Para evitar la posibilidad de incendio o explosión Expuesto a las inclemencias del tiempoNo altere los controles Conserve Estas InstruccionesComo Comenzar LavadoPantalla Cargue LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoPantalla DE Estado Consumo DE AguaCompartimiento DEL Detergente Principal Cierre LA Puerta DE LA LavadoraCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Compartimiento DEL Detergente DEL PrelavadoSeleccionar el ajuste corres Pulse Temp. de Lavado Rifugado Programación DE UN Ciclo DE LavadoTelas Pulse Telas para Temperatura de Lavado CentCrear UN Favorito Vista General DE FavoritosPulse el programa favorito que Editar UN FavoritoBorrar UN Favorito Pulse Editar un FavoritoLavadora para esta Mancha Como Usar LA AyudaGuía Para Quitar Manchas Memoria de ManchasSugerencias de Lavado Antes DE LlamarSugerencias DE Lavado Seleccione Antes de LlamarDesbloquear, pulse aquí Consejos DE USOBloqueo De UsoSeleccionar Preferencias PreferenciasAlgoritmo Desactivado Cuidado Y Limpieza Limpieza DE LA LavadoraLimpieza DEL Distribuidor Almacenamiento DE LA Lavadora DE Ropa Como Refrescar SU LavadoraServicio Y Solución DE Problemas ContinúaNo se Llena con Agua Servicio Y Solución DE Problemas Velocidad de centrifugado ligeramente Sonidos DEL FuncionamientoSonido de agua saliendo proveniente Sonido como gorgoteo o chapoteoInformación Sobre Servicio