Maytag MAH7550AGW Aux intempéries, Supporter son poids, Terre de cet appareil

Page 22

Bienvenue

Bienvenue et félicitations pour votre achat d’un lave-linge Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette brochure pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et d'entretien de l’appareil.

Économisez du temps et de l'argent. En cas de problème, nous vous suggérons de consulter la section «Entretien et diagnostic» à la fin de ce guide ainsi que les écrans d'Aide qui ont été conçus pour vous aider à résoudre les problèmes courants avant de consulter un dépanneur.

Toutefois, pour tout besoin d’assistance à l’avenir, il sera utile de disposer:

1) Du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil; on trouve cette information sur la plaque signalétique située sur le bord central supérieur du tableau de commande. Inscrivez les informations ci-dessous pour les avoir facilement sous la main:

Date d’achat ______________________

Numéro de modèle ________________

Numéro de série __________________

2)IMPORTANT : Conservez ce guide et la facture d’achat en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Veuillez attacher votre reçu ici

Si vous avez des questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté le lave-linge..

Pour l’information sur le service après-vente, voyez page 79.

REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constantes de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lisez ce qui suit avant d’utiliser le lave-linge.

AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, choc électrique, dommages matériels ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’appareil, appliquez les précautions fondamentales, dont les suivantes.

1 Lisez la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil. Le lave-linge doit être utilisé uniquement pour laver, rincer et essorer des textiles et

2 des vêtements ménagers.

 

Comme tout appareil utilisant l’électricité et comportant des pièces

 

mobiles, il comporte des risques éventuels. Pour utiliser cet appareil sans

3

danger, l’utilisateur doit être familier avec les instructions de

fonctionnement de l’appareil et faire toujours preuve de prudence.

4

N'installez ou ne rangez jamais cet appareil à un endroit où il sera exposé

aux intempéries.

 

Installez le lave-linge et le mettre à niveau sur un plancher qui peut

5

supporter son poids.

 

Il faut que cet appareil soit convenablement relié à la terre. Ne branchez

 

jamais l’appareil dans une prise de courant qui n’est pas adéquatement

6

reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes locaux et

nationaux. Voyez les instructions d’installation concernant la liaison à la

 

terre de cet appareil.

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :

Ne lavez pas des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou imprégnés d'essence, de solvants de nettoyage à sec, ou autres substances explosives ou inflammables. Ces produits libèrent des vapeurs qui peuvent prendre feu ou exploser. Lavez à la main et faire sécher sur une corde tout article contenant ces substances.

Ne placez pas dans un lave-linge tout tissu sur lequel vous avez utilisé un solvant de nettoyage ou qui est saturé de liquides ou solides inflammables, tant que toute trace de ces liquides ou solides et de leurs vapeurs n’a pas été enlevée.

Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, la paraffine, le kérosène, certains produits de nettoyage liquides ménagers, certains détachants, la térébenthine, les cires et produits pour enlever les cires.

N'ajoutez pas d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives à l’eau de lavage. Ces substances libèrent des vapeurs qui peuvent prendre feu ou exploser.

Dans certaines conditions, il peut y avoir production d’hydrogène dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant la période indiquée, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant de mettre le lave-linge ou lave-linge/sèche- linge en marche. Ceci permettra d’évacuer l’hydrogène qui a pu s’accumuler. Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes vives pendant cette opération.

21

Image 22
Contents User Important Safety Instructions Page Laundry Getting StartedTouchscreen Water Usage Operating InstructionsStatus Display Load the Clothes WasherADD Laundry Detergent and Additives to the Dispenser Close the Washer DoorMain Detergent Compartment PRE-WASH Detergent Compartment Softener CompartmentSelect the appropriate fabric Setting a Wash ProgrammeFabrics Select Fabric to More Programmes Select More ProgrammesSelect Create a Favourite Favourites AT a GlanceCreating a Favourite Wash Temp Select Wash Temp to selectPress the Favourites touchpad Touch Editing a FavouriteDeleting a Favourite Delete a FavouriteStain Removal Guide Using HelpWasher For This Stain Select Troubleshooting TroubleshootingFor more detailed information, see the service information Laundry HintsLOCK-OUT Select Lock-Out Feature fromOperating Tips Select Operating Tips to beginSelect Preferences Touch the Select PreferencesCleaning the Dispenser Care and CleaningCleaning the Washer Press Automatic Dispenser & Machine CleaningFreshening Your Washer Automatic Dispenser and Machine Cleaning programmeStoring the Washer Service and Troubleshooting Check These Points if Your Maytag Neptune WasherWon’t Tumble Door Locked Shut Will Not Open Is Noisy Operating Sounds Service Information 24-27 21-2223-24 Ajout de détergent et dadditifs dans leTerre de cet appareil Aux intempériesSupporter son poids Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosionConservez CES Instructions Lavage Mise EN MarcheÉcran Tactile Consommation Deau Mode DemploiAffichage DU Statut Chargement DU LAVE-LINGEAjout DE Détergent ET Dadditifs Dans LE Distributeur Mode DEMPLOI, SuiteFermeture DE LA Porte DU LAVE-LINGE Compartiment DE Détergent PrincipalCompartiment DE Détergent DE Prélavage Compartiment DassouplissantRéglage DU Programme DE Lavage Temp. lavage Touchez «Temp. lavage» pour Aperçu DES FavorisCréation DUN Favori Sélectionner laModification DUN Favori Aperçu DES FAVORIS, SuiteEffacement DUN Favori Touchez «Mémoire Détachage» Utilisation DE LaideGuide Denlèvement DES Taches Touchez «Régler le lave-lingeUtilisation DE LAIDE, Suite Conseils DE DiagnosticConseils DE Lavage Conseils Dutilisation VerrouillageTouchez la zone «Sélection des Sélection DES PréférencesPréférences» Nettoyage DU LAVE-LINGE Entretien ET NettoyageNettoyage DU Distributeur Rangement DU LAVE-LINGE Entretien ET NETTOYAGE, SuiteRafraîchissement DE Votre LAVE-LINGE Débranchez la machine et remettez-la en marcheDiagnostic Entretien ET DiagnosticBranchez le cordon dans une prise électrique sous tension Entretien ET DIAGNOSTIC, Suite Sons de clapotement deau lors Bruits DE FonctionnementSons dévacuation deau provenant «Bruissement de rotation» ou «clapotement» suivi dune pauseInformation SUR LE Service APRÈS-VENTE 44-47 41-4243-44 Waschmittel und Waschzusätze in denWitterung ausgesetzt ist VerwendenMachen und bei der Benutzung stets umsichtig vorgehen AushältEs könnten gefährliche Dämpfe entstehen Waschmaschine Stecker aus der Steckdose ziehenVon Kindern Hautreizungen verursachenWäsche VorbereitungenTastbildschirm Wasserverbrauch BedienungsanleitungenStatusanzeige Wäsche EinfüllenWaschmittel UND Waschzusätze in DEN Spender Schütten Bedienungsanleitungen FortsetzungTÜR Schliessen HauptwaschkammerVorwaschkammer WeichspülkammerEinstellung Eines Waschprogramms Möglichkeiten Sie sehen zwei Anzeigen mit vielen Favoriten AUF Einen BlickFavoriten Erstellen Um zur nächsten Anzeige überzuwechselnFavoriten Löschen Favoriten FortsetzungFavoriten Aufbereiten Favoriten-Taste drückenBenutzung DER HILFE-EINRICHTUNG Anleitungen ZUR FleckenentfernungPflegeratschläge Benutzung DER HILFE-EINRICHTUNG FortsetzungFehlersuche Fehlersuche drückenBedienungshinweise SperreinrichtungMittelstark Leise oder Wahl VON VorzugsprogrammenProgramme wählen drücken WeiterReinigung DES Spenders Pflege UND ReinigungReinigung DER Maschine Auf dem Anfangsbildschirm auf weitere Programme drückenAuffrischung DER Maschine Pflege UND Reinigung FortsetzungLagerung DER Waschmaschine Wartung UND Fehlersuche FortgesetztWartung UND Fehlersuche Fortsetzung Geräusch von Spülwasser im MaschinengeräuscheDann eine etwas verringerte Schleudergeschwindigkeit bei Wartungsinformation 64-67 61-6263-64 65-66Expuesto a las inclemencias del tiempo Para evitar la posibilidad de incendio o explosiónConserve Estas Instrucciones No altere los controlesLavado Como ComenzarPantalla Consumo DE Agua Instrucciones DE FuncionamientoPantalla DE Estado Cargue LA LavadoraCierre LA Puerta DE LA Lavadora Compartimiento DEL Detergente PrincipalCompartimiento DEL Detergente DEL Prelavado Compartimiento DEL Suavizador DE TelasCent Programación DE UN Ciclo DE LavadoTelas Pulse Telas para Temperatura de Lavado Seleccionar el ajuste corres Pulse Temp. de Lavado RifugadoVista General DE Favoritos Crear UN FavoritoPulse Editar un Favorito Editar UN FavoritoBorrar UN Favorito Pulse el programa favorito queMemoria de Manchas Como Usar LA AyudaGuía Para Quitar Manchas Lavadora para esta ManchaSeleccione Antes de Llamar Antes DE LlamarSugerencias DE Lavado Sugerencias de LavadoDe Uso Consejos DE USOBloqueo Desbloquear, pulse aquíPreferencias Seleccionar PreferenciasAlgoritmo Desactivado Limpieza DE LA Lavadora Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Distribuidor Como Refrescar SU Lavadora Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaContinúa Servicio Y Solución DE ProblemasNo se Llena con Agua Servicio Y Solución DE Problemas Sonido como gorgoteo o chapoteo Sonidos DEL FuncionamientoSonido de agua saliendo proveniente Velocidad de centrifugado ligeramenteInformación Sobre Servicio