Whirlpool YLTE6234DQ0 manual Programmes, Signal de fin de programme

Page 27

Programmes

Bouton de réglage de programme

Programme(s) automatique(s)

Sécher la plupart des charges en utilisant le réglage automatique Energy Preferred (éconergique) (*). Le(s) programme(s) automatique(s) s'arrête(nt) lorsque le degré de séchage choisi est atteint. Le bouton de commande de programme ne se déplacera pas avant que la charge soit presque sèche. Après la période de refroidissement, le bouton tourne automatiquement à la zone Arrêt (Off) et le culbutage cesse.

Si la charge est plus sèche que vous le désirez, appuyer sur la touche Less Dry (moins sec) la prochaine fois que vous séchez une charge semblable.

Si la charge n'est pas aussi sèche que vous le désirez, compléter le séchage en utilisant le programme de séchage minuté. Sélectionner Very Dry (très sec) la prochaine fois que vous faites sécher une charge similaire.

Votre sécheuse a un programme High Heat de chaleur élevée (séchage pour pressage permanent, pour service intense et minuté) et un programme Low Heat de chaleur basse (articles délicats). Toujours suivre les directives sur l'étiquette lorsqu'elles sont disponibles, surtout pour les articles délicats.

REMARQUE : Les programmes automatiques utilisent un

réglage de séchage automatique qui détecte la température d'évacuation et détermine le degré de séchage de la charge.

Programme de séchage minuté

Votre sécheuse offre une chaleur élevée au programme de

séchage minuté. Utiliser le programme de séchage minuté pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après le programme automatique. Le séchage minuté est aussi utile pour :

Articles épais et charges volumineuses qui demandent un temps de séchage prolongé.

Sécher les articles jusqu’à l’état humide; tourner le bouton de commande du programme à 30 minutes ou moins.

Caractéristique Damp Dry (séchage humide)

Utiliser cette caractéristique pour sécher des articles au niveau humide ou pour sécher des articles jusqu’au degré humide qui ne demandent pas un programme complet de séchage. Deux exemples sont les cotons épais, tels que les jeans que vous ne désirez pas rendre trop raides ou les vêtements en coton qui sont plus faciles à repasser à l’état humide.

Caractéristique TUMBLE PRESS® (pressage par culbutage)

La caractéristique TUMBLE PRESS® élimine les faux plis des vêtements gardés dans une valise ou les articles qui n’ont pas été retirés de la sécheuse à la fin d’un programme. Placer seulement quelques articles dans la sécheuse pour obtenir les meilleurs résultats lors de l'utilisation de cette caractéristique. Aussitôt que la sécheuse s'arrête, plier les articles ou les placer sur des cintres.

Programme Fluff Air (séchage sans chaleur)

Utiliser le programme de séchage sans chaleur pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles qui peuvent être séchés au programme de séchage sans chaleur.

Type de charge

Fluff Air*

 

 

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-

 

gorge rembourrés, jouets rembourrés

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes

20 - 30

Tapis à endos de caoutchouc

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon

10 - 20

diaphane

 

(*Minutes) Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage, si nécessaire.

Utilisation du réglage sans chaleur

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.

Sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher.

Signal de fin de programme

La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le signal est utile lorsque vous faites sécher des tissus de pressage permanent, synthétiques et autres articles qui doivent être enlevés de la sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête. Le signal peut être activé ou désactivé.

27

Image 27
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretien3401100B Table of Contents Your safety and the safety of others are very important WASHER/DRYER SafetyImportant Safety Instructions Parts and Features Other featuresControl panel Checking Your Vent Normal Sounds Washer USEUnderstanding Washer Cycles LoadingCold Starting Your WasherWater Temp Use For Hot WarmAdding Liquid Chlorine Bleach Selecting a Cycle and TimeRinse and Spin Drain and SpinLarge Capacity Dryer Dryer USEStarting Your Dryer Stopping and RestartingDrying, Cycle and Temperature Tips End of Cycle SignalCycles Water Inlet Hoses Cleaning Your WasherCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer InteriorVacation, Storage, and Moving Care Troubleshooting WasherResidue or lint on load Did you sort properly? Is there excessive sudsing?Is your voltage low? Is the sink or drain clogged?Troubleshooting Dryer For assistance If you need replacement partsFor service Gearcase assembly covered by your warrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through TENTH-YEAR Limited Warranty on Outer TUBWhirlpool Corporation will not pay for Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEConservez CES Instructions Tableau de commande Pièces ET CaractéristiquesAutres caractéristiques Vérification DU Conduit ’ÉVACUATION Lavagerinçage Utilisation DE LA LaveuseChargement Sons normauxMise en marche de la laveuse Avertissement Programme Permanent Press pressage permanent Sélection d’un programme Et de la durée de lavage Programme Normal Programme de lavage Super WashAddition d’eau de Javel Utilisation DE LA SécheuseRinçage et essorage Vidange et essorageArrêt et remise en marche Conseils pour séchage, programmes et TempératureSécheuse DE Grande Capacité Programmes Signal de fin de programmeNettoyage du filtre à charpie Entretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSENettoyage de votre laveuse Tuyaux darrivée deauNettoyage de lintérieur de la sécheuse Enlever la charpie accumuléeRangement et avant un déménagement Dépannage Laveuse Avez-vous utilisé un rinçage à froid? Distributeurs obstrués accessoire sur certains modèlesLévier ou le conduit dévacuation est-il obstrué? Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?Dépannage Sécheuse La charge est-elle trop grosse ou trop lourde? Est-ce une sécheuse à gaz?Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? La charge est-elle bien triée?Pour plus d’assistance Pour le serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour l’assistanceWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie Complète DE UN AN3401100B