Whirlpool YLTE6234DQ0 manual Dépannage Sécheuse

Page 32

L'eau de lavage était-elle suffisamment chaude pour réduire le froissement?

Si c'est sans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage chaude.

Les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont-ils inversés?

Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets (voir “Instructions d'installation”).

Le linge est enchevêtré ou entortillé

Avez-vous surchargé la laveuse?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous enroulé des articles autour de l'agitateur?

Déposer les articles dans la laveuse sans les comprimer. Ne pas enrouler des articles autour de l'agitateur.

Blanc grisâtre, couleurs défraîchies

Avez-vous bien trié la charge?

Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

La température de lavage était-elle trop basse? Utiliser les lavages à l'eau chaude si sans danger pour la charge.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez- vous une eau dure?

Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau froide ou dure.

Les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont-ils inversés?

Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets (voir “Instructions d'installation”).

Endommagement des vêtements

Vérifier ce qui suit :

Les articles pointus ont-ils été retirés des poches avant le lavage? Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage.

Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour empêcher l'emmêlement?

Les articles étaient-ils endommagés avant le lavage? Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage.

Avez-vous surchargé la laveuse?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous correctement ajouté l'eau de Javel?

Ne pas verser l'eau de Javel directement sur le linge. Essuyer tous les renversements d’eau de Javel. De l'eau de Javel non diluée endommagera les tissus.

Avez-vous suivi les instructions d'entretien du fabricant indiquées sur l'étiquette?

DÉPANNAGE

SÉCHEUSE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous

évitera peut-être le coût d'une visite de service...

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou en métal flexible (voir “Instructions d'installation”).

Le conduit d'évacuation est-il écrasé ou déformé? Le remplacer par un conduit en métal lourd ou en métal flexible (voir “Instructions d'installation”).

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais il n'y a pas de chaleur.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir “Conseils de séchage, programmes et température”.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet d’alimentation est-il ouvert?

Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? N'utiliser qu'une seule feuille d'assouplissant et ne l'utiliser qu'une seule fois.

La sécheuse est-elle située dans une pièce où la température est inférieure à 45ºF (7ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

De l'eau de rinçage froide a-t-elle été utilisée? La charge était-elle très mouillée?

Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l'eau froide et les articles qui retiennent l'humidité (cotons).

La charge est-elle trop grosse et lourde pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

Sécheuse en panne

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d'alimentation est-il connecté?

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton START (mise en marche)? A-t-on sélectionné un programme?

32

Image 32
Contents 3401100B Use & Care GuideGuide d’utilisation Et d’entretien Table of Contents WASHER/DRYER Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Control panel Parts and FeaturesOther features Checking Your Vent Washer USE Understanding Washer CyclesLoading Normal SoundsStarting Your Washer Water Temp Use For HotWarm ColdSelecting a Cycle and Time Rinse and SpinDrain and Spin Adding Liquid Chlorine BleachDryer USE Starting Your DryerStopping and Restarting Large Capacity DryerCycles Drying, Cycle and Temperature TipsEnd of Cycle Signal Cleaning Your Washer Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Water Inlet HosesTroubleshooting Washer Vacation, Storage, and Moving CareIs there excessive sudsing? Is your voltage low?Is the sink or drain clogged? Residue or lint on load Did you sort properly?Troubleshooting Dryer If you need replacement parts For serviceGearcase assembly covered by your warranty For assistanceWhirlpool Corporation will not pay for ONE-YEAR Full WarrantySecond Through TENTH-YEAR Limited Warranty on Outer TUB Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Autres caractéristiques Tableau de commandePièces ET Caractéristiques Vérification DU Conduit ’ÉVACUATION Utilisation DE LA Laveuse ChargementSons normaux LavagerinçageAvertissement Mise en marche de la laveuseSélection d’un programme Et de la durée de lavage Programme NormalProgramme de lavage Super Wash Programme Permanent Press pressage permanentUtilisation DE LA Sécheuse Rinçage et essorageVidange et essorage Addition d’eau de JavelSécheuse DE Grande Capacité Arrêt et remise en marcheConseils pour séchage, programmes et Température Signal de fin de programme ProgrammesEntretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Nettoyage de votre laveuseTuyaux darrivée deau Nettoyage du filtre à charpieRangement et avant un déménagement Nettoyage de lintérieur de la sécheuseEnlever la charpie accumulée Dépannage Laveuse Distributeurs obstrués accessoire sur certains modèles Lévier ou le conduit dévacuation est-il obstrué?Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Avez-vous utilisé un rinçage à froid?Dépannage Sécheuse Est-ce une sécheuse à gaz? Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué?La charge est-elle bien triée? La charge est-elle trop grosse ou trop lourde?Pour le service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour l’assistance Pour plus d’assistanceGarantie Complète DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3401100B