Frigidaire 137134900B Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils

Page 37

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fils

Prise à 3 alvéoles

(NEMA type 10-30R)

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.

1Coupez l’alimentation à la prise.

2Retirez la vis qui fixe le couvercle d’accès du bornier dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.

3Installez un réducteur de tension certifié UL conformément aux instructions du fabricant de cordon d’alimentation ou de réducteur de tension dans l’orifice de cordon d’alimentation sous le panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de tension devrait être installé lâchement.

4Passez un cordon de 30 A certifié UL NEMA 10-30 de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de tension.

5Fixez le fil neutre du cordon d’alimentation (fil du centre) à la borne centrale ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.

6Fixez les deux autres fils aux bornes externes en LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le câblage ou les conducteurs aux connexions.

7Suivez les consignes du fabricant pour fixer solidement le réducteur de tension et le cordon d’alimentation.

8Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.

IMPORTANT

Si vous passez d’un système à quatre fils à un système

àtrois fils, déplacez le fil de mise à la terre interne de la borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du bornier.

30 AMP

 

NEMA 10-30

Fil neutre

 

(fil du centre)

Vis du panneau

d'accès

Bloc de

branchement

Fil 2

(Borne en LAITON)

Fil neutre

(Borne en ARGENT)

Fil 1

(Borne en LAITON)

Mise à la

terre interne (Vis VERTE)

Installez un

réducteur de

tension certifié UL ici

Fente de

récupération pour les vis des bornes

REMARQUE

Si une vis de borne tombe pendant l’installation du cordon, elle peut être récupérée dans la fente de récupération sous le panneau d’accès.

N'ENLEVEZ PAS la mise

Borne

à la terre interne dansneutre un système à trois fils!

37

Image 37
Contents Installation Save these instructions for future reference Important Safety InstructionsInstallation Checklist Electrical requirements for electric dryer Installation RequirementsGas supply requirements Electrical requirements for gas dryerFire Hazard Exhaust system requirementsMaximum Length Exhaust direction Clearance requirements Manufactured or mobile home installationExplosion Hazard Installation in a Recess or Closet Installed Dimensions Electrical installation Installation InstructionsGrounding requirements Electric dryer USA Electrical Shock HazardGrounding requirements Gas dryer USA and Canada Grounding requirements Electric dryer CanadaTo dryer Gas connectionDo not make a sharp bend or crimp wiring/conductor at Electrical connection non-Canada 3 wire cordTo the center, Silver colored terminal on Electrical connection non-Canada 4 wire cordGeneral installation Removing the door Reversing DoorRound Plug Square Plug Reversing the hingeReassembling the door Slot Post Onfront Panel Door Hinge Reattaching the doorReplacement parts 1-800-944-9044 in Canada AccessoriesInstallation Avertissement Mesures DE Sécurité ImportantesListe de vérification d’installation Exigences électriques de la sécheuse électrique Exigences D’INSTALLATIONExigences relatives à l’alimentation en gaz Exigences électriques de la sécheuse à gazRisque D’EXPLOSION Risque D’INCENDIE Exigences du système d’évacuationLongueur Maximale Exigences de système d’évacuation suiteDirection d’évacuation Exigences de dégagement Installation dans une maison usinée ou mobileExigences de dégagement suite Installation dans un Endroit en Retrait ou une ArmoireDimensions DE L’INSTALLATION DE Sécheuse Installation électrique Instructions D’INSTALLATIONExigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-U Risque DE Choc ÉlectriqueExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique CanadaDU GAZ Connexion de gazConnexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils ’alimentation aux bornes externes en Laiton du Connexion électrique sauf au Canada cordon à 4 filsInstallation générale Dépose de la porte Inversion DE LA PorteBouchons Circulaires Carrés Inversion de la charnièreOs 1 à Os 6 et Remontage de la porteRemise en place de la porte Pièces de rechange 1-800-944-9044 au Canada AccessoiresRisque Électrique InstallationInstalación Conserve estas instrucciones para referencia futura Instrucciones Importantes DE SeguridadLista de verificación de instalación Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica Requisitos DE InstalaciónRequerimientos del suministro de gas Requisitos eléctricos de la secadora a gasPeligro DE Explosión Peligro DE Incendio Requisitos del sistema de escapeLongitud Máxima Requisitos del sistema de escape continuaciónDirección del escape Requisitos de despeje Instalación en una casa rodanteInstalación en un Nicho o Armario Requisitos de despeje continuaciónDimensiones DE LA Secadora Instalada Instalación eléctrica Instrucciones DE InstalaciónPeligro DE Descarga Eléctrica Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Flujo DE GAS Conexión de gasTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Instalación general Cómo extraer la puerta Inversión DE LA PuertaTapón Redondo Cuadrado Inversión de la bisagraReensamblaje de la puerta Reinstalación de la puerta Piezas de repuesto 1-800-944-9044 en Canada AccesoriosRemarques Notas