Frigidaire 137134900B important safety instructions Lista de verificación de instalación

Page 47

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.

Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad

Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.

Lista de verificación de instalación

Ventilación de escape

‰De flujo libre y sin acumulación de pelusa

‰Conductos rígidos o semirígidos de 4” (10,2 cm) de distancias y giros mínimos

‰SIN materiales de ventilación de aluminio o de plástico

‰El sistema de evacuación debe ventilar al exterior y contar con una capucha de ventilación aprobada

Definiciones

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas.

IMPORTANTE

IMPORTANTE indica información de instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad.

Nivelación

‰La secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás

‰El secadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas

Suministro de gas (secadora a gas)

‰Válvula de cierre manual instalada en la tubería de suministro

‰Todas las conexiones selladas con un sellante aprobado y bien apretadas con una llave

‰Kit de conversión para el sistema de gas LP

‰Suministro de gas abierto

‰No hay escapes en ninguna conexión:

verifique con agua jabonosa, NUNCA con una llama

Suministro eléctrico de 240V (secadora eléctrica)

‰Cordón de servicio eléctrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien apretados en el tablero de terminales

‰Dispositivo de liberación de tensión aprobado

‰Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso

Inversión de la puerta

‰Siga las instrucciones detalladas en esta guía

‰Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen

Suministro eléctrico

‰El suministro eléctrico del hogar está activado

‰La secadora está enchufada

Inspección final

‰Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado

‰La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo

‰Tarjeta de registro enviada

47

Image 47
Contents Installation Save these instructions for future reference Important Safety InstructionsInstallation Checklist Electrical requirements for electric dryer Installation RequirementsGas supply requirements Electrical requirements for gas dryerFire Hazard Exhaust system requirementsMaximum Length Exhaust direction Explosion Hazard Manufactured or mobile home installationClearance requirements Installation in a Recess or Closet Installed Dimensions Electrical Shock Hazard Installation InstructionsElectrical installation Grounding requirements Electric dryer USAGrounding requirements Gas dryer USA and Canada Grounding requirements Electric dryer CanadaTo dryer Gas connectionDo not make a sharp bend or crimp wiring/conductor at Electrical connection non-Canada 3 wire cordTo the center, Silver colored terminal on Electrical connection non-Canada 4 wire cordGeneral installation Removing the door Reversing DoorRound Plug Square Plug Reversing the hingeReassembling the door Slot Post Onfront Panel Door Hinge Reattaching the doorReplacement parts 1-800-944-9044 in Canada AccessoriesInstallation Avertissement Mesures DE Sécurité ImportantesListe de vérification d’installation Exigences électriques de la sécheuse électrique Exigences D’INSTALLATIONRisque D’EXPLOSION Exigences électriques de la sécheuse à gazExigences relatives à l’alimentation en gaz Risque D’INCENDIE Exigences du système d’évacuationLongueur Maximale Exigences de système d’évacuation suiteDirection d’évacuation Exigences de dégagement Installation dans une maison usinée ou mobileExigences de dégagement suite Installation dans un Endroit en Retrait ou une ArmoireDimensions DE L’INSTALLATION DE Sécheuse Risque DE Choc Électrique Instructions D’INSTALLATIONInstallation électrique Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-UExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique CanadaDU GAZ Connexion de gazConnexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils ’alimentation aux bornes externes en Laiton du Connexion électrique sauf au Canada cordon à 4 filsInstallation générale Dépose de la porte Inversion DE LA PorteBouchons Circulaires Carrés Inversion de la charnièreOs 1 à Os 6 et Remontage de la porteRemise en place de la porte Risque Électrique AccessoiresPièces de rechange 1-800-944-9044 au Canada InstallationInstalación Conserve estas instrucciones para referencia futura Instrucciones Importantes DE SeguridadLista de verificación de instalación Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica Requisitos DE InstalaciónPeligro DE Explosión Requisitos eléctricos de la secadora a gasRequerimientos del suministro de gas Peligro DE Incendio Requisitos del sistema de escapeLongitud Máxima Requisitos del sistema de escape continuaciónDirección del escape Requisitos de despeje Instalación en una casa rodanteInstalación en un Nicho o Armario Requisitos de despeje continuaciónDimensiones DE LA Secadora Instalada Peligro DE Descarga Eléctrica Instrucciones DE InstalaciónInstalación eléctrica Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Flujo DE GAS Conexión de gasTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Instalación general Cómo extraer la puerta Inversión DE LA PuertaTapón Redondo Cuadrado Inversión de la bisagraReensamblaje de la puerta Reinstalación de la puerta Piezas de repuesto 1-800-944-9044 en Canada AccesoriosRemarques Notas