Frigidaire 137134900B important safety instructions Liste de vérification d’installation

Page 25

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le sécheuse.

Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité.

Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci- dessous.

Définitions

Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.

DANGER

La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.

AVERTISSEMENT

La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.

Liste de vérification d’installation

Conduit d’évacuation

‰L’air circule librement, il n’y a aucune accumulation de charpie

‰Le conduit rigide ou semi-rigide de 10,2 cm (4 po) est le plus court et le plus direct possible

‰Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en papier d’aluminium ou en plastique

‰Le système d’échappement doit évacuer l’air a l’extérieur a l’aide d’un évent approuve

Mise à niveau

‰La sécheuse est au niveau latéralement et de l’avant vers l’arrière

‰Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher

Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)

‰Le conduit d’alimentation comporte un robinet d’arrêt manuel

‰Tous les raccords sont étanchéifiés à l’aide de joints certifiés serrés avec une clé

‰Nécessaire de conversion pour système au GPL

‰L’alimentation en gaz est ouverte

‰Aucun raccord ne présente de fuite -

vérifiez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites JAMAIS cette vérification avec une flamme

Alimentation électrique de 240 V (sécheuse électrique)

‰Le cordon d’alimentation est certifié NEMA 10-30R ou 14-30R et il fixé solidement avec toutes les vis dans le bornier

ATTENTION

La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est pas évitée.

IMPORTANT

IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux- ci n’impliquent aucune notion de danger.

‰Un réducteur de tension certifié est installé

‰Le couvre-borne est installé avant la première mise en marche

Inversion de la porte

‰Suivez les instructions détaillées contenues dans ce guide

‰Vérifiez que la charnière et le loquet fonctionnent correctement

Alimentation en électricité

‰Le système électrique de la maison est sous tension

‰La sécheuse est branchée

Vérifications finales

‰Vous avez lu entièrement les instructions d’installation et le Guide d’utilisation et d’entretien

‰La porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu’un cycle démarre

‰La carte d’enregistrement est envoyée

25

Image 25
Contents Installation Save these instructions for future reference Important Safety InstructionsInstallation Checklist Electrical requirements for electric dryer Installation RequirementsGas supply requirements Electrical requirements for gas dryerFire Hazard Exhaust system requirementsMaximum Length Exhaust direction Clearance requirements Manufactured or mobile home installationExplosion Hazard Installation in a Recess or Closet Installed Dimensions Electrical installation Installation InstructionsGrounding requirements Electric dryer USA Electrical Shock HazardGrounding requirements Gas dryer USA and Canada Grounding requirements Electric dryer CanadaTo dryer Gas connectionDo not make a sharp bend or crimp wiring/conductor at Electrical connection non-Canada 3 wire cordTo the center, Silver colored terminal on Electrical connection non-Canada 4 wire cordGeneral installation Removing the door Reversing DoorRound Plug Square Plug Reversing the hingeReassembling the door Slot Post Onfront Panel Door Hinge Reattaching the doorReplacement parts 1-800-944-9044 in Canada AccessoriesInstallation Avertissement Mesures DE Sécurité ImportantesListe de vérification d’installation Exigences électriques de la sécheuse électrique Exigences D’INSTALLATIONExigences relatives à l’alimentation en gaz Exigences électriques de la sécheuse à gazRisque D’EXPLOSION Risque D’INCENDIE Exigences du système d’évacuationLongueur Maximale Exigences de système d’évacuation suiteDirection d’évacuation Exigences de dégagement Installation dans une maison usinée ou mobileExigences de dégagement suite Installation dans un Endroit en Retrait ou une ArmoireDimensions DE L’INSTALLATION DE Sécheuse Installation électrique Instructions D’INSTALLATIONExigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-U Risque DE Choc ÉlectriqueExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique CanadaDU GAZ Connexion de gazConnexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils ’alimentation aux bornes externes en Laiton du Connexion électrique sauf au Canada cordon à 4 filsInstallation générale Dépose de la porte Inversion DE LA PorteBouchons Circulaires Carrés Inversion de la charnièreOs 1 à Os 6 et Remontage de la porteRemise en place de la porte Pièces de rechange 1-800-944-9044 au Canada AccessoiresRisque Électrique InstallationInstalación Conserve estas instrucciones para referencia futura Instrucciones Importantes DE SeguridadLista de verificación de instalación Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica Requisitos DE InstalaciónRequerimientos del suministro de gas Requisitos eléctricos de la secadora a gasPeligro DE Explosión Peligro DE Incendio Requisitos del sistema de escapeLongitud Máxima Requisitos del sistema de escape continuaciónDirección del escape Requisitos de despeje Instalación en una casa rodanteInstalación en un Nicho o Armario Requisitos de despeje continuaciónDimensiones DE LA Secadora Instalada Instalación eléctrica Instrucciones DE InstalaciónPeligro DE Descarga Eléctrica Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Flujo DE GAS Conexión de gasTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Instalación general Cómo extraer la puerta Inversión DE LA PuertaTapón Redondo Cuadrado Inversión de la bisagraReensamblaje de la puerta Reinstalación de la puerta Piezas de repuesto 1-800-944-9044 en Canada AccesoriosRemarques Notas