Frigidaire 137101400 Installation Dans UNE Maison Mobile, Porte Réversible

Page 19

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE

1.L’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de la maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à l'aide de conduit en métal non inflammable, à l'épreuve du feu. Les conduits en métal doivent avoir 10,16 cm (4 pouces) de diamètre sans obstructions. Les conduits en métal rigide sont préférables.

2.Si la conduite d’évacuation d’air traverse le plancher et un espace fermé situé sous la maison mobile, l’évacuation d’air DOIT se terminer à l’extérieur de cet espace fermé, et la sortie bien fixée à la structure de la maison mobile.

3.Lors de l'installation d'une sécheuse à gaz dans une maison mobile, il faut prévoir un apport d'air extérieur. L'espace à prévoir doit être supérieur de deux fois celui du conduit d'évacuation de la sécheuse.

4.Cette sécheuse DOIT être fixée au plancher. L'ensemble d'installation no. 169840 pour maison mobile est disponible chez votre distributeur.

5.Se référer aux pages 2 et 3 pour de plus amples informations ur les exigences de ventilation.

6.L’installation DOIT respecter la norme fédérale sur la construction et la sécurité des maisons mobiles en vigueur (Manufactured Home Construction & Safety Standard) (partie intégrante du règlement fédéral 24 CFR Partie 32-80) ou, lorsque cette norme ne s’applique pas, elle doit respecter la norme nationale américaine pour les maisons mobiles (American National Standard for Mobile Homes). Lorsque l'installation se fait au Canada, elle doit se conformer aux normes ACNOR Z240.

La sécheuse est conçue conformément à la norme ANSI Z 21.5.1 pour un USAGE DOMESTIQUE seulement.

PORTE RÉVERSIBLE

Instructions pour changer l’ouverture

de la Porte sans Fenêtre :

1.Ouvrez la Porte et enlevez les 4 bouchons d’en face où on trouve la charnière. Conservez toutes les pièces pour les utiliser postérieurement, à moins qu’on ne spécifie le contraire. Note : Ayez des soins en enlevant les bouchons, pour ne pas abimer la peinture dans le Panneau Frontal.

(91,5 cm)

DÉPOSER LES 4 VIS (UNE DE CHAQUE CHARNIÈRE D’ABORD)

2.Détendez les quatre (4) vis qui tiennent la charnière au Panneau Frontal. Pour de meilleurs résultats, enlevez seulement une des vis. Enlevez ensuite les deux restants, entretemps prennez la porte fermement, pour éviter qu’il tombe et cause des degats à la charnière, le Panneau Frontal ou à la Porte. Après avoir détendu les vis restantes, enlevez les complètement.

3.Placez la Porte, avec le côté de la charnière vers le bas, sur une serviette ou un matelas étroit, pour éviter qu’il soit doublé. Enlevez les quatre (4) vis restantes entre la charnière et la porte.

OUI

OUI

NON

NON

4.Enlevez quatre (4) vis dans le côté opposé de la Porte.

5.Séparez l’anneau intérieur de l’extérieur de la Porte, en plaçant un tournevis plat ou un couteau sans bord. Tournez l’anneau intérieur 180 degrés et unis à nouveau les deux moitiés de la porte.

6.Installez quatre (4) vis pour assurer les moitiés de la Porte, où il était attachée la charnière.

7.Installez quatre (4) vis pour assurer le joint de la charnière.

8.Enlevez le contre de la charnière et jetez le aux ordures.

9.Enlevez le bouchon carré et installez-le dans le trou où vous avez enlève le contre.

10.Installez le contre (même qui est fourni dans la bourse de la Littérature) dans le trou tombé juste, où vous avez enlève le bouchon.

11.En prenant la porte fermement de la partie supérieure, mettez la près de la cavité et iassurez vous d’aligner le trou supérieur de la charnière avec le trou supérieur du Panneau Frontal. Une fois que vous avez commencé à placer la première vis, placez la deuxième dans l’inférieur de la charnière. Quand tous les deux soient serrés, installez les autres deux vis.

12.Installez quatre (4) bouchons dans les trous du Panneau Frontal, où étaient placées les charnières à l’origine.

19

Image 19
Contents Installation Instructions PRE-INSTALLATION Requirements Safety InstructionsElectric Dryer Electrical RequirementsGAS Supply Requirements Exhaust System RequirementsMaximum Length Location of Your Dryer Dryer Installation Dimensions General Installation Replacement PartsUnpacking Reversing Door Swing Mobile Home InstallationSolid Door Reversing Instructions Window Door Reversal Instructions Page GAS Connection Electrical InstallationGrounding Requirements Electrical Connections for 4-WIRE System Electrical Connections For 3-WIRE System19-21 Avant L’INSTALLATIONOutils et matériel requis pour l’installation 14-16Alimentation Électrique Installation ÉlectriqueAlimentation EN GAZ Évacuation DE L’AIRPoser LES Raccords Mâles Dans LA Bonne Direction Longueur MaximumInstallation Dans UNE Alcôve OU UN Placard Emplacement DE LA SécheuseEmplacement DES Bouches D’ÉVACUATION NE PAS Installer LA SécheuseDimensions D’Installation De Secheuse Emballage Morceau DE Mousse InstallationDéballage Pièces DE RechangePorte Réversible Installation Dans UNE Maison MobileInstructions pour inverser la porte Page Sécheuses Électriques Canadiennes Branchement DU GAZSécheuses Électriques non-Canadiennes Ne modifiez pas la prise équipée d’appareilBranchement Électrique D’UNE Installation À 4 Fils Branchement Électrique D’UNE Installation À 3 FilsHerramientas y materiales necesarios para la instalación Requerimientos DE Instalación PreliminaresInstrucciones QUE Debe Hacer SI Percibe Olor a GASNema 10-30R Nema 14-30R Requerimientos EléctricosRequerimientos DEL Suministro DE GAS Secadoras EléctricasTipo DE Caperuza DE Salida De 4 10,2 cm de DiámetroPreferido Del Conducto Metálico Flexible De 4 10,2 cm de DiámetroInstalación Dentro DE UN Nicho O Armario Ubicación DE SU SecadoraUbicación DEL Escape No Instale SU SecadoraDimensiones de la Instalación Piezas DE Recambio Modelos Autónomos CON ConsolaDesembalaje General InstalaciónPuerta Reversible Instalación EN Casas MóvilesPage Page Conexión DEL GAS Instalación EléctricaPara Detectar SI HAY Fugas DE GAS Secadoras Eléctricas No Canadienses Conexiónes Eléctricas Para UN Sistema Trifilar