Frigidaire 137101400 installation instructions

Page 31

Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana:

Figure 1

1.Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde se encuentra la bisagra. Conserve todas las piezas para utilizarlas posteriormente, a menos que se especifique lo contrario. (Figura 1). Nota: Tenga cuidado al quitar los tapones, para no dan~ar la pintura en el Panel Frontal.

Figure 2

2.Afloje los cuatro (4) tornillos que sujetan la bisagra al Panel Frontal. (Figura 2). Para mejores resultados, quite solo uno de los tornillos. Luego quite los dos restantes, mientras sujeta la puerta firmemente, para evitar que caiga y cause un dan~o a la bisagra, al Panel o a la Puerta. Despues de aflojar los tornillos restantes, proceda a quitarlos completamente.

Figure 3

3.Coloque la Puerta, con el lado de la bisagra hacia abajo, sobre una toalla o colchoneta, para evitar que se raye. Quite los cuatro (4) tornillos restantes entre la bisagra y la puerta. (Figura 3).

4.Quite cuatro (4) tornillos del lado contrario de la puerta, donde estaba montada la bisagra.

Figure 4

5.Quite dos (2) tornillos de la manija y dos (2) tapones de la Puerta; teniendo cuidado de no rayar la pintura de la Puerta. (Figura 4).

Figure 5

6.Retire la manija lejos del ensamble de la puerta. (Figura 5).

Figure 6

7.Separe la puerta externa del ensamble interno de la puerta con un cuchillo o con un destornillador plano. (Figura 6).

Image 31
Contents Installation Instructions PRE-INSTALLATION Requirements Safety InstructionsElectric Dryer Electrical RequirementsGAS Supply Requirements Exhaust System RequirementsMaximum Length Location of Your Dryer Dryer Installation Dimensions General Installation Replacement PartsUnpacking Reversing Door Swing Mobile Home InstallationSolid Door Reversing Instructions Window Door Reversal Instructions Page GAS Connection Electrical InstallationGrounding Requirements Electrical Connections for 4-WIRE System Electrical Connections For 3-WIRE System19-21 Avant L’INSTALLATIONOutils et matériel requis pour l’installation 14-16Alimentation Électrique Installation ÉlectriqueAlimentation EN GAZ Évacuation DE L’AIRPoser LES Raccords Mâles Dans LA Bonne Direction Longueur MaximumInstallation Dans UNE Alcôve OU UN Placard Emplacement DE LA SécheuseEmplacement DES Bouches D’ÉVACUATION NE PAS Installer LA SécheuseDimensions D’Installation De Secheuse Emballage Morceau DE Mousse InstallationDéballage Pièces DE RechangePorte Réversible Installation Dans UNE Maison MobileInstructions pour inverser la porte Page Sécheuses Électriques Canadiennes Branchement DU GAZSécheuses Électriques non-Canadiennes Ne modifiez pas la prise équipée d’appareilBranchement Électrique D’UNE Installation À 4 Fils Branchement Électrique D’UNE Installation À 3 FilsHerramientas y materiales necesarios para la instalación Requerimientos DE Instalación PreliminaresInstrucciones QUE Debe Hacer SI Percibe Olor a GASNema 10-30R Nema 14-30R Requerimientos EléctricosRequerimientos DEL Suministro DE GAS Secadoras EléctricasTipo DE Caperuza DE Salida De 4 10,2 cm de DiámetroPreferido Del Conducto Metálico Flexible De 4 10,2 cm de DiámetroInstalación Dentro DE UN Nicho O Armario Ubicación DE SU SecadoraUbicación DEL Escape No Instale SU SecadoraDimensiones de la Instalación Piezas DE Recambio Modelos Autónomos CON ConsolaDesembalaje General InstalaciónPuerta Reversible Instalación EN Casas MóvilesPage Page Conexión DEL GAS Instalación EléctricaPara Detectar SI HAY Fugas DE GAS Secadoras Eléctricas No Canadienses Conexiónes Eléctricas Para UN Sistema Trifilar