Kenmore C8586, C8587, 110.C8508 manual Scheuse Ne pas enver Pordeb scheuse

Page 31

Risque du poids excess[f

UtiHaer deux ou plus de persennes pour depmacer et insta[mer masecheuseo

Le non-respect de cette instruction peut causer une bmessure au dos ou d'autre b[essure.

1.Pour proteger le plancher, utiliser une grande piece de carton de la bofte de la secheuse. Placer la piece de carton sous toute la Iongueur du bord arriere de la secheuse. Voir I'illustration.

2.Saisir fermement la secheuse par la caisse (et non par le tableau de console).

Deposer delicatement la secheuse sur le carton.

Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de reperage (Iosange).

1./_,I'aided'une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'evacuation a la bouche d'evacuation de la secheuse. Si on utilise un systeme d'evacuation existant, s'assurer qu'ilest propre. Le conduit d'evacuation de la secheuse dolt _tre fixe sur la bouche d'evacuation de la secheuse et dans le clapet d'evacuation. S'assurer que le conduit d'evacuation est fixe au clapet d'evacuation a I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 cm).

2.Placer la secheuse a I'emplacement final. Ne pas ecraser ni deformer le conduit d'evacuation. Verifier que la secheuse est de niveau.

3.(Sur les modeles a gaz) Verifier que le tuyau de gaz flexible n'est pas deforme ou ecrase.

On peut changer I'ouverture de la porte du c6te droit au c6te gauche si desire.

Enlever la porte

1.Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la secheuse ou I'espace de travail pour proteger la surface.

2.Ouvrir la porte de la secheuse. Enlever les 4 vis qui retiennent la charniere de la porte sur le panneau avant de la secheuse. Desserrer, mais ne pas enlever, la vis avec trou de serrure au- dessus s'ouvrant en dernier (la 2e en partant du sommet).

4.Engager manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une cle & molette pour visser les pieds jusqu'a ce que le symbole de reperage (Iosange) ne soit plus visible.

5.Placer une corniere en carton sous chacun des deux coins arriere de la secheuse. Placer la secheuse debout. Glisser la secheuse sur les cornieres jusqu'a ce que I'appareil soit proche de son emplacement final. Laisser assez d'espace pour connecter le conduit d'evacuation.

6.Une fois la connexion faite et la secheuse sur son emplacement final, enlever les cornieres et le carton.

Contr61er I'aplomb de la secheuse. Contr61er I'aplomb tout d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere.

Si la secheuse n'est pas de niveau, la deposer sur un bloc de bois. Utiliser une cle a molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et verifier a nouveau si elle est de niveau.

REMAROUE : II peut _tre necessaire de remettre de niveau la secheuse une fois qu'on I'installe a son emplacement definitif.

A.S_cheuse

B.Ne pas en_ver

C.Por_deb s_cheuse

3, Soulever et tirer tout droit sur la porte de sorte que les t_tes de vis se degagent du trou de serrure. Enlever la porte.

4.Placer la porte de la secheuse sur une surface plane et protegee, c6te interne de la porte vers le haut. Enlever la derniere vis de I'etape2.

Enlever les 6 vis pour degager la face externe de la porte de la face interne, tel qu'indique ci-dessous. Voir I'illustration. II est important d'enlever seulement les 6 vis indiquees.

Soulever la face interne de la porte hers de la face externe. Mettre de c6te la face externe de la porte.

31

Image 31
Contents 8563627 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8Maintenance Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty WarrantySafety iNSTRUCTiONS Dryer Safety15.5 Parts suppliedParts needed Pedestal Color Part HeightYou will need ForagarageinstallationInstallation clearances Custom undercounter installation Dryer onlyMobile home additional installation requirements To contact a qualified electrical installerCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalExhausted Outdoors Typical exhaust installationsGROUNDmNG Instructions Save These INSTRUOTmONSTypeof hood Recommended hood styles are shown here Flexible Vent Length Chart Number Type Box or Angled TurnsHoods Hoods Rigid metalDryer De net remove Dryer door Reverse the door handle To make changes during an Auto Dry Cycle Dryer USEDry most loads using the preset cycle settings Wrin KLE Guard Control Locked light glows when this option is enabledJeans Heavy DutyTimed DRY BULKY/BEDDINGType of Load Time When using Air DryEnd of Cycle Signal Air DryTo clean Suggested Items for Rack TemperatureDrying Setting Time Minutes Every load cleaningTo wash As needed cleaningTo clean dryer drum Moving cars For power supply cord-connected dryersTroubleshooting Is the dryer being used for the first time? Items shrinking Was the dryer overloaded?Did the load overdry? Did load overdry?Contrats Dentretien Table DES Matii RESGarantie DU PII Destal Facultatif GarantieIMPORTANTES INSTRUCTiONS DE SECURiTE SI Curiti DE LA SI CheuseCONSERVEZCESiNSTRUCTiONS Pices fournies Instructions DinstallationPieces ncessaires Espacements d installation Dimensions de la scheuseOn a besoin I0 31v2-I I0 31!/2-I01Communiquer avec un electricien qualifi Instructions DE Uajson a LA Terre Installations typiques dvacuationAutres installations ou le dgagement est r6duit Installations facultatives dvacuationGraphite Bisque Souple Dtermination de la Iongueur du conduitChange Conduit Type boite Ments de Direction Persiennes CoudesScheuse Ne pas enver Pordeb scheuse Inverser la charnire et le couvre-charniere Rinstallation de la porteInverser la poign6e de la porte Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Pour effectuer des changements durant un programme Utilisation DE LA SI CheuseAppuyer sur PAUSE/CANCELdeux fois ou ouvrir la porte Wet Mouill Control Locked Verrouillage des commandesConseils de schage Conseils pour les programmesCasual Timed Changement des programmes aprs avoir appuy sur Start Signal de fin de programmeUtilisation de la grille de schage avec chaleur Nettoyage & chaque charge SI CheuseNettoyage Nettoyage du tambour de la scheuse Precautions & prendre avant un dmnagementDans la caisse de la scheuse Dans le conduit dvacuationSchage insatisfaisant des v6tements Vrifier ce qui suit Changement de rampoule du tambourLa scheuse ne fonctionne pas Vrifier ce qui suit Le linge a-t-il t sch a Iexcs? Charpie sur la chargeLa charge a-t-elle t sche a Iexcs? Rtrcissement des articlesMY-HOME