Kenmore 110.C8508, C8587, C8586 manual Timed

Page 38

R_glages des programmes pr_-_tablis de s_chage manuel

Programmes

manuels

Temperature

Dur_e pr_-

Type de charge

 

etablie

 

 

 

 

 

(en minutes)

TIMED

DRY (s_chage

Elevee

40

minute)

 

 

 

 

 

Articles

volumineux,

 

 

grosse

charge,

couvre-

 

 

lits, v_tements de travail

 

 

EXPRESS

DRY TM

I_levee

27

(s_chage

rapide)

 

 

Petites

charges

 

 

TOUCH

UP (retouche)

Moyenne &

20

Defroissage

 

elev6e

 

Vous pouvez personnaliser vos programmes en choisissant des options.

@

DAMP[)I:/YSI/3NAI

(ARaverts0_4'4

Damp Dry Signal (signal de s_chage humide)

Si on selectionne Damp Dry Signal, on est prevenu Iorsque les v_tements sent a peu pres secs a 80 %. Ceci est utile si Fen desire sortir les articles a sechage rapide d'une charge mixte afin d'eviter le sechage excessif ou bien pour enlever des v_tements partiellement secs qui pourraient avoir besoin d'etre repasses.

Le signal de sechage humide s'utilise pour secher des draps, de la literie en charge mixte ou des articles de grande taille avec un programme Bulky/Bedding (volumineux/literie). Lorsque le signal s'eteint, ouvrir la porte pour arr_ter la secheuse et rearranger la charge a I'interieur. Fermer la porte et remettre la secheuse en marche pour achever le programme de sechage. Rearranger la charge aidera les v_tements a mieux secher.

Dans le cas du programme Bulky/Bedding, le signal de sechage humide est preregle a ON (marche).

REMARQUE : Le signal de sechage humide est une option uniquement disponible avec les programmes de sechage automatique.

WRINKLE GUARD _ (protection contre le froissement) WRINKLE GUARD _ emp_che la formation de faux plis Iorsque la secheuse n'est pas videe rapidement a la fin du programme. Au cours de ce programme, la secheuse arr_te le culbutage puis se remet en marche brievement.

Appuyer sur WRINKLE GUARD ® afin d'obtenir jusqu'a 2 h 1/2 de culbutage a froid et intermittent a la fin d'unprogramme.

Arr_ter WRINKLE GUARD ® & tout moment en appuyant sur la touche WRINKLE GUARD _ ou en ouvrant la porte de la secheuse.

Pour le programme Casual (tout-aller) de sechage automatique, la fonction WRINKLE GUARD ® est prer6glee ON. Les autres programmes de sechage automatique garderont le reglage de WRINKLE GUARD% Par exemple, si vous selectionnez WRINKLE GUARD _ dans le programme Normal, la fonction WRINKLE GUARD ® sera maintenue la prochaine fois que vous choisirez le programme Normal.

REMARQUE : Si vous ne choisissez pas WRINKLE GUARD% la secheuse s'arr_te apres la periode de refroidissement.

Utiliser les modificateurs afin de selectionner des temperatures pour les programmes manuels. Appuyer sur la touche Temperature jusqu'a ce que la temperature desiree s'illumine. Les modificateurs de temperature ne peuvent pas _tre utilises avec les programmes de sechage automatiques.

HUGH

0 MEDIUM HIGH

@ MEDUUM

o LOW

@EXTRA LOW

@AUR DRY

TEMPERATURE

(MANUAL CYCLESONLv}

Air Dry (s_chage _ rair)

Utiliser le modificateur de sechage & Fair pour les articles necessitant un sechage sans chaleur, par exemple les articles en caoutchouc, en plastique ou les tissus sensibles a la chaleur. Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent _tre seches en utilisant le sechage a I'air.

Type de charge

 

 

Dur_e*

 

 

 

(en minutes)

Caoutchouc mousse

- oreillers,

soutiens-

20

- 30

gorge rembourres, jouets en peluche

 

 

Plastique - Rideaux de douche,

nappes

20

- 30

Tapis a endos de caoutchouc

 

40 - 50

Olefine, polypropylene,

nylon fin

 

10

- 20

*Au besoin, regler a nouveau le programme pour achever le sechage.

Lors de rutilisation du s_chage & rair

S'assurer que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer regulierement les oreillers & la main durant le programme.

Secher completement les articles. Les coussins en caoutchouc mousse mettent Iongtemps & secher.

REMAROUE : Le sechage & I'airn'est pas disponible avec les programmes de sechage automatique.

38

Image 38
Contents Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 8563627Table of Contents Maintenance AgreementsWarranty Pedestal Option WarrantyDryer Safety Safety iNSTRUCTiONSPedestal Color Part Height Parts suppliedParts needed 15.5Custom undercounter installation Dryer only ForagarageinstallationInstallation clearances You will needRecessed or closet installation Dryer on pedestal To contact a qualified electrical installerCloset installation Dryer only Mobile home additional installation requirementsSave These INSTRUOTmONS Typical exhaust installationsGROUNDmNG Instructions Exhausted OutdoorsTypeof hood Recommended hood styles are shown here Hoods Rigid metal Vent Length Chart Number Type Box or Angled TurnsHoods FlexibleDryer De net remove Dryer door Reverse the door handle Dryer USE To make changes during an Auto Dry CycleDry most loads using the preset cycle settings Control Locked light glows when this option is enabled Wrin KLE GuardBULKY/BEDDING Heavy DutyTimed DRY JeansAir Dry When using Air DryEnd of Cycle Signal Type of Load TimeEvery load cleaning Suggested Items for Rack TemperatureDrying Setting Time Minutes To cleanMoving cars For power supply cord-connected dryers As needed cleaningTo clean dryer drum To washTroubleshooting Did load overdry? Items shrinking Was the dryer overloaded?Did the load overdry? Is the dryer being used for the first time?Table DES Matii RES Contrats DentretienGarantie Garantie DU PII Destal FacultatifCONSERVEZCESiNSTRUCTiONS SI Curiti DE LA SI CheuseIMPORTANTES INSTRUCTiONS DE SECURiTE Pieces ncessaires Instructions DinstallationPices fournies On a besoin Dimensions de la scheuseEspacements d installation Communiquer avec un electricien qualifi I0 31!/2-I01I0 31v2-I Installations typiques dvacuation Instructions DE Uajson a LA TerreGraphite Bisque Installations facultatives dvacuationAutres installations ou le dgagement est r6duit Ments de Direction Persiennes Coudes Dtermination de la Iongueur du conduitChange Conduit Type boite SoupleScheuse Ne pas enver Pordeb scheuse Inverser la poign6e de la porte Rinstallation de la porteInverser la charnire et le couvre-charniere Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Utilisation DE LA SI Cheuse Pour effectuer des changements durant un programmeAppuyer sur PAUSE/CANCELdeux fois ou ouvrir la porte Conseils pour les programmes Control Locked Verrouillage des commandesConseils de schage Wet MouillCasual Timed Utilisation de la grille de schage avec chaleur Signal de fin de programmeChangement des programmes aprs avoir appuy sur Start Nettoyage SI CheuseNettoyage & chaque charge Dans le conduit dvacuation Precautions & prendre avant un dmnagementDans la caisse de la scheuse Nettoyage du tambour de la scheuseLa scheuse ne fonctionne pas Vrifier ce qui suit Changement de rampoule du tambourSchage insatisfaisant des v6tements Vrifier ce qui suit Rtrcissement des articles Charpie sur la chargeLa charge a-t-elle t sche a Iexcs? Le linge a-t-il t sch a Iexcs?MY-HOME