Kenmore C8587 Changement de rampoule du tambour, La scheuse ne fonctionne pas Vrifier ce qui suit

Page 42

La lumiere de la secheuse s'allume automatiquement a I'interieur du tambour Iorsqu'on ouvre la porte.

Changement de rampoule du tambour

1.Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Ouvrir la porte de la secheuse. Trouver le couvercle de I'ampoule d'eclairage sur la paroi arriere de la secheuse. Enlever la vis situee au coin inferieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

3.Tourner I'ampoule darts le sens antihoraire. Remplacer I'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil electromenager. Reinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.

4.Brancher la secheuse ou reconnecter la source de courant electrique.

DI PANNAGE

Essayer d'abordles solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'unevisite de service...

La s_cheuse afflche un message cod_

"PF" (panne de courant), v_rifier ce qui suit :

Le programme de sechage a-t-il ete interrompu par une panne de courant? Appuyer sans rel&cher sur START (Mise en marche) pour remettre la secheuse en marche.

Codes de service "E" (El, E2, E3) : Faire un appel de service.

S_chage insatisfaisant des v6tements

V_rifier ce qui suit :

Le filtre a charpie est-il obstrue de charpie?

La secheuse se trouve-t-elledans une piece o0 la temperature ambiante est inf_rieure a 45°F (7°C)?

Le bon fonctionnement des programmes de la secheuse necessite une temperature ambiante superieure

45°F (7°C).

A-t-on utilis_ un rin£:age a I'eaufroide? La charge _tait- elle tr_s mouill_e?

Prevoir des durees de sechage plus Iongues avec les articles rinces a I'eaufroide et ceux qui retiennent I'humidite (cotons).

La charge est-elletrop considerable ou trop Iourde pour un s_chage rapide?

Separer la charge pour que les v_tements culbutent librement.

Le conduit ou la hotte d'evacuation a I'exterieur sont-ils obstrues de charpie qui restreint le mouvement de I'air?Faire fonctionner la secheuse pendant 5 a 10 minutes. Tenir la main sous la hotte d'evacuation a I'exterieur pour verifier le deplacement de I'air.Si on ne sent pas de deplacement d'air, enlever la charpie du systeme d'evacuation ou remplacer le conduit d'evacuation par un conduit en metal Iourd ou en metal souple. Voir les "Instructions d'installation".

Le conduit d'evacuation est-il ecrase ou deforme? Le

remplacer par un conduit en metal Iourd ou en metal souple. Voir les "Instructions d'installation".

Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Les secheuses electriques emploient 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais il n'ya pas de chaleur.

A-t-on choisi un programme Air Dry (sechage a I'air)?Choisir le bon programme pour le type de v_tements a faire secher. Voir "Programmes".

Le programme automatique se termine-t-il trop t6t? La charge n'entre peut-_tre pas en contact avec les bandelettes

detecteur electronique. Mettre la secheuse d'aplomb.

Des feuilles d'assouplissant de tissu bloquent-elles la grille? N'utiliser qu'une seule feuille d'assouplissant et ne I'utiliser qu'une seule fois.

La s_cheuse ne fonctionne pas

V_rifier ce qui suit :

Le cordon d'alimentation est-il branche?

Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Utilise-t-on un fusible regulier? Utiliser un fusible temporis& La porte de la secheuse est-elle bien fermee?

A-t-on appuye fermement sur Start pendant au moins 1 seconde?

A-t-on choisi un programme?

Sons inhabituels

La secheuse est-ellerestee hers service pendant un certain temps?

Si la secheuse n'apas ete utilisee pendant un certain temps, il est possible qu'on entende un bruit de cognement au cours des premieres minutes de fonctionnement.

42

Image 42
Contents Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 8563627Table of Contents Maintenance AgreementsWarranty Pedestal Option WarrantyDryer Safety Safety iNSTRUCTiONSPedestal Color Part Height Parts suppliedParts needed 15.5Custom undercounter installation Dryer only ForagarageinstallationInstallation clearances You will needRecessed or closet installation Dryer on pedestal To contact a qualified electrical installerCloset installation Dryer only Mobile home additional installation requirementsSave These INSTRUOTmONS Typical exhaust installationsGROUNDmNG Instructions Exhausted OutdoorsTypeof hood Recommended hood styles are shown here Hoods Rigid metal Vent Length Chart Number Type Box or Angled TurnsHoods FlexibleDryer De net remove Dryer door Reverse the door handle Dryer USE To make changes during an Auto Dry CycleDry most loads using the preset cycle settings Control Locked light glows when this option is enabled Wrin KLE GuardBULKY/BEDDING Heavy DutyTimed DRY JeansAir Dry When using Air DryEnd of Cycle Signal Type of Load TimeEvery load cleaning Suggested Items for Rack TemperatureDrying Setting Time Minutes To cleanMoving cars For power supply cord-connected dryers As needed cleaningTo clean dryer drum To washTroubleshooting Did load overdry? Items shrinking Was the dryer overloaded?Did the load overdry? Is the dryer being used for the first time?Table DES Matii RES Contrats DentretienGarantie Garantie DU PII Destal FacultatifSI Curiti DE LA SI Cheuse IMPORTANTES INSTRUCTiONS DE SECURiTECONSERVEZCESiNSTRUCTiONS Instructions Dinstallation Pices fourniesPieces ncessaires Dimensions de la scheuse Espacements d installationOn a besoin I0 31!/2-I01 I0 31v2-ICommuniquer avec un electricien qualifi Installations typiques dvacuation Instructions DE Uajson a LA TerreInstallations facultatives dvacuation Autres installations ou le dgagement est r6duitGraphite Bisque Ments de Direction Persiennes Coudes Dtermination de la Iongueur du conduitChange Conduit Type boite SoupleScheuse Ne pas enver Pordeb scheuse Rinstallation de la porte Inverser la charnire et le couvre-charniereInverser la poign6e de la porte Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Utilisation DE LA SI Cheuse Pour effectuer des changements durant un programmeAppuyer sur PAUSE/CANCELdeux fois ou ouvrir la porte Conseils pour les programmes Control Locked Verrouillage des commandesConseils de schage Wet MouillCasual Timed Signal de fin de programme Changement des programmes aprs avoir appuy sur StartUtilisation de la grille de schage avec chaleur SI Cheuse Nettoyage & chaque chargeNettoyage Dans le conduit dvacuation Precautions & prendre avant un dmnagementDans la caisse de la scheuse Nettoyage du tambour de la scheuseChangement de rampoule du tambour Schage insatisfaisant des v6tements Vrifier ce qui suitLa scheuse ne fonctionne pas Vrifier ce qui suit Rtrcissement des articles Charpie sur la chargeLa charge a-t-elle t sche a Iexcs? Le linge a-t-il t sch a Iexcs?MY-HOME