Kenmore 110.C8508, C8587, C8586 manual Dans la caisse de la scheuse, Dans le conduit dvacuation

Page 41

Certaines serviettes en fibres synthetiques et en fibres naturelles (melange de polyester et de coton) peuvent produire plus de charpie que les autres serviettes, de telle sorte que le filtre & charpie de la secheuse se remplit plus rapidement. Veiller a enlever la charpie du filtre avant et apres le sechage des serviettes neuves.

Si de la charpie tombe dans la secheuse au moment du retrait du filtre, verifier le conduit d'evacuation et retirer la charpie. Voir "Exigences concernant I'evacuation".

Nettoyage au besoin

Les detergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de residus sur le filtre a charpie. Cette accumulation peut augmenter les temps de sechage ou entrafner un arr_t de la secheuse avant que la charge ne soit seche. Si de la charpie tombe du filtre, le filtre est probablement encrass&

Nettoyer le filtre a charpie avec une brosse en nylon tousles

6 mois ou plus frequemment s'ildevient obstrue par suite d'une accumulation de residus.

Lavage

1.Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.Mouiller les deux c6tes du filtre a charpie avec de I'eau chaude.

3.Mouiller une brosse en nylon avec de I'eauchaude et du detergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever I'accumulation de residus.

4.Rincer le filtre a I'eauchaude.

5.Bien secher le filtre & charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la secheuse.

Dans la caisse de la s_cheuse

IIfaut retirer la charpie accumulee darts la caisse de la secheuse tousles 2 arts ou plus souvent, selon I'utilisation de la secheuse. Le nettoyage devrait _tre fait par une personne qualifiee.

Dans le conduit d'_vacuation

La charpie devrait _tre nettoyee tousles 2 ans ou plus souvent, selon I'utilisation de la secheuse.

P_riode de vacances

On ne dolt faire fonctionner la secheuse que Iorsqu'on est sur place. Si I'utilisateur dolt partir en vacances ou n'utilise pas la secheuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes :

1.Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Nettoyer le filtre & charpie. Voir "Nettoyage du filtre & charpie".

Precautions & prendre avant un d_m_nagement

Pour les s_cheuses raccord_es avec cordon d'alimentation _lectrique •

1.Debrancher le cordon d'alimentation electrique.

2.Veiller & ce que les pieds de nivellement soient fixes solidement & la base de la secheuse.

3.Utiliser du ruban masque pour fixer la porte de la secheuse.

j,:

Nettoyage du tambour de la s_cheuse

1.Preparer une p&te avec un detergent & lessive en poudre et de I'eautr_s chaude.

2.Appliquer la p&te sur un linge doux.

OU

Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachee et frotter avec un linge doux jusqu'a ce que toute la teinture et les taches soient enlevees.

3.Essuyer completement le tambour avec un linge humide.

4.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour secher le tambour.

REMARQUE : Les v_tements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent decolorer I'interieur de la secheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles a votre secheuse et ne tacheront pas les v_tements dans les charges futures. Faire s_cher les articles & teinture instable en les tournant a I'enverspour emp_cher le transfert de la teinture.

Risque de choc e_ectrique

Deconnecter _a source de courant e_ectrique avant _'entretien.

Replacer pieces et panneau× avant de faire _a remise

en marohe,

Le non-respect de ces instructions peut causer un deces ou un choc e_ectrique.

Pour les s_cheuses & raccordement direct :

1.Debrancher le c&blage si la secheuse est en prise directe

2.Veiller a ce que les pieds de nivellement soient fixes solidement a la base de la secheuse.

3.Utiliser du ruban masque pour fixer la porte de la secheuse.

41

Image 41
Contents 8563627 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8Maintenance Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty WarrantySafety iNSTRUCTiONS Dryer SafetyParts needed Parts suppliedPedestal Color Part Height 15.5Installation clearances ForagarageinstallationCustom undercounter installation Dryer only You will needCloset installation Dryer only To contact a qualified electrical installerRecessed or closet installation Dryer on pedestal Mobile home additional installation requirementsGROUNDmNG Instructions Typical exhaust installationsSave These INSTRUOTmONS Exhausted OutdoorsTypeof hood Recommended hood styles are shown here Hoods Vent Length Chart Number Type Box or Angled TurnsHoods Rigid metal FlexibleDryer De net remove Dryer door Reverse the door handle To make changes during an Auto Dry Cycle Dryer USEDry most loads using the preset cycle settings Wrin KLE Guard Control Locked light glows when this option is enabledTimed DRY Heavy DutyBULKY/BEDDING JeansEnd of Cycle Signal When using Air DryAir Dry Type of Load TimeDrying Setting Time Minutes Suggested Items for Rack TemperatureEvery load cleaning To cleanTo clean dryer drum As needed cleaningMoving cars For power supply cord-connected dryers To washTroubleshooting Did the load overdry? Items shrinking Was the dryer overloaded?Did load overdry? Is the dryer being used for the first time?Contrats Dentretien Table DES Matii RESGarantie DU PII Destal Facultatif GarantieCONSERVEZCESiNSTRUCTiONS SI Curiti DE LA SI CheuseIMPORTANTES INSTRUCTiONS DE SECURiTE Pieces ncessaires Instructions DinstallationPices fournies On a besoin Dimensions de la scheuseEspacements d installation Communiquer avec un electricien qualifi I0 31!/2-I01I0 31v2-I Instructions DE Uajson a LA Terre Installations typiques dvacuationGraphite Bisque Installations facultatives dvacuationAutres installations ou le dgagement est r6duit Change Conduit Type boite Dtermination de la Iongueur du conduitMents de Direction Persiennes Coudes SoupleScheuse Ne pas enver Pordeb scheuse Inverser la poign6e de la porte Rinstallation de la porteInverser la charnire et le couvre-charniere Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Pour effectuer des changements durant un programme Utilisation DE LA SI CheuseAppuyer sur PAUSE/CANCELdeux fois ou ouvrir la porte Conseils de schage Control Locked Verrouillage des commandesConseils pour les programmes Wet MouillCasual Timed Utilisation de la grille de schage avec chaleur Signal de fin de programmeChangement des programmes aprs avoir appuy sur Start Nettoyage SI CheuseNettoyage & chaque charge Dans la caisse de la scheuse Precautions & prendre avant un dmnagementDans le conduit dvacuation Nettoyage du tambour de la scheuseLa scheuse ne fonctionne pas Vrifier ce qui suit Changement de rampoule du tambourSchage insatisfaisant des v6tements Vrifier ce qui suit La charge a-t-elle t sche a Iexcs? Charpie sur la chargeRtrcissement des articles Le linge a-t-il t sch a Iexcs?MY-HOME