Haier RDE350AW Caractéristiques, Guide DES Programmes, Témoins DE Progression DU Programme

Page 52

TÉMOINS DE PROGRESSION DU PROGRAMME

Lors de la mise sous tension initiale de la sécheuse, les témoins de progression du programme indiquent les étapes e"ectuées par le programme sélectionné.

Une fois une étape terminée, le témoin s’éteint pour indiquer que l’étape suivante est en cours d’exécution.

CARACTÉRISTIQUES

SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME

Un signal retentit à la Þn du programme de refroidissement pour signaler à l’utilisateur que la charge est prête.

WRINKLE SAVER (ANTI-FROISSEMENT)

À la Þn du programme de refroidissement, la sécheuse fait culbuter la charge périodiquement pendant 1 heure aÞn d’empêcher que les vêtements ne se froissent.

GUIDE DES PROGRAMMES

REMARQUE : Pour la protection de vos vêtements, tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Les cases grisées indiquent les réglages par défaut correspondant à chaque programme.

PROGRAMME

TYPE DE TISSU

PROCESSUS DE

TEMPÉRATURE

SÉCHAGE

 

 

 

 

 

 

 

Automatic

 

Chaleur

Élevée

(automatique)

Tissus résistants

 

 

Refroidissement

 

Heavy Duty

grand teint très

 

Wrinkle Saver

n/a

(service

sales

(antifroissement)

 

intense)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatic

Articles en coton,

Chaleur

Élevée

Refroidissement

 

(automatique)

lin et charges

Moyenne

Wrinkle Saver

Normal

mixtes

Faible

(antifroissement)

 

 

 

 

 

 

 

Automatic

Lingerie, tissus

Chaleur

Faible

(automatique)

 

transparents avec

Refroidissement

 

Delicate

 

ornements en

Wrinkle Saver

n/a

(articles

délicats)

dentelle

(antifroissement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaleur

Moyenne

Timed Dry

Articles en coton,

 

Élevée

Refroidissement

(séchage

lin et charges

Faible

Wrinkle Saver

minuté)

mixtes

Air Flu" (séchage

(antifroissement)

 

 

 

 

doux à l’air)

 

 

 

 

 

 

 

51

Image 52
Contents RDE350AW/RDG350AW/CRDE350AW Table of Contents Important Safety Instructions GAS Dryer PrecautionsInstallation Safety Precautions What to do if YOU Smell GASGeneral Safety Precautions Parts and Features Gas Dryer Electric DryerInstallation Instructions For gas installations onlyTools Needed Additional Parts RequiredDryer Dimensions Location RequirementsElectrical & GAS Supply Requirements Alcove or Closet RequirementsElectric Dryer U.S. only Minimum ClearancesElectric Dryer Canada only GAS Dryer Electrical Supply RequirementsGAS Supply Requirements Natural GasExhaust System Requirements DuctingGood 45 Better Gas Supply LineRecommended Maximum Exhaust Length ClampExhaust Hood Mobile Home Additional RequirementsGAS Dryer only Mobile Home only Attach a Power Cord to the Dryer Electric Dryer U.S. only Installing Your DryerTerminal Block Access Cover Step by Step InstructionsPart a 4-WIRE Power Cord Part B 3-WIRE Power Cord Connect to a GAS Supply Line GAS Dryer onlyPage Connect to AN Exhaust System Complete the Installation Level the DryerControl Panel and Features Control PanelFeatures END of Cycle SignalCycle Guide Wrinkle SaverOperating Instructions Clean the Lint ScreenPrepare and Sort Laundry Load the Dryer Start the DryerCare and Cleaning Guide Cleaning and MaintenanceCleaning the Lint Screen Steps to Wash the Lint ScreenVacationing Precautions Moving or Storage PreparationRemoving Accumulated Lint Inside the Dryer CabinetTroubleshooting Normal Operating SoundsDryer does not Operate Clothes are not DryingDryer is Making Noise Limited Warranty Home Service Full ONE Year WarrantyTable DES Matières Documents À ConserverImportantes Instructions DE Sécurité Sécheuse À GAZ Précautions À PrendrePrécautions Générales DE Sécurité Précautions DE Sécurité Concernant L’INSTALLATIONQUE Faire EN CAS DE Détection D’UNE Odeur DE GAZ Conserver CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Sécheuse à gaz Sécheuse électriqueInstructions D’INSTALLATION Outils NécessairesAutres Pièces Nécessaires Risque d’incendieCritères D’EMPLACEMENT Dimensions DE LA SécheuseSpécifications Pour Alcôve OU Placard Sécheuse Électrique É.-U. UniquementDégagements Minimums Autres CritèresSécheuse Électrique Canada Uniquement Sécheuse À GAZ Spécifications DE L’ALIMENTATION ÉlectriqueSpécifications DE L’ALIMENTATION EN GAZ Gaz naturelGaz propane Canalisation d’alimentation en gazLongueur d’évacuation maximale recommandée Critères DU Système D’ÉVACUATIONConduits BON45 MieuxClapet D’ÉVACUATION Résidence Mobile Autres Critères Sécheuse À GAZ Uniquement Résidence Mobile UniquementInstallation DE LA Sécheuse Instructions Étape PAR ÉtapeÉtape 1 Déballage DE LA Sécheuse Sécheuse Électrique É.-U. UniquementPage Partie a Cordon D’ALIMENTATION À 4 Conducteurs Partie B Cordon D’ALIMENTATION À 3 Fils Avertissement Étape 3 Raccordement À UN Système D’ÉVACUATION RemarquesÉtape 5 FIN DE L’INSTALLATION Étape 4 Nivellement DE LA SécheuseTableau DE Commande ET Fonctions Tableau DE CommandeBouton Temp Bouton DE Sélection DU ProgrammeSignal DE FIN DE Programme CaractéristiquesGuide DES Programmes Témoins DE Progression DU ProgrammeÉtape 1 Préparation ET TRI DU Linge Instructions D’UTILISATIONÉtape 2 Nettoyage DU Filtre À Peluches Étape 4 Démarrage DE LA Sécheuse Étape 3 Chargement DE LA SécheuseRemarque Guide D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Filtre À Peluches Étapes à respecter pour le nettoyage du Þltre à peluchesPrécautions À Prendre Avant UN Départ Préparation Avant UN Déménagement OU UN EntreposageRetrait DES Peluches Accumulées ’intérieur de la caisse de la sécheuseDépannage Bruits DE Fonctionnement NormauxLA Sécheuse NE Fonctionne PAS LES Vêtements NE Sèchent PASLA Sécheuse Fait DU Bruit Service À Domicile Garantie Complète DE UN AN Garantie LimitéeÍndice Información a Tener EN CuentaInstrucciones Importantes DE Seguridad Precauciones Para LA Secadora a GASPrecauciones Generales Relativas a LA Seguridad Precauciones DE Seguridad Para LA InstalaciónPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Guarde Estas Instrucciones Piezas Y Características Secadora a gas Secadora eléctricaInstrucciones DE Instalación Herramientas NecesariasPiezas Adicionales Requeridas Riesgo de incendioDimensiones DE LA Secadora Requisitos DE UbicaciónRequisitos DEL Suministro Eléctrico Y DE GAS Requisitos Para Alcobas O ClósetsSecadora Eléctrica Solamente Para EE.UU Espacios MínimosSecadora Eléctrica EN Canadá Solamente Secadora a GAS Requisitos DEL Suministro EléctricoRequisitos DEL Suministro DE GAS Gas naturalGas LP Propano líquido Línea de suministro de gasRequisitos DEL Sistema DE Escape TuberíaCodo de Bueno Mejor Longitud máxima recomendada de escapeCapota DE Ventilación Requisitos Adicionales Para LAS Casas Rodantes Paso 1 Desempaque LA Secadora Instrucciones Paso a PasoInstalación DE LA Secadora Page Parte a Cable Eléctrico DE 4 Hilos Parte B Cable Eléctrico DE 3 Hilos Nunca use una llama abierta para revisar si hay fugas de gas Paso 3 Conecte a UN Sistema DE Escape NotasPaso 4 Nivele LA Secadora Paso 5 Complete LA InstalaciónPanel DE Control Y Características Panel DE ControlBotón DE Temperatura Perilla DE Selección DE CiclosCaracterísticas Guía DE CiclosIndicadores DEL Progreso DEL Ciclo Señal DE FIN DE CicloPaso 1 Prepare Y Separe LAS Prendas Instrucciones DE FuncionamientoPaso 2 Limpie EL Filtro DE Pelusa Paso 4 Ponga LA Secadora EN Marcha Paso 3 Cargue LA SecadoraNota Guía Para EL Cuidado Y LA Limpieza Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Filtro DE Pelusa Pasos para lavar el Þltro de pelusaPrecauciones AL Irse DE Vacaciones Preparación Para LA Mudanza O EL AlmacenajeCómo Quitar LA Pelusa Acumulada En el interior de la carcasa de la secadoraSolución DE Problemas Sonidos Normales DE FuncionamientoLA Secadora no Funciona LAS Prendas no SE SecanLA Secadora Hace Ruido Servicioenelhogar Garantíacompletaporunaño Paraobtenerserviciobajola GarantíaImportante