Haier CRDE350AW Servicioenelhogar Garantíacompletaporunaño, Paraobtenerserviciobajola Garantía

Page 89

GARANTÍA LIMITADA

SERVICIOENELHOGAR GARANTÍACOMPLETAPORUNAÑO

Durante12mesesapartirdelafechadecompra originalenlatienda,Haierrepararáoreemplazará cualquierpiezadelaparatosincosto,incluyendola manodeobra,silamismafalladebidoadefectos enlosmaterialesoenlamanodeobra.

GARANTÍALIMITADA

Despuésdeunañoapartirdelafechadecompra originalenlatienda,Haierproveeráunapieza sincosto,comoseindicaacontinuación,para reemplazarlapiezamencionadacomoresultado dedefectosenlosmaterialesoenlamanode obra.Haierseharáresponsablesolamenteporel costodelapieza.Cualquierotrocostotalescomo lamanodeobra,loscargosporviaje,etc.,serán responsabilidaddelpropietario.

Delsegundoalquintoaño

Haierproveerátodaslaspiezasderepuestosi tienendefectosenlosmaterialesolamanode obra.

NOTA:Estagarantíacomienzaenlafechade compradeesteproducto,yelrecibooriginal deberápresentarsealrepresentanteautorizado deservicioantesdehacerselasreparaciones bajolagarantía.

Excepciones:Garantíabajousocomercialode alquiler

90díasenlamanodeobraapartirdela fechadecompraoriginal

90díasenlaspiezasapartirdelafechade compraoriginal

Noesaplicableningunaotragarantía.

PARAOBTENERSERVICIOBAJOLA GARANTÍA

Póngaseencontactoconelcentrodeservicio autorizadomáscercanoasulocalidad.Todo serviciodeberáserrealizadoporuncentrode servicioautorizadoporHaier.Paraobtenerel nombreyelnúmerodeteléfonodelcentrode servicioautorizadomáscercano,llameal1-877- 337-3639.

Antesdellamar,tengaamanolasiguiente información:

Númerodemodeloydeseriedelaparato.El nombreyladireccióndeldistribuidorendonde comprólaunidadylafechadecompra.

Unadescripciónclaradelproblema.

Uncomprobantedecompra(recibodecompra).

Estagarantíacubrelasunidadescomprendidas dentrodelapartecontinentaldeEstados Unidos,PuertoRicoyCanadá.Loquenoestá cubiertobajoestagarantía:

Reemplazooreparacióndefusiblesdomésticos, cortacircuitos,cableadooplomería.

Unproductocuyonúmerodeserieoriginalhaya sidoremovidooalterado.

Cualquiercargoporservicioquenohayasido identiÞcadoespecíÞcamentecomoservicio normal,comopuedesereláreaolashorasde servicio.

Dañosalaropa.

Dañosocurridosduranteeltransporte.

Dañosocasionadosporlainstalaciónoel mantenimientoinadecuados.

Dañosporelusoincorrecto,abuso,accidente, incendio,inundaciónofenómenosdela naturaleza.

Dañosdebidosalservicioefectuadoporun distribuidorocentrodeservicioqueseadiferente delautorizadoporHaier.

Dañosocasionadosporlacorriente,elvoltajeoel suministroeléctricoincorrectos.

DañosqueresultendecualquiermodiÞcación hechaenelproducto,alteraciónoajustesno autorizadosporHaier.

Ajustedeloscontrolesmanejadosporelcliente segúnhansidoidentiÞcadosenelmanualdel propietario.

Mangueras,perillas,bandejasdepelusaytodos losotrosaditamentos,accesoriosypiezas desechables.

Cargospormanodeobra,transporteparael servicioyenvíoparalaremociónyelreemplazo delaspiezasdefectuosasqueseefectúen despuésdelperíodoinicialde12meses.

Dañosocasionadosporunusodiferenteal domésticonormal.

Cualquiergastodetransporteydeenvío.

ESTAGARANTÍALIMITADAREEMPLAZA TODASLASOTRASGARANTÍAS,EXPRESAS OQUEINCLUYANLASGARANTÍASDE COMERCIABILIDADODECAPACIDADPARA UNPROPÓSITOENPARTICULAR

Elrecursoprovistoenestagarantíaesexclusivoy estáotorgadoenlugardecualquierotrorecurso.

Estagarantíanocubredañosincidentaleso consecuentes,demodoquelaslimitaciones indicadasanteriormentepuedennoaplicarse ensucaso.Algunosestadosnopermitenlas limitacionesacercadecuántotiempodurauna garantíaimplícita,demodoquelaslimitaciones arribaindicadasquizásnolecorrespondan.

Estagarantíaleotorgaderechoslegales especíÞcos,yesposiblequeustedtengaotros derechos,loscualesvaríandeunestadoaotro.

HaierAmerica NewYork,NY10018

88

Image 89
Contents RDE350AW/RDG350AW/CRDE350AW Table of Contents GAS Dryer Precautions Important Safety InstructionsWhat to do if YOU Smell GAS Installation Safety PrecautionsGeneral Safety Precautions Gas Dryer Electric Dryer Parts and FeaturesFor gas installations only Installation InstructionsTools Needed Additional Parts RequiredLocation Requirements Dryer DimensionsAlcove or Closet Requirements Electrical & GAS Supply RequirementsElectric Dryer U.S. only Minimum ClearancesElectric Dryer Canada only Electrical Supply Requirements GAS DryerGAS Supply Requirements Natural GasDucting Exhaust System RequirementsGood 45 Better Gas Supply LineClamp Recommended Maximum Exhaust LengthGAS Dryer only Mobile Home only Mobile Home Additional RequirementsExhaust Hood Installing Your Dryer Attach a Power Cord to the Dryer Electric Dryer U.S. onlyTerminal Block Access Cover Step by Step InstructionsPart a 4-WIRE Power Cord Connect to a GAS Supply Line GAS Dryer only Part B 3-WIRE Power CordPage Connect to AN Exhaust System Level the Dryer Complete the InstallationControl Panel Control Panel and FeaturesEND of Cycle Signal FeaturesCycle Guide Wrinkle SaverPrepare and Sort Laundry Clean the Lint ScreenOperating Instructions Start the Dryer Load the DryerCleaning and Maintenance Care and Cleaning GuideCleaning the Lint Screen Steps to Wash the Lint ScreenMoving or Storage Preparation Vacationing PrecautionsRemoving Accumulated Lint Inside the Dryer CabinetNormal Operating Sounds TroubleshootingDryer does not Operate Clothes are not DryingDryer is Making Noise Home Service Full ONE Year Warranty Limited WarrantyDocuments À Conserver Table DES MatièresSécheuse À GAZ Précautions À Prendre Importantes Instructions DE SécuritéQUE Faire EN CAS DE Détection D’UNE Odeur DE GAZ Précautions DE Sécurité Concernant L’INSTALLATIONPrécautions Générales DE Sécurité Conserver CES Instructions Sécheuse à gaz Sécheuse électrique Pièces ET CaractéristiquesOutils Nécessaires Instructions D’INSTALLATIONAutres Pièces Nécessaires Risque d’incendieDimensions DE LA Sécheuse Critères D’EMPLACEMENTSécheuse Électrique É.-U. Uniquement Spécifications Pour Alcôve OU PlacardDégagements Minimums Autres CritèresSécheuse Électrique Canada Uniquement Spécifications DE L’ALIMENTATION Électrique Sécheuse À GAZGaz naturel Spécifications DE L’ALIMENTATION EN GAZGaz propane Canalisation d’alimentation en gazCritères DU Système D’ÉVACUATION Longueur d’évacuation maximale recommandéeConduits BON45 MieuxClapet D’ÉVACUATION Sécheuse À GAZ Uniquement Résidence Mobile Uniquement Résidence Mobile Autres CritèresInstructions Étape PAR Étape Installation DE LA SécheuseÉtape 1 Déballage DE LA Sécheuse Sécheuse Électrique É.-U. UniquementPage Partie a Cordon D’ALIMENTATION À 4 Conducteurs Partie B Cordon D’ALIMENTATION À 3 Fils Avertissement Remarques Étape 3 Raccordement À UN Système D’ÉVACUATIONÉtape 4 Nivellement DE LA Sécheuse Étape 5 FIN DE L’INSTALLATIONTableau DE Commande Tableau DE Commande ET FonctionsBouton Temp Bouton DE Sélection DU ProgrammeCaractéristiques Signal DE FIN DE ProgrammeGuide DES Programmes Témoins DE Progression DU ProgrammeÉtape 2 Nettoyage DU Filtre À Peluches Instructions D’UTILISATIONÉtape 1 Préparation ET TRI DU Linge Remarque Étape 3 Chargement DE LA SécheuseÉtape 4 Démarrage DE LA Sécheuse Nettoyage ET Entretien Guide D’ENTRETIEN ET DE NettoyageNettoyage DU Filtre À Peluches Étapes à respecter pour le nettoyage du Þltre à peluchesPréparation Avant UN Déménagement OU UN Entreposage Précautions À Prendre Avant UN DépartRetrait DES Peluches Accumulées ’intérieur de la caisse de la sécheuseBruits DE Fonctionnement Normaux DépannageLA Sécheuse NE Fonctionne PAS LES Vêtements NE Sèchent PASLA Sécheuse Fait DU Bruit Garantie Limitée Service À Domicile Garantie Complète DE UN ANInformación a Tener EN Cuenta ÍndicePrecauciones Para LA Secadora a GAS Instrucciones Importantes DE SeguridadPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Precauciones DE Seguridad Para LA InstalaciónPrecauciones Generales Relativas a LA Seguridad Guarde Estas Instrucciones Secadora a gas Secadora eléctrica Piezas Y CaracterísticasHerramientas Necesarias Instrucciones DE InstalaciónPiezas Adicionales Requeridas Riesgo de incendioRequisitos DE Ubicación Dimensiones DE LA SecadoraRequisitos Para Alcobas O Clósets Requisitos DEL Suministro Eléctrico Y DE GASSecadora Eléctrica Solamente Para EE.UU Espacios MínimosSecadora Eléctrica EN Canadá Solamente Requisitos DEL Suministro Eléctrico Secadora a GASGas natural Requisitos DEL Suministro DE GASGas LP Propano líquido Línea de suministro de gasTubería Requisitos DEL Sistema DE EscapeCodo de Bueno Mejor Longitud máxima recomendada de escapeCapota DE Ventilación Requisitos Adicionales Para LAS Casas Rodantes Instalación DE LA Secadora Instrucciones Paso a PasoPaso 1 Desempaque LA Secadora Page Parte a Cable Eléctrico DE 4 Hilos Parte B Cable Eléctrico DE 3 Hilos Nunca use una llama abierta para revisar si hay fugas de gas Notas Paso 3 Conecte a UN Sistema DE EscapePaso 5 Complete LA Instalación Paso 4 Nivele LA SecadoraPanel DE Control Panel DE Control Y CaracterísticasBotón DE Temperatura Perilla DE Selección DE CiclosGuía DE Ciclos CaracterísticasIndicadores DEL Progreso DEL Ciclo Señal DE FIN DE CicloPaso 2 Limpie EL Filtro DE Pelusa Instrucciones DE FuncionamientoPaso 1 Prepare Y Separe LAS Prendas Nota Paso 3 Cargue LA SecadoraPaso 4 Ponga LA Secadora EN Marcha Limpieza Y Mantenimiento Guía Para EL Cuidado Y LA LimpiezaLimpieza DEL Filtro DE Pelusa Pasos para lavar el Þltro de pelusaPreparación Para LA Mudanza O EL Almacenaje Precauciones AL Irse DE VacacionesCómo Quitar LA Pelusa Acumulada En el interior de la carcasa de la secadoraSonidos Normales DE Funcionamiento Solución DE ProblemasLA Secadora no Funciona LAS Prendas no SE SecanLA Secadora Hace Ruido Paraobtenerserviciobajola Garantía Servicioenelhogar GarantíacompletaporunañoImportante