Haier RDG350AW, CRDE350AW user manual LA Sécheuse Fait DU Bruit

Page 58

LA SÉCHEUSE FAIT DU BRUIT

Bruit de grattement ou son métallique :

Des objets se trouvent peut-être dans le tambour de la sécheuse. Arrêter la sécheuse et vériÞer qu’elle ne contient pas d’objets étrangers comme des clés, de la monnaie ou des objets lourds.

Bruits de vibration :

La charge est peut-être mal répartie. Arrêter la sécheuse et ré-agencer la charge de linge.

La sécheuse n’est peut-être pas d’aplomb. VériÞer que les 4 pieds de nivellement sont en contact ferme avec le plancher et que la sécheuse est d’aplomb.

Voir la section “Bruits de fonctionnement normaux”.

Électricité statique :

Causée par un séchage excessif. Ajuster les réglages pour réduire la durée de séchage et utiliser de l’assouplissant pour tissu ou une feuille d’assouplissant pour sécheuse.

La charge est froissée :

La charge de linge est peut-être restée trop longtemps dans la sécheuse à la Þn du programme. Veiller à retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé.

La sécheuse est peut-être surchargée. Le tambour de la sécheuse doit être à moitié plein - c’est le niveau maximal de remplissage.

Odeurs :

Si l’on laisse des vêtements mouillés dans la laveuse ou la sécheuse, ceux-ci peuvent développer une odeur désagréable. Le fait de les sécher ne permettra pas de supprimer cette odeur. Laver à nouveau les vêtements avant de les sécher.

L’élément de séchage électrique peut générer une odeur forte lorsque l’on utilise la sécheuse pour la première fois. L’odeur disparaîtra après le premier programme.

57

Image 58
Contents RDE350AW/RDG350AW/CRDE350AW Table of Contents Important Safety Instructions GAS Dryer PrecautionsInstallation Safety Precautions What to do if YOU Smell GASGeneral Safety Precautions Parts and Features Gas Dryer Electric DryerTools Needed Installation InstructionsFor gas installations only Additional Parts RequiredDryer Dimensions Location RequirementsElectric Dryer U.S. only Electrical & GAS Supply RequirementsAlcove or Closet Requirements Minimum ClearancesElectric Dryer Canada only GAS Supply Requirements GAS DryerElectrical Supply Requirements Natural GasGood 45 Better Exhaust System RequirementsDucting Gas Supply LineRecommended Maximum Exhaust Length ClampExhaust Hood Mobile Home Additional RequirementsGAS Dryer only Mobile Home only Terminal Block Access Cover Attach a Power Cord to the Dryer Electric Dryer U.S. onlyInstalling Your Dryer Step by Step InstructionsPart a 4-WIRE Power Cord Part B 3-WIRE Power Cord Connect to a GAS Supply Line GAS Dryer onlyPage Connect to AN Exhaust System Complete the Installation Level the DryerControl Panel and Features Control PanelCycle Guide FeaturesEND of Cycle Signal Wrinkle SaverOperating Instructions Clean the Lint ScreenPrepare and Sort Laundry Load the Dryer Start the DryerCleaning the Lint Screen Care and Cleaning GuideCleaning and Maintenance Steps to Wash the Lint ScreenRemoving Accumulated Lint Vacationing PrecautionsMoving or Storage Preparation Inside the Dryer CabinetDryer does not Operate TroubleshootingNormal Operating Sounds Clothes are not DryingDryer is Making Noise Limited Warranty Home Service Full ONE Year WarrantyTable DES Matières Documents À ConserverImportantes Instructions DE Sécurité Sécheuse À GAZ Précautions À PrendrePrécautions Générales DE Sécurité Précautions DE Sécurité Concernant L’INSTALLATIONQUE Faire EN CAS DE Détection D’UNE Odeur DE GAZ Conserver CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Sécheuse à gaz Sécheuse électriqueAutres Pièces Nécessaires Instructions D’INSTALLATIONOutils Nécessaires Risque d’incendieCritères D’EMPLACEMENT Dimensions DE LA SécheuseDégagements Minimums Spécifications Pour Alcôve OU PlacardSécheuse Électrique É.-U. Uniquement Autres CritèresSécheuse Électrique Canada Uniquement Sécheuse À GAZ Spécifications DE L’ALIMENTATION ÉlectriqueGaz propane Spécifications DE L’ALIMENTATION EN GAZGaz naturel Canalisation d’alimentation en gazConduits Longueur d’évacuation maximale recommandéeCritères DU Système D’ÉVACUATION BON45 MieuxClapet D’ÉVACUATION Résidence Mobile Autres Critères Sécheuse À GAZ Uniquement Résidence Mobile UniquementÉtape 1 Déballage DE LA Sécheuse Installation DE LA SécheuseInstructions Étape PAR Étape Sécheuse Électrique É.-U. UniquementPage Partie a Cordon D’ALIMENTATION À 4 Conducteurs Partie B Cordon D’ALIMENTATION À 3 Fils Avertissement Étape 3 Raccordement À UN Système D’ÉVACUATION RemarquesÉtape 5 FIN DE L’INSTALLATION Étape 4 Nivellement DE LA SécheuseBouton Temp Tableau DE Commande ET FonctionsTableau DE Commande Bouton DE Sélection DU ProgrammeGuide DES Programmes Signal DE FIN DE ProgrammeCaractéristiques Témoins DE Progression DU ProgrammeÉtape 1 Préparation ET TRI DU Linge Instructions D’UTILISATIONÉtape 2 Nettoyage DU Filtre À Peluches Étape 4 Démarrage DE LA Sécheuse Étape 3 Chargement DE LA SécheuseRemarque Nettoyage DU Filtre À Peluches Guide D’ENTRETIEN ET DE NettoyageNettoyage ET Entretien Étapes à respecter pour le nettoyage du Þltre à peluchesRetrait DES Peluches Accumulées Précautions À Prendre Avant UN DépartPréparation Avant UN Déménagement OU UN Entreposage ’intérieur de la caisse de la sécheuseLA Sécheuse NE Fonctionne PAS DépannageBruits DE Fonctionnement Normaux LES Vêtements NE Sèchent PASLA Sécheuse Fait DU Bruit Service À Domicile Garantie Complète DE UN AN Garantie LimitéeÍndice Información a Tener EN CuentaInstrucciones Importantes DE Seguridad Precauciones Para LA Secadora a GASPrecauciones Generales Relativas a LA Seguridad Precauciones DE Seguridad Para LA InstalaciónPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Guarde Estas Instrucciones Piezas Y Características Secadora a gas Secadora eléctricaPiezas Adicionales Requeridas Instrucciones DE InstalaciónHerramientas Necesarias Riesgo de incendioDimensiones DE LA Secadora Requisitos DE UbicaciónSecadora Eléctrica Solamente Para EE.UU Requisitos DEL Suministro Eléctrico Y DE GASRequisitos Para Alcobas O Clósets Espacios MínimosSecadora Eléctrica EN Canadá Solamente Secadora a GAS Requisitos DEL Suministro EléctricoGas LP Propano líquido Requisitos DEL Suministro DE GASGas natural Línea de suministro de gasCodo de Bueno Mejor Requisitos DEL Sistema DE EscapeTubería Longitud máxima recomendada de escapeCapota DE Ventilación Requisitos Adicionales Para LAS Casas Rodantes Paso 1 Desempaque LA Secadora Instrucciones Paso a PasoInstalación DE LA Secadora Page Parte a Cable Eléctrico DE 4 Hilos Parte B Cable Eléctrico DE 3 Hilos Nunca use una llama abierta para revisar si hay fugas de gas Paso 3 Conecte a UN Sistema DE Escape NotasPaso 4 Nivele LA Secadora Paso 5 Complete LA InstalaciónBotón DE Temperatura Panel DE Control Y CaracterísticasPanel DE Control Perilla DE Selección DE CiclosIndicadores DEL Progreso DEL Ciclo CaracterísticasGuía DE Ciclos Señal DE FIN DE CicloPaso 1 Prepare Y Separe LAS Prendas Instrucciones DE FuncionamientoPaso 2 Limpie EL Filtro DE Pelusa Paso 4 Ponga LA Secadora EN Marcha Paso 3 Cargue LA SecadoraNota Limpieza DEL Filtro DE Pelusa Guía Para EL Cuidado Y LA LimpiezaLimpieza Y Mantenimiento Pasos para lavar el Þltro de pelusaCómo Quitar LA Pelusa Acumulada Precauciones AL Irse DE VacacionesPreparación Para LA Mudanza O EL Almacenaje En el interior de la carcasa de la secadoraLA Secadora no Funciona Solución DE ProblemasSonidos Normales DE Funcionamiento LAS Prendas no SE SecanLA Secadora Hace Ruido Servicioenelhogar Garantíacompletaporunaño Paraobtenerserviciobajola GarantíaImportante