Maytag W10312952A manual Tableau DE Commande ET Caractéristiques, Mise sous tension/annulation

Page 22

Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie

Utiliser les programmes de détection pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de détection, la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Utiliser le niveau de séchage NORMAL DRY (séchage normal) pour pouvoir réaliser un maximum d’économies d’énergie.

Avec l’option de séchage minuté, la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l’accumulation d’électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps de séchage supplémentaire ou lorsqu’on utilise la grille de séchage.

Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse avec vapeur

nLes résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible que les vêtements 100 % coton avec fini infroissable donnent de meilleurs résultats que les autres. Il est possible que les articles 100 % coton nécessitent un rafraîchissement supplémentaire après le programme à vapeur.

nL’emploi d’une feuille d’assouplissant de tissu n’est pas recommandé avec les programmes à vapeur. Ceci pourrait causer des tâches temporaires sur les vêtements.

nL’utilisation de programmes à vapeur n’est pas recommandée pour des articles amidonnés. Laver les articles amidonnés ou neufs avant d’utiliser un programme avec vapeur.

nLe programme Auto Refresh (rafraîchissement automatique) est idéal pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des charges composées d’une petite quantité d’articles en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques.

nLe programme Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé) est idéal pour aplanir les faux plis des vêtements laissés trop longtemps dans la sécheuse. Pour de meilleurs résultats, ne pas surcharger la sécheuse.

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

1

2

3

4

learn more

sound & display

8

7

6

5

1

BOUTON POWER/CANCEL

3

ÉCRAN D’AFFICHAGE ACL COULEUR

 

(mise sous tension/annulation)

 

Cet écran affiche les options et réglages actuels, les

 

Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en

 

informations relatives au programme et la durée restante

 

marche ou l’arrêter. Appuyer de nouveau sur ce bouton

 

estimée. On peut également utiliser les boutons de

 

pour arrêter/annuler un programme à tout moment.

 

navigation situés au bas et de chaque côté de l’écran

 

REMARQUE : Quand on allume pour la première fois la

 

pour accéder aux conseils utiles pour la lessive et le

sécheuse après son branchement ou après une coupure

dépannage, ainsi qu’à d’autres renseignements.

 

de courant, on doit attendre une minute pour que son

 

affichage se mette en marche.

 

2BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sans relâcher sur ce bouton pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu’un programme est en cours pour le suspendre.

22

Image 22
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Dryer Safety Electronic DryerPage Stack Kit PedestalWorksurface Maintain good air flow by Check Your Vent System for Good AIR FlowTips for getting the best performance from your steam dryer Control Panel and Features Specialty Cycles Specialty Cycles includeOptions Temperature Level TimeLoad Size Recommendations Cycle Guide Timed Cycles Cycle Drying Default Available Items to dryItems to Cycle Drying Default Available Refresh Cycle Guide Steam CyclesPress POWER/CANCEL Using Your DryerClean the lint screen Load the dryerTo change the drying settings Set any cycle settingsChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time Select the desired cyclePress and hold START/PAUSE to begin cycle Additional FeaturesSelect any additional options Remove garments promptly after cycle is finishedDryer Care Moving Care Reinstalling the DryerNon-Use or Storage Care Water Inlet HoseIf you experience Possible Causes Solution Using the BUILT-IN Troubleshooting FeatureTroubleshooting Dryer OperationOther Issues Dryer ResultsMaytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Page Ensemble de superposition Piédestal deSurface de travail Circulation d’air adéquate Mise sous tension/annulation Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton START/PAUSE mise en marche/pause Bouton Reduce Static réduction de l’électricité statique Steam Boost puissance vapeurProgrammes Spéciaux Options ET Réglages À L’ÉCRANListe des programmes spéciaux De séchage Séchage Défaut Disponibles Recommandations concernant le volume de la chargeGuide DE Programmes Programmes DE Détection ProgrammeTempérature Durée Articles àPar Options Sécher De sechage Défaut DisponiblesGuide DE PROGRAMMES-PROGRAMMES Avec Vapeur Nettoyer le filtre à charpie Appuyer sur POWER/CANCEL mise sous tension/annulationUtilisation DE LA Sécheuse Charger la sécheuseProgrammes de détection Sélectionner le programme désiréSélectionner les réglages de programme, si désiré Programmes minutésSélectionner les options de programme supplémentaires Pour changer les réglages de séchageCaractéristiques Supplémentaires Utilisation de la grille de séchageNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyer l’emplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Retirer la charpie accumuléePrécautions à prendre avant un déménagement Réinstallation de la sécheuseEntretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage Sécheuses alimentées par cordon d’alimentationHivérisation de la sécheuse Tuyau d’arrivée d’eauRéutilisation de la sécheuse Appuyer sur Learn More Utilisation DE LA Caractéristique DE Dépannage IntégréeDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Autres problèmesPage Page Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasSi vous avez besoin de pièces de rechange If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Nos consultants fournissent ’assistance pour