Maytag W10312952A Utilisation DE LA Sécheuse, Nettoyer le filtre à charpie, Charger la sécheuse

Page 28

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.

1. Nettoyer le filtre à charpie

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre

àcharpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. De la charpie humide est difficile à enlever. Remettre le filtre à charpie fermement en place.

Pour plus d’informations sur le nettoyage, voir “Entretien de la sécheuse”.

2. Charger la sécheuse

Ouvrir la porte en tirant sur la poignée. Placer le linge dans la sécheuse. Ajouter de l’assouplissant textile en feuilles pour sécheuse. si désiré. Fermer la porte.

REMARQUE : Ne pas surcharger la sécheuse; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement. Le surchargement de la sécheuse peut causer un rendement inférieur et peut augmenter le froissement et l’emmêlement.

3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation)

Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL pour mettre la sécheuse en marche.

28

Image 28
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Dryer Safety Electronic DryerPage Stack Kit PedestalWorksurface Maintain good air flow by Check Your Vent System for Good AIR FlowTips for getting the best performance from your steam dryer Control Panel and Features Specialty Cycles Specialty Cycles includeOptions Temperature Level TimeLoad Size Recommendations Cycle Drying Default Available Items to dry Items to Cycle Drying Default Available RefreshCycle Guide Timed Cycles Cycle Guide Steam CyclesUsing Your Dryer Clean the lint screenPress POWER/CANCEL Load the dryerSet any cycle settings Changing the Sensor Cycle settings to increase drying timeTo change the drying settings Select the desired cycleAdditional Features Select any additional optionsPress and hold START/PAUSE to begin cycle Remove garments promptly after cycle is finishedDryer Care Reinstalling the Dryer Non-Use or Storage CareMoving Care Water Inlet HoseUsing the BUILT-IN Troubleshooting Feature TroubleshootingIf you experience Possible Causes Solution Dryer OperationOther Issues Dryer ResultsMaytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Page Ensemble de superposition Piédestal deSurface de travail Circulation d’air adéquate Mise sous tension/annulation Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton START/PAUSE mise en marche/pause Bouton Reduce Static réduction de l’électricité statique Steam Boost puissance vapeurProgrammes Spéciaux Options ET Réglages À L’ÉCRANListe des programmes spéciaux Recommandations concernant le volume de la charge Guide DE Programmes Programmes DE DétectionDe séchage Séchage Défaut Disponibles ProgrammeDurée Articles à Par Options Sécher De sechage DéfautTempérature DisponiblesGuide DE PROGRAMMES-PROGRAMMES Avec Vapeur Appuyer sur POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Utilisation DE LA SécheuseNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuseSélectionner le programme désiré Sélectionner les réglages de programme, si désiréProgrammes de détection Programmes minutésSélectionner les options de programme supplémentaires Pour changer les réglages de séchageCaractéristiques Supplémentaires Utilisation de la grille de séchageNettoyer l’emplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retirer la charpie accumuléeRéinstallation de la sécheuse Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposagePrécautions à prendre avant un déménagement Sécheuses alimentées par cordon d’alimentationHivérisation de la sécheuse Tuyau d’arrivée d’eauRéutilisation de la sécheuse Utilisation DE LA Caractéristique DE Dépannage Intégrée DépannageAppuyer sur Learn More Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Autres problèmesPage Page Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasIf you need replacement parts or to order accessories Our consultants provide assistance withSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour