Maytag MGDB850WL, W10267631A-SP, W10261614A installation instructions

Page 17

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

17

Image 17
Contents Table DES Matières Instructions D’INSTALLATION DE LA SécheuseYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Tools and Parts Installation RequirementsOptional Equipment Location RequirementsMobile home installations require Installation clearancesDryer Dimensions It is your responsibility Electric Dryer Power Hookup Canada onlyElectrical Requirements Gas Supply Requirements GAS Dryer Power HookupVenting If using an existing vent systemMake Gas Connection Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Plan Vent SystemAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsVent system chart Determine vent pathInstall Vent System Install Leveling LegsConnect Inlet Hose Steam Models Connect VentReverse Door Swing Complete InstallationLevel Dryer Reverse the strike Reinstall the doorLoosen the top screw from each of the 2 hinges in Step Dryer door openingDryer Operation TroubleshootingDryer will not run No heatIs the lint screen clogged with lint? Dryer ResultsAre fabric softener sheets blocking the grille? Is the exhaust vent the correct length?Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePage Exigences demplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Équipement facultatif’installation dans une maison mobile exige Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter De décharge de la sécheuse’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Raccordement DE L’ALIMENTATION LA Sécheuse ÉlectriqueSpécifications électriques Alimentation en gaz Raccordement DE L’ALIMENTATION LA Sécheuse À GAZType de gaz Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant l’alimentation du brûleur Raccordement au gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Altitudes supérieures à 10 000 pi 3048 mEn cas d’utilisation du système d’évacuation existant ÉvacuationExigences concernant l’évacuation Autres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Le clapet de décharge doit être situé à au moinsInstallation du système d’évacuation Installation DES Pieds DE NivellementDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Tableau des systèmes d’évacuationRaccordement DES Tuyaux D’ALIMENTATION Modèles À Vapeur Raccordement DU Conduit D’ÉVACUATIONLA Sécheuse Achever L’INSTALLATIONDépose de la porte Réinstallation de la porteOuvrir la porte de la sécheuse Inversion de la gâcheFonctionnement de la sécheuse DépannageLe sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleurRésultats de la sécheuse La sécheuse est-elle installée dans un placard?Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque chargePage W10261614A W10267631A SP