Bushnell 70-0101 instruction manual Cómo SE Ajusta EL Tiempo, Ajustes Nuevos New Settings, Alarma

Page 20

CÓMO SE AJUSTA EL TIEMPO

Modalidad de Tiempo Predeterminada/Ajustes de Tiempo (Default Time Mode/Time Settings) Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de tiempo (Time Mode). Pulse y mantenga pulsado ADJ durante 3 segundos. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- hasta que aparezca el valor deseado, y luego pulse el botón MODE para pasar a la siguiente posición. Pulse el botón ADJ en cualquier momento para guardar los cambios y salir. Cuando haga esto, los segundos se reajustarán en 00. Verá una "A" o una "P" pequeñas en el lado inferior, a la izquierda de las horas, para indicar si es AM o PM.

Ajustes de Fecha (Date Settings)

Cuando fije la fecha, el año también se visualizará. Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de tiempo (Time Mode). Pulse y mantenga pulsado ADJ durante tres segundos. Pulse el botón MODE y haga avanzar o retroceder el texto que aparece en pantalla hasta que llegue a la posición que quiere cambiar. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- hasta que aparezca el valor deseado, y luego pulse el botón MODE para la siguiente posición. Pulse el botón ADJ en cualquier momento para guardar los cambios y salir.

Para el ajuste de 24/12 horas, pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de tiempo (Time Mode). Pulse y mantenga pulsado el botón ADJ durante tres segundos. Pulse el botón MODE y avance o retroceda en pantalla por los ajustes hasta que aparezca el ajuste de 24/12 horas, entonces pulse el botón COMP/+ o BARO/- para introducir la posición deseada. Pulse el botón ADJ en cualquier momento para guardar los cambios y salir.

36

Ajustes Nuevos (New Settings)

ALARMA

Modalidad de Ajuste de Alarma (Alarm Setting Mode)

Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de alarma (Alarm Mode). La alarma consta de 5 alarmas, 3 de tiempo y 1 de altitud. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- para avanzar o retroceder en pantalla entre las diferentes alarmas. Pulse y mantenga pulsado ADJ durante tres segundos hasta que destellen los minutos, pulse el botón COMP/+ o BARO/- para ajustar los valores deseados. Pulse el botón MODE para la siguiente posición. Pulse el botón ADJ en cualquier momento para guardar los cambios y salir. La alarma se activa automáticamente después de hacer los ajustes. Para evitar que la alarma emita señales acústicas, pulse cualquier botón.

La alarma también se puede encender o apagar yendo a la alarma pertinente y pulsando el botón ALTI para activar la función de alarma, pulse otra vez para activar la función Snooze, y pulse otra vez para desactivar la alarma.

Alarma de Temperatura (Temperature Alarm)

Fija la alarma para que suene cuando la medida de temperatura alcanza el nivel programado. En la Modalidad de alarma (Alarm

Mode), la alarma de temperatura utiliza las mismas unidades de medición (ºC o F) que se fijaron por último en la Modalidad de Temperatura (Temperature Mode). Para cambiar este valor hay que cambiar primero las unidades de temperatura en la Modalidad de Barómetro (Barometer Mode).Pulsando el botón COMP/+ o BARO/- una vez, se cambia la temperatura en décimas de grado. Si se mantiene pulsado el botón se cambia la temperatura en incrementos de 1 grado.

37

Image 20
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français ADJ AltiCOMP/+ BaroDefault Time Mode / Time Settings Date SettingsNew Settings Alarm Setting ModeAltitude Alarm Stopwatch ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeDeclination Setting Self Homing ModeNight Mode Low Battery IndicatorWeather Forecast Mode Barometer and Temperature UnitsAltimeter Mode SamplingSetting a Reference Altitude Memory FunctionReading Stored Memories Clearing MemoryBattery Life Trouble ShootingAppendix HOW the Weather Forecaster Works Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeRéglages de Date Date Settings Nouveaux Réglages New SettingsAlarme Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeAlarme Altitude Altitude Alarm Mode Chronomètre Stopwatch ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Fonction Bip Beep FunctionRéglage de Déclinaison Declination Setting Mode Autoguidage Self Homing ModeMode Nuit Night Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationIndicateur de Tension Faible de Pile Low Battery Indicator Mode Prévisions Météo Weather Forecast ModeIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Fréquence des Relevés SamplingMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryPrévisions Météo Garantie / RéparationSpanish QUÉ Significan LOS Botones ADJAjustes Nuevos New Settings AlarmaModalidad de Ajuste de Alarma Alarm Setting Mode Alarma de Temperatura Temperature AlarmAlarma de Altitud Altitude Alarm Modalidad de Cronómetro Stopwatch ModeModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionAjuste de Declinación Declination Setting Modalidad de Autoindicación del Rumbo Self Homing ModeModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationIndicador de Nivel Bajo de las Pilas Low Battery Indicator Indicador DE PilasToma de Muestras Sampling Gráfico Barométrico Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionCómo se Borra la Memoria Clearing Memory LUZ Para Leer MapasVida Útil DE LAS Pilas Corrección DE AnormalidadesGarantía / Reparación Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DE TiempoPronóstico del Tiempo German Erläuterung DER Buttons ADJDatumseinstellungen Date Settings Neue Einstellungen New SettingsFunktion Alarm- einstellung Alarm Setting Mode Temperaturalarm Temperature AlarmAltitude Alarm Altitude Alarm Stoppuhr-Funktion Stopwatch ModeKompass-Funktion Compass Mode Beeper-Funktion Beep FunctionDeklinationseinstellung Declination Setting Funktion Self Homing Self Homing ModeNachtfunktion Night Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationBatteriestandsanzeiger Low Battery Indicator Barometer-Funktion Barometer ModeWettervorhersage-Funktion Weather Forecast Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsHöhenmesser-Funktion Altimeter Mode Speicherfunktion Memory FunctionAblesen gespeicherter Daten Reading Stored Memories Speicher löschen Clearing MemoryKartenlicht BatteriehaltbarkeitAnhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageDisplay a Cristalli Liquidi Bussola, Livella Vano Portapile Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’ora Impostazione della DataNuove Impostazioni Modalità di Impostazione Dell’allarmeAllarme Altitudine Funzione BipModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeIndicatore di Bassa Carica della Batteria Impostazione della DeclinazioneModalità Radiobussola Modalità NotteDiagramma Barometrico Cancellazione delle Letture Barometriche PrecedentiModalità Previsioni Meteorologiche Unità del Barometro e della TemperaturaCancellazione della Memoria Impostazione di Un’altitudine di RiferimentoFunzione di Memoria Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione assoluta / mbar Condizioni del tempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Compartimento para Pilha Novas Configurações Modo de Configuração do AlarmeAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Ajustes do HorárioAlarme de Altitude Função de BipModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoConfiguração de Declinação Modo de Orientação AutomáticaModo Noturno Indicador de Baixa Carga da PilhaModo de Barômetro Modo de Previsão do TempoÍcones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Unidades Barométricas e de TemperaturaModo de Altímetro Como Estabelecer uma Altitude de ReferênciaFunção de Memória Leitura das Memórias ArmazenadasPrevisão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempoNOS EUA Remeter Para