Bushnell 70-0101 Ablesen gespeicherter Daten Reading Stored Memories, Kartenlicht, Störhinweise

Page 33

‘'FULL'‘ wird angezeigt, wenn alle 10 Speicherplätze voll sind und der Speicher zurückgestellt werden muss, um neue Einträge speichern zu können.

Ablesen gespeicherter Daten (Reading Stored Memories)

Zum Ablesen gespeicherter in der Funktion Altimeter Mode den Button MODE 3 Sekunden lang drücken. Dadurch wird ein Speicherwert angezeigt. Erscheinen 3 ‚Balken‘, ist der Speicher leer. Andernfalls wird der zuletzt betrachtete Speicherwert angezeigt. Sind die Speicherplätze alle belegt, wird FULL'‘ angezeigt. Drücken Sie den Button COMP/+ und der zuletzt betrachtete Speicherwert‘'wird angezeigt. Wenn Sie andere gespeicherte Daten betrachten wollen, erneut den Button COMP/+ drücken, um durch alle gespeicherten Daten zu scrollen.

Speicher löschen (Clearing Memory)

Zum Löschen eines Speicherplatzs den Button MODE 3 Sekunden lang drücken, wenn Sie sich in der Funktion Altimeter Mode befinden. Dadurch wird der zuletzt betrachtete Speicherwert angezeigt. Sind die Speicherplätze alle belegt, wird ‘'FULL'‘ angezeigt. Drücken Sie den Button COMP/+, bis der Speichereintrag, den Sie löschen wollen, angezeigt wird. Dann den Button BARO/– drücken. Die Anzeige ‘'CLR'‘ blinkt auf. Drücken Sie den Button BARO/– erneut, um zu bestätigen. Zum Verlassen den Button MODE oder ADJ drücken.

Um alle Speicherdaten zu löschen, den Button MODE in der Funktion Altimeter Mode 3 Sekunden lang drücken. Es erscheint der zuletzt betrachtete Speicherwert oder, wenn die Speicherplätze alle belegt sind, die Anzeige ‘'FULL'‘. Drücken Sie den Button COMP/+, um die Speichereinträge zu sichten. Drücken Sie dann den Button BARO/– so lange, bis die Anzeige ‘'CLR ALL'‘ erscheint. Zum Bestätigen dann erneut den Button BARO/– drücken oder den Vorgang durch Drücken auf MODE oder ADJ abbrechen. Drücken Sie auf den Button COMP/+, um mit dem Sichten der Speichereinträge fortzufahren.

62

KARTENLICHT

Drücken Sie den kleinen runden Button, um das Kartenlicht zu aktivieren. Dieses Licht ist rot, um Ihre Nachtsicht zu schützen.

BATTERIEHALTBARKEIT

Ihr DNS ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Die Batterien halten bei regelmäßigem Gebrauch über ein Jahr lang. Häufiger Gebrauch von Alarmfunktionen, Licht oder Kompass verkürzt die Lebensdauer der Batterien.

STÖRHINWEISE

Die Kardinalpunkte (N, NE, E, SE etc.) auf Ihrem Kompass blinken – versuchen Sie den Kompass gerade zu halten. Nutzen Sie dafür die Wasserwaage. Die Kardinalpunkte können auch blinken, wenn der Kompass auf magnetische Interferenz aus der Umgebung stößt. Die Kardinalpunkte blinken, weil der Kompass nicht in der Lage ist, die Richtung akkurat zu messen. Anhaltendes Blinken bedeutet, dass der Kompass neu kalibriert werden muss. (Hinweise dazu auf der Seite mit dem Punkt Kompass-Kalibrierung.) Achtung: Der Kompass sollte nicht in die Nähe von Metallgegenständen kommen, um magnetische Interferenz zu vermeiden. Überprüfen Sie darüber hinaus, ob Ihre Deklination richtig eingestellt ist (im Allgemeinen sollte die Standardeinstellung null Grad betragen).

3 Striche werden angezeigt – Ihr Kompass ist in die Schlummerfunktion getreten, um Batterien zu sparen. Auf COMP drücken, um den Kompass zu reaktivieren.

Das Instrument kann nicht ausgeschaltet werden – das Instrument ist auf Dauerbetrieb angelegt. Bei normalem Betrieb halten die Batterien circa ein Jahr.

Die Temperaturanzeige scheint nicht zu stimmen – denken Sie daran, dass es 15 Minuten dauert, bis sich das Instrument auf die Umgebungstemperatur eingestellt hat. Wenn Sie das Instrument in der Tasche aufbewahren oder es dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist, hat dies einen Einfluss auf die Temperatur.

Die Wettervorhersage zeigt Regen an, aber es ist zurzeit sonnig – die Wettervorhersage ist darauf ausgelegt, das Wetter der kommenden 12 bis 24 Stunden anzuzeigen.

Reset-Button– im Innern des Batteriefachs. Das Batteriefach öffnen. Den Reset-Button mit einem spitzen Gegenstand drücken. Durch Drücken des Reset-Button werden alle Kompass- Einstellungen zurückgesetzt. Der Kompass wird bei Entfernen der Batterien automatisch zurückgesetzt.

63

Image 33
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français Alti ADJCOMP/+ BaroDate Settings Default Time Mode / Time SettingsNew Settings Alarm Setting ModeStopwatch Mode Altitude AlarmStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeSelf Homing Mode Declination SettingNight Mode Low Battery IndicatorBarometer and Temperature Units Weather Forecast ModeAltimeter Mode SamplingMemory Function Setting a Reference AltitudeReading Stored Memories Clearing MemoryTrouble Shooting Battery LifeAppendix HOW the Weather Forecaster Works Weather ForecastWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyMode Rôle DES Boutons ADJNouveaux Réglages New Settings Réglages de Date Date SettingsAlarme Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode Chronomètre Stopwatch Mode Alarme Altitude Altitude AlarmMode Navigateur Numérique Compass Mode Fonction Bip Beep FunctionMode Autoguidage Self Homing Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Nuit Night Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationMode Prévisions Météo Weather Forecast Mode Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Fréquence des Relevés SamplingFonction de Mémoire Memory Function Mode Altimètre Altimeter ModeEffacement de la Mémoire Clearing Memory Lecture des Données Mémorisées Reading Stored MemoriesGarantie / Réparation Prévisions MétéoQUÉ Significan LOS Botones ADJ SpanishAlarma Ajustes Nuevos New SettingsModalidad de Ajuste de Alarma Alarm Setting Mode Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionModalidad de Autoindicación del Rumbo Self Homing Mode Ajuste de Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationIndicador DE Pilas Indicador de Nivel Bajo de las Pilas Low Battery IndicatorToma de Muestras Sampling Gráfico Barométrico Barometric GraphFunción de Memoria Memory Function Modalidad de Altímetro Altimeter ModeLUZ Para Leer Mapas Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryVida Útil DE LAS Pilas Corrección DE AnormalidadesApéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DE Tiempo Pronóstico del TiempoGarantía / Reparación Erläuterung DER Buttons ADJ GermanNeue Einstellungen New Settings Datumseinstellungen Date SettingsFunktion Alarm- einstellung Alarm Setting Mode Temperaturalarm Temperature AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Altitude Alarm Altitude AlarmKompass-Funktion Compass Mode Beeper-Funktion Beep FunctionFunktion Self Homing Self Homing Mode Deklinationseinstellung Declination SettingNachtfunktion Night Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationBarometer-Funktion Barometer Mode Batteriestandsanzeiger Low Battery IndicatorWettervorhersage-Funktion Weather Forecast Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsSpeicherfunktion Memory Function Höhenmesser-Funktion Altimeter ModeSpeicher löschen Clearing Memory Ablesen gespeicherter Daten Reading Stored MemoriesKartenlicht BatteriehaltbarkeitWettervorhersage Anhang WIE DIE Wettervorhersage FunktioniertDisplay a Cristalli Liquidi Bussola, Livella Vano Portapile Impostazione della Data Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraNuove Impostazioni Modalità di Impostazione Dell’allarmeFunzione Bip Allarme AltitudineModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeImpostazione della Declinazione Indicatore di Bassa Carica della BatteriaModalità Radiobussola Modalità NotteCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Diagramma BarometricoModalità Previsioni Meteorologiche Unità del Barometro e della TemperaturaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Cancellazione della MemoriaFunzione di Memoria Lettura dei Valori MemorizzatiPressione assoluta / mbar Condizioni del tempo Previsioni MeteorologicheGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Compartimento para Pilha Modo de Configuração do Alarme Novas ConfiguraçõesAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Ajustes do HorárioFunção de Bip Alarme de AltitudeModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoModo de Orientação Automática Configuração de DeclinaçãoModo Noturno Indicador de Baixa Carga da PilhaModo de Previsão do Tempo Modo de BarômetroÍcones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Unidades Barométricas e de TemperaturaComo Estabelecer uma Altitude de Referência Modo de AltímetroFunção de Memória Leitura das Memórias ArmazenadasPressão absoluta / mbar Condição do tempo Previsão do TempoNOS EUA Remeter Para