Bushnell 70-0101 instruction manual Previsão do Tempo, Pressão absoluta / mbar Condição do tempo

Page 49

Para limpar toda memória, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. A última memória visualizada será exibida ou, caso as memórias estejam cheias, será indicado 'FULL'. Pressione o botão COMP/+ para visualizar as memórias e depois pressione BARO/- mantendo esse botão pressionado até que seja exibido 'CLR ALL'. Pressione BARO/- novamente para confirmar, o botão MODE ou ADJ para sair, ou ainda o botão COMP/+ para continuar visualizando a memória.

LUZ PARA MAPAS

Pressione o botão redondo pequeno para ativar a luz do mapa. Essa luz é vermelha para proteger sua visão noturna.

VIDA ÚTIL DA PILHA

A sua bússola DNS foi projetada para uso contínuo e as pilhas durarão por um ano com o uso regular. O uso muito freqüente dos alarmes, luz ou bússola reduzirá a vida útil da pilha.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se os pontos cardeais (N, NE, E, SE, etc.) da bússola estiverem piscando – tente manter a bússola NIVELADA, usando o nível de bolha como guia. Os pontos cardeais poderão também piscar quando a bússola encontra interferência magnética de áreas próximas. Isso acontece porque a bússola não consegue medir os ângulos de rumo com precisão.

Caso isso não resolva o problema, recalibre a bússola – Não esqueça de manter a mesma afastada de objetos metálicos que possam causar interferência magnética.

Certifique-se também de que a declinação foi ajustada corretamente (em geral, zero graus deve ser o ajuste padrão).

São exibidos três traços – a bússola entrou no “modo de dormir” para poupar pilhas. Pressione o botão COMP/+ para reativar a bússola.

Não pode ser desligada – a unidade foi projetada para ficar constantemente acesa e as pilhas durarão por aproximadamente um ano com uma utilização normal.

A temperatura não parece ser precisa lembre-se de que leva 15 minutos para a unidade se ajustar à temperatura ambiente. Manter a unidade no bolso ou exposta diretamente ao sol terá um impacto sobre a temperatura.

O previsor do tempo indica chuva, mas está ensolarado– o indicador da previsão do tempo é projetado para prever o tempo para as próximas 12 a 24 horas.

94

Botão Reset (reinicialização) – dentro do compartimento das pilhas. Abra a porta do compartimento das pilhas. Use um objeto pontudo para pressionar o botão Reset. Quando ele

for pressionado, todas as configurações da bússola serão reinicializadas. Quando as pilhas forem removidas, a bússola é também reinicializada automaticamente.

.

APÊNDICE: COMO FUNCIONA O PREVISOR DO TEMPO

O barômetro é uma ferramenta que mede o peso do ar. A tendência climática é mais importante para a previsão do tempo do que a quantidade de pressão absoluta. Em geral, o aumento na leitura no barômetro significa que o ar está ficando mais estável (e melhor); quando a leitura baixa, o ar está ficando menos estável (maior probabilidade de tempestades). A unidade foi projetada para prever o tempo para as próximas 12 a 24horas.

Previsão do Tempo

A previsão do tempo para as próximas 12-24 horas é calculada a partir da pressão absoluta medida quando a unidade é ligada.

Pressão absoluta / mbar

Condição do tempo

P < 970

Chuvoso

970 < P <1000

Nublado

1000 < P < 1030

Parcialmente Nublado

P < 1030

Ensolarado

 

 

Sua DNS Pro mede a pressão barométrica a cada hora e compara a pressão atual com a anterior para rastrear a mudança. Se a pressão continuar aumentando ou diminuindo por mais de 3 horas, a condição do tempo mudará de acordo com a mudança de pressão.

A previsão do tempo é calculada a partir da mudança na pressão por período de tempo. A mudança na condição do tempo é diretamente proporcional à velocidade de mudança de pressão barométrica. Uma inclinação ascendente indica sistema de alta pressão e uma boa (estável) tendência climática. Uma inclinação descendente indica sistema de baixa pressão e que a tendência climática está piorando (ficando instável).

Variações de pressão devidas a mudanças bruscas de condições (por exemplo, uma rápida mudança de elevação causada por estar dentro de um avião subindo ou descendo) são filtradas e nenhuma previsão do tempo é feita. Caso isso aconteça, a unidade recomeçará a monitorar a pressão para o período necessário. Uma pressão barométrica que aumenta ou baixa constantemente durante as últimas 3 horas mudará efetivamente a condição da previsão do tempo.

95

Image 49
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français Alti ADJCOMP/+ BaroDate Settings Default Time Mode / Time SettingsNew Settings Alarm Setting ModeStopwatch Mode Altitude AlarmStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeSelf Homing Mode Declination SettingNight Mode Low Battery IndicatorBarometer and Temperature Units Weather Forecast ModeAltimeter Mode SamplingMemory Function Setting a Reference AltitudeReading Stored Memories Clearing MemoryTrouble Shooting Battery LifeAppendix HOW the Weather Forecaster Works Weather ForecastWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyMode Rôle DES Boutons ADJNouveaux Réglages New Settings Réglages de Date Date SettingsAlarme Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode Chronomètre Stopwatch Mode Alarme Altitude Altitude AlarmMode Navigateur Numérique Compass Mode Fonction Bip Beep FunctionMode Autoguidage Self Homing Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Nuit Night Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationMode Prévisions Météo Weather Forecast Mode Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Fréquence des Relevés SamplingFonction de Mémoire Memory Function Mode Altimètre Altimeter ModeEffacement de la Mémoire Clearing Memory Lecture des Données Mémorisées Reading Stored MemoriesGarantie / Réparation Prévisions MétéoQUÉ Significan LOS Botones ADJ SpanishAlarma Ajustes Nuevos New SettingsModalidad de Ajuste de Alarma Alarm Setting Mode Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionModalidad de Autoindicación del Rumbo Self Homing Mode Ajuste de Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationIndicador DE Pilas Indicador de Nivel Bajo de las Pilas Low Battery IndicatorToma de Muestras Sampling Gráfico Barométrico Barometric GraphFunción de Memoria Memory Function Modalidad de Altímetro Altimeter ModeLUZ Para Leer Mapas Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryVida Útil DE LAS Pilas Corrección DE AnormalidadesPronóstico del Tiempo Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DE TiempoGarantía / Reparación Erläuterung DER Buttons ADJ GermanNeue Einstellungen New Settings Datumseinstellungen Date SettingsFunktion Alarm- einstellung Alarm Setting Mode Temperaturalarm Temperature AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Altitude Alarm Altitude AlarmKompass-Funktion Compass Mode Beeper-Funktion Beep FunctionFunktion Self Homing Self Homing Mode Deklinationseinstellung Declination SettingNachtfunktion Night Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationBarometer-Funktion Barometer Mode Batteriestandsanzeiger Low Battery IndicatorWettervorhersage-Funktion Weather Forecast Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsSpeicherfunktion Memory Function Höhenmesser-Funktion Altimeter ModeSpeicher löschen Clearing Memory Ablesen gespeicherter Daten Reading Stored MemoriesKartenlicht BatteriehaltbarkeitWettervorhersage Anhang WIE DIE Wettervorhersage FunktioniertDisplay a Cristalli Liquidi Bussola, Livella Vano Portapile Impostazione della Data Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraNuove Impostazioni Modalità di Impostazione Dell’allarmeFunzione Bip Allarme AltitudineModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeImpostazione della Declinazione Indicatore di Bassa Carica della BatteriaModalità Radiobussola Modalità NotteCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Diagramma BarometricoModalità Previsioni Meteorologiche Unità del Barometro e della TemperaturaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Cancellazione della MemoriaFunzione di Memoria Lettura dei Valori MemorizzatiPressione assoluta / mbar Condizioni del tempo Previsioni MeteorologicheGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Compartimento para Pilha Modo de Configuração do Alarme Novas ConfiguraçõesAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Ajustes do HorárioFunção de Bip Alarme de AltitudeModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoModo de Orientação Automática Configuração de DeclinaçãoModo Noturno Indicador de Baixa Carga da PilhaModo de Previsão do Tempo Modo de BarômetroÍcones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Unidades Barométricas e de TemperaturaComo Estabelecer uma Altitude de Referência Modo de AltímetroFunção de Memória Leitura das Memórias ArmazenadasPressão absoluta / mbar Condição do tempo Previsão do TempoNOS EUA Remeter Para