Bushnell 70-0101 Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’ora, Impostazione della Data

Page 36

IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELLORA

Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’ora

Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Data/Ora. Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi. Premete COMP/+ o BARO/- finché non compare il valore prescelto e poi premete MODE per passare all’impostazione successiva. Premete ADJ in qualsiasi momento per salvare le modifiche e uscire. Completate le impostazioni, l’indicazione dei secondi ritorna a

00.Una piccola “A” o “P” nell’angolo in basso a sinistra delle ore indica AM (ante meridiem) o PM (post meridiem).

Impostazione della Data

Durante l’impostazione della data si visualizza anche l’anno. Premete il pulsante MODE finché non si visualizza la modalità Data/Ora. Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi. Premete MODE e fate scorrere le impostazioni fino a quella che desiderate modificare. Premete COMP/+ o DOWN finché non compare il valore prescelto e poi premete MODE per passare all’impostazione successiva. Premete ADJ in qualsiasi momento per salvare le modifiche e uscire.

Per selezionare la notazione 24 / 12 ore, premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Data/Ora. Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi. Premete MODE e fate scorrere le impostazioni fino a visualizzare quella relativa alla notazione 24 / 12 ore e poi premete COMP/+ o BARO/- per immettere il valore prescelto. Premete ADJ in qualsiasi momento per salvare le modifiche e uscire.

68

Nuove Impostazioni

ALLARME

Modalità di Impostazione Dell’allarme

Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Allarme. Sono disponibili cinque allarmi acustici: tre per la data/ora, uno per l’altitudine e uno per la temperatura. Per fare scorrere gli allarmi premete COMP/+ o BARO/-. Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi, finché l’indicazione dei minuti non lampeggia, e premete COMP/+ o BARO/- per regolare i valori prescelti. Premete MODE per passare all’impostazione successiva. Premete ADJ in qualsiasi momento per salvare le modifiche e uscire. L’allarme si inserisce automaticamente una volta eseguite le regolazioni. Per fare cessare l’allarme, premete un pulsante qualsiasi.

Èpossibile anche inserire o disinserire un allarme selezionandolo e premendo il pulsante ALTI per inserirlo; premendo di nuovo il pulsante si inserisce la funzione Snooze, premendolo ancora si disinserisce l’allarme.

Allarme Temperatura

L'allarme suona quando la temperatura misurata raggiunge il livello prefissato. Nella modalità di allarme vengono utilizzate le stesse unità di misura (ºC or F) impostate l’ultima volta in modalità di misura della temperatura. Per modificare questa impostazione occorre prima cambiare le unità della temperatura in modalità Barometro. Premendo una volta COMP/+/BARO/- si cambia la temperatura in decimi di grado; se si mantiene premuto il pulsante la temperatura varia in incrementi di 1 grado.

69

Image 36
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français ADJ AltiCOMP/+ BaroDefault Time Mode / Time Settings Date SettingsNew Settings Alarm Setting ModeAltitude Alarm Stopwatch ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeDeclination Setting Self Homing ModeNight Mode Low Battery IndicatorWeather Forecast Mode Barometer and Temperature UnitsAltimeter Mode SamplingSetting a Reference Altitude Memory FunctionReading Stored Memories Clearing MemoryBattery Life Trouble ShootingAppendix HOW the Weather Forecaster Works Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeRéglages de Date Date Settings Nouveaux Réglages New SettingsAlarme Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeAlarme Altitude Altitude Alarm Mode Chronomètre Stopwatch ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Fonction Bip Beep FunctionRéglage de Déclinaison Declination Setting Mode Autoguidage Self Homing ModeMode Nuit Night Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationIndicateur de Tension Faible de Pile Low Battery Indicator Mode Prévisions Météo Weather Forecast ModeIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Fréquence des Relevés SamplingMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryPrévisions Météo Garantie / RéparationSpanish QUÉ Significan LOS Botones ADJAjustes Nuevos New Settings AlarmaModalidad de Ajuste de Alarma Alarm Setting Mode Alarma de Temperatura Temperature AlarmAlarma de Altitud Altitude Alarm Modalidad de Cronómetro Stopwatch ModeModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionAjuste de Declinación Declination Setting Modalidad de Autoindicación del Rumbo Self Homing ModeModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationIndicador de Nivel Bajo de las Pilas Low Battery Indicator Indicador DE PilasToma de Muestras Sampling Gráfico Barométrico Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionCómo se Borra la Memoria Clearing Memory LUZ Para Leer MapasVida Útil DE LAS Pilas Corrección DE AnormalidadesApéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DE Tiempo Pronóstico del TiempoGarantía / Reparación German Erläuterung DER Buttons ADJDatumseinstellungen Date Settings Neue Einstellungen New SettingsFunktion Alarm- einstellung Alarm Setting Mode Temperaturalarm Temperature AlarmAltitude Alarm Altitude Alarm Stoppuhr-Funktion Stopwatch ModeKompass-Funktion Compass Mode Beeper-Funktion Beep FunctionDeklinationseinstellung Declination Setting Funktion Self Homing Self Homing ModeNachtfunktion Night Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationBatteriestandsanzeiger Low Battery Indicator Barometer-Funktion Barometer ModeWettervorhersage-Funktion Weather Forecast Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsHöhenmesser-Funktion Altimeter Mode Speicherfunktion Memory FunctionAblesen gespeicherter Daten Reading Stored Memories Speicher löschen Clearing MemoryKartenlicht BatteriehaltbarkeitAnhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageDisplay a Cristalli Liquidi Bussola, Livella Vano Portapile Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’ora Impostazione della DataNuove Impostazioni Modalità di Impostazione Dell’allarmeAllarme Altitudine Funzione BipModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeIndicatore di Bassa Carica della Batteria Impostazione della DeclinazioneModalità Radiobussola Modalità NotteDiagramma Barometrico Cancellazione delle Letture Barometriche PrecedentiModalità Previsioni Meteorologiche Unità del Barometro e della TemperaturaCancellazione della Memoria Impostazione di Un’altitudine di RiferimentoFunzione di Memoria Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione assoluta / mbar Condizioni del tempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Compartimento para Pilha Novas Configurações Modo de Configuração do AlarmeAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Ajustes do HorárioAlarme de Altitude Função de BipModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoConfiguração de Declinação Modo de Orientação AutomáticaModo Noturno Indicador de Baixa Carga da PilhaModo de Barômetro Modo de Previsão do TempoÍcones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Unidades Barométricas e de TemperaturaModo de Altímetro Como Estabelecer uma Altitude de ReferênciaFunção de Memória Leitura das Memórias ArmazenadasPrevisão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempoNOS EUA Remeter Para