Bushnell 70-0101 Configuração de Declinação, Modo de Orientação Automática, Modo Noturno

Page 46

(Modo de calibragem). Coloque a bússola sobre uma superfície nivelada, não magnética, e pressione o botão COMP/+. A palavra CAL começará a piscar. Em seguida, gire a bússola lentamente por duas voltas completas SEMPRE MANTENDO-A NIVELADA. Cada volta deverá levar aproximadamente 10 segundos. Depois disso, pressione COMP/+ novamente. Quando concluído, o display exibe ‘DONE’ (PRONTO) e passará automaticamente para o Declination Setting Mode (Modo de ajuste da declinação). Caso a calibragem não tenha sido bem sucedida, os pontos cardeais piscarão e você deverá repetir as 4 etapas anteriores novamente. Para pular a

etapa de configuração da declinação, pressione o botão ADJ retornando ao modo da bússola.

Configuração de Declinação

A declinação ajusta a bússola para os campos magnéticos locais. Em algumas áreas, a declinação magnética pode ser considerável. Por este motivo, é sempre uma boa idéia verificar a declinação em seu mapa ou pela Internet. Para ajustar o ângulo de declinação da bússola, vá para o módulo de bússola e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. O Compass Calibration Mode (Modo de calibragem da bússola) será exibido. Pressione o botão MODE até chegar no modo de ajuste de declinação que aparece como ‘DEC’. Pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para obter o valor

desejado e após pressione o botão ADJ para salvar os ajustes e sair desse módulo. Às vezes, a declinação é medida em ângulos positivos e negativos. Graus Leste (em inglês East, abreviado E) são considerados positivos ao passo que Graus Oeste (em inglês West, abreviado W) são negativos. Por exemplo, para mudar a declinação de 3 graus Leste (positivo) para 3 graus Oeste (negativo) pressione o botão BARO/- até aparecer 3W.

Modo de Orientação Automática

Permite pré-configurar a direção de referência que pede à bússola para lhe alertar sobre a direção que você deve seguir. Vá para o modo de bússola e pressione o botão COMP/+ para exibir a orientação da bússola. Para ajustar a direção da orientação, pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por três segundos. Pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para ajustar a configuração do rumo desejado. Pressionar COMP/+ ou BARO/- aumentará ou diminuirá o ângulo de rumo em incrementos de dez. Cada vez que um desses botões for pressionado, o ângulo de rumo muda em 1 grau. Depois

88

de concluído, pressione ADJ para retornar ao modo de orientação. Pressione o botão COMP/+ para retornar ao modo de bússola.

Para operar a bússola no Modo de orientação, vá primeiro para o modo da bússola e depois pressione novamente o botão COMP/+ para entrar no modo de orientação.

A leitura principal exibe o rumo verdadeiro e a leitura inferior mostra o rumo ‘orientado’. Os segmentos na circunferência mostram a diferença entre os dois ângulos de direção, o que pode ser usado para redirecioná-lo a fim de manter-se no curso correto.

Para economizar energia, o display no modo de orientação mostrará 3 ‘barras’ em vez do rumo atual e os segmentos não serão exibidos após 1 minuto. Você deverá pressionar COMP/+ novamente para reativar o display. Para sair do modo de orientação, pressione MODE outra vez para retornar ao modo de bússola padrão ou ao modo de horário.

LUZ DE FUNDO AUTOMÁTICA

Pressione o botão LIGHT ( )para acender a luz de fundo do LCD por 5 segundos.

Modo Noturno

O Modo Noturno (Night Mode) permite que a luz de fundo acenda automaticamente quando qualquer uma das teclas de função for pressionada, exceto quando a bússola estiver no modo de bússola.

Pressione e mantenha o botão LIGHT ( ) pressionado por 3 segundos. Aparecerá o ícone do modo noturno (representado pelo símbolo de luz). Para desligá-lo, pressione e mantenha o botão

LIGHT ( ) pressionado até que o símbolo de luz desapareça.

INDICADOR DE PILHA

Indicador de Baixa Carga da Pilha

Um ícone de pilha piscando aparecerá quando ela estiver com baixa carga. O compartimento da pilha fica localizado na parte posterior da bússola. Substitua as pilhas usadas por duas pilhas AAA.

89

Image 46
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français COMP/+ ADJAlti BaroNew Settings Default Time Mode / Time SettingsDate Settings Alarm Setting ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Altitude AlarmStopwatch Mode Countdown / Reverse-Timer ModeNight Mode Declination SettingSelf Homing Mode Low Battery IndicatorAltimeter Mode Weather Forecast ModeBarometer and Temperature Units SamplingReading Stored Memories Setting a Reference AltitudeMemory Function Clearing MemoryAppendix HOW the Weather Forecaster Works Battery LifeTrouble Shooting Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeAlarme Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Fonction Bip Beep FunctionMode Nuit Night Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Prévisions Météo Weather Forecast Mode Fréquence des Relevés SamplingMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryPrévisions Météo Garantie / RéparationSpanish QUÉ Significan LOS Botones ADJModalidad de Ajuste de Alarma Alarm Setting Mode Ajustes Nuevos New SettingsAlarma Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Brújula Compass Mode Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionModalidad Nocturna Night Mode Ajuste de Declinación Declination SettingModalidad de Autoindicación del Rumbo Self Homing Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationToma de Muestras Sampling Indicador de Nivel Bajo de las Pilas Low Battery IndicatorIndicador DE Pilas Gráfico Barométrico Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionVida Útil DE LAS Pilas Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryLUZ Para Leer Mapas Corrección DE AnormalidadesPronóstico del Tiempo Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DE TiempoGarantía / Reparación German Erläuterung DER Buttons ADJFunktion Alarm- einstellung Alarm Setting Mode Datumseinstellungen Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Temperaturalarm Temperature AlarmKompass-Funktion Compass Mode Altitude Alarm Altitude AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Beeper-Funktion Beep FunctionNachtfunktion Night Mode Deklinationseinstellung Declination SettingFunktion Self Homing Self Homing Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationWettervorhersage-Funktion Weather Forecast Mode Batteriestandsanzeiger Low Battery IndicatorBarometer-Funktion Barometer Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsHöhenmesser-Funktion Altimeter Mode Speicherfunktion Memory FunctionKartenlicht Ablesen gespeicherter Daten Reading Stored MemoriesSpeicher löschen Clearing Memory BatteriehaltbarkeitAnhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageDisplay a Cristalli Liquidi Bussola, Livella Vano Portapile Nuove Impostazioni Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraImpostazione della Data Modalità di Impostazione Dell’allarmeModalità Cronometro Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeModalità Radiobussola Indicatore di Bassa Carica della BatteriaImpostazione della Declinazione Modalità NotteModalità Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Unità del Barometro e della TemperaturaFunzione di Memoria Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione assoluta / mbar Condizioni del tempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Compartimento para Pilha Alarme de Temperatura Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Modo de Horário Padrão / Ajustes do HorárioModo de Cronômetro Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoModo Noturno Configuração de DeclinaçãoModo de Orientação Automática Indicador de Baixa Carga da PilhaÍcones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Unidades Barométricas e de TemperaturaFunção de Memória Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Leitura das Memórias ArmazenadasPrevisão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempoNOS EUA Remeter Para