Bushnell 70-0101 Calibración de la Brújula Compass Calibration, LUZ DE Fondo Automática

Page 22

Calibración de la Brújula (Compass Calibration)

En la Modalidad de brújula (Compass Mode), mantenga pulsado el botón ADJ durante tres segundos. Se visualizará Modalidad de calibración (Calibration Mode). Ponga la brújula en una superficie horizontal que no sea magnética y pulse el botón COMP/+. La palabra CAL empezará a destellar. Entonces, gire lentamente la brújula dos círculos completos, MIENTRAS MANTIENE LA BRÚJULA NIVELADA. Cada revolución debe tomar unos 10 segundos. Después de hacerlo, pulse el botón COMP/+ otra vez. Cuando termine, la pantalla mostrará HECHO (‘DONE’) y pasará

automáticamente a la Modalidad de ajuste de la declinación (Declination Setting Mode). Si no se hace la calibración con éxito, destellarán los Puntos Cardinales y tendrá que repetir los 4 pasos previos. Para saltarse el ajuste de la declinación, pulse el botón ADJ y regresará a la Modalidad de brújula (Compass Mode).

Ajuste de Declinación (Declination Setting)

La declinación ajusta la brújula de acuerdo con los campos magnéticos locales. En algunas zonas, la declinación magnética puede ser considerable, de modo que siempre es bueno comprobar la declinación en el mapa o en Internet. Para ajustar el ángulo de declinación de la brújula, vaya a la Modalidad de brújula (Compass Mode) y mantenga pulsado el botón ADJ durante tres segundos, entonces se visualizará la Modalidad de calibración de la brújula (Compass Calibration Mode). Pulse el botón MODE (modalidad) hasta que la Modalidad de ajuste de declinación (Declination Setting

Mode) se visualice como ‘DEC’. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- para fijar el valor deseado y luego pulse el botón ADJ para guardar los ajustes y salir de la modalidad. La declinación se mide algunas veces en grados positivos y negativos. Los grados Este se consideran positivos y los grados Oeste, negativos. Por ejemplo, para cambiar de una declinación de 3 grados Este (positivo) a 3 grados Oeste (negativo) pulse el botón BARO/- hasta que aparezca 3W.

Modalidad de Autoindicación del Rumbo (Self Homing Mode)

Le permite preseleccionar un rumbo de referencia que indica a la Brújula que le alerte hacia la dirección que debe seguir. Vaya a la Modalidad de brújula (Compass Mode) y pulse el botón COMP/+ para visualizar el indicador de rumbo de la brújula (Homing). Para ajustar el rumbo en el indicador, pulse y mantenga pulsado el botón ADJ durante tres segundos. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- para

40

ajustar la posición del rumbo deseado. Pulsando COMP/+ o BARO/- aumentará o disminuirá el rumbo en incrementos de diez. Una simple pulsación en COMP/+ o en BARO/- mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad de indicador de rumbo (Homing mode). Para volver a la Modalidad de brújula (Compass Mode) pulse el botón COMP/+.

Para utilizar la brújula en la Modalidad de indicador de rumbo (Homing Mode) vaya primero a la Modalidad de brújula (Compass Mode), luego pulse el botón COMP/+ otra vez para entrar en la Modalidad de indicador de rumbo.

La lectura principal presenta el rumbo real y la lectura inferior muestra el rumbo que lleva a ‘casa’. Los segmentos de la circunferencia muestran la diferencia entre los dos rumbos, que puede utilizar para que le ayude a mantener el curso.

Para conservar energía, la pantalla de la Modalidad de indicador de rumbo (Homing Mode) mostrará 3 ‘barras’ en lugar del rumbo presente, y los segmentos no se visualizarán después de 1 minuto. Para reactivar la pantalla, tiene que pulsar COMP/+. Para salir de la Modalidad de indicador de rumbo (Homing Mode) pulse MODE otra vez y volverá a la Modalidad de brújula (Compass Mode) predeterminada, o pulse MODE para volver a la Modalidad de TIEMPO (Time Mode).

LUZ DE FONDO AUTOMÁTICA

Pulse el botón LIGHT () para encender la iluminación de fondo de la pantalla LCD durante 5 segundos.

Modalidad Nocturna (Night Mode)

La Modalidad nocturna (Night Mode) permite que la iluminación de fondo se encienda automáticamente al pulsar cualquiera de las teclas de función, excepto cuando la brújula está en la Modalidad de brújula (Compass Mode). Pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT ()durante tres segundos, y aparecerá el icono Modalidad nocturna (Night Mode) (representado por el símbolo de la luz). Para apagarlo, pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT () hasta que desaparezca el símbolo de la luz.

41

Image 22
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français COMP/+ ADJAlti BaroNew Settings Default Time Mode / Time SettingsDate Settings Alarm Setting ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Altitude AlarmStopwatch Mode Countdown / Reverse-Timer ModeNight Mode Declination SettingSelf Homing Mode Low Battery IndicatorAltimeter Mode Weather Forecast ModeBarometer and Temperature Units SamplingReading Stored Memories Setting a Reference AltitudeMemory Function Clearing MemoryAppendix HOW the Weather Forecaster Works Battery LifeTrouble Shooting Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeAlarme Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Fonction Bip Beep FunctionMode Nuit Night Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Prévisions Météo Weather Forecast Mode Fréquence des Relevés SamplingMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryPrévisions Météo Garantie / RéparationSpanish QUÉ Significan LOS Botones ADJModalidad de Ajuste de Alarma Alarm Setting Mode Ajustes Nuevos New SettingsAlarma Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Brújula Compass Mode Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionModalidad Nocturna Night Mode Ajuste de Declinación Declination SettingModalidad de Autoindicación del Rumbo Self Homing Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationToma de Muestras Sampling Indicador de Nivel Bajo de las Pilas Low Battery IndicatorIndicador DE Pilas Gráfico Barométrico Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionVida Útil DE LAS Pilas Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryLUZ Para Leer Mapas Corrección DE AnormalidadesPronóstico del Tiempo Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DE TiempoGarantía / Reparación German Erläuterung DER Buttons ADJFunktion Alarm- einstellung Alarm Setting Mode Datumseinstellungen Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Temperaturalarm Temperature AlarmKompass-Funktion Compass Mode Altitude Alarm Altitude AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Beeper-Funktion Beep FunctionNachtfunktion Night Mode Deklinationseinstellung Declination SettingFunktion Self Homing Self Homing Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationWettervorhersage-Funktion Weather Forecast Mode Batteriestandsanzeiger Low Battery IndicatorBarometer-Funktion Barometer Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsHöhenmesser-Funktion Altimeter Mode Speicherfunktion Memory FunctionKartenlicht Ablesen gespeicherter Daten Reading Stored MemoriesSpeicher löschen Clearing Memory BatteriehaltbarkeitAnhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageDisplay a Cristalli Liquidi Bussola, Livella Vano Portapile Nuove Impostazioni Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraImpostazione della Data Modalità di Impostazione Dell’allarmeModalità Cronometro Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeModalità Radiobussola Indicatore di Bassa Carica della BatteriaImpostazione della Declinazione Modalità NotteModalità Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Unità del Barometro e della TemperaturaFunzione di Memoria Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione assoluta / mbar Condizioni del tempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Compartimento para Pilha Alarme de Temperatura Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Modo de Horário Padrão / Ajustes do HorárioModo de Cronômetro Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoModo Noturno Configuração de DeclinaçãoModo de Orientação Automática Indicador de Baixa Carga da PilhaÍcones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Unidades Barométricas e de TemperaturaFunção de Memória Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Leitura das Memórias ArmazenadasPrevisão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempoNOS EUA Remeter Para