Sigma EM-140 DG Description DES Elements, Adaptation AUX Objectifs, Fonctions ET Type DE Boitier

Page 43

DESCRIPTION DES ELEMENTS

Module de flash

1.Réflecteur gauche 2.Réflecteur droit 3.Lampe d'assistance 4.Bouton de verrouillage 5.Adaptateur

Module de contrôle

6.Ecran ACL 7.Couvercle du compartiment piles 8.Vis de blocage du sabot 9.Sabot

10.Bouton de mode

MODE

 

11.Bouton de sélection

SEL

 

 

12. + Touche d'incrément

13. - Touche de

décrément

 

14.Bouton de lampe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAMP

 

 

15.BoutonTEST

 

16.Bouton de rétro éclairage

 

17.Témoin de

 

 

 

 

 

LIGHT

charge

 

18.Interrupteur

ADAPTATION AUX OBJECTIFS

Bien que conçu spécialement pour les objectifs Macro (MACRO 50mm F2.8 EX DG, MACRO 105mm F2.8 EX DG, etc.), ce flash peut aussi être utilisé avec d'autres types d'objectifs. Nous attirons cependant votre attention sur les points suivants :

La partie avant de certains objectifs tourne lors de la mise au point. Si vous attachez le module flash à de tels objectifs, vous risquez d'endommager le mécanisme de mise au point autofocus de votre boîtier. N'utilisez que la mise au point manuelle avec des tels objectifs.

Des adaptateurs Macro pour pas de vis porte-filtre de diamètres Ø55mm et Ø58mm sont livrés avec le flash. Si vous souhaitez l'utiliser avec un objectif dont le diamètre de filtre est différent, vous pouvez acheter un adaptateur optionnel vendu séparément (diamètres disponibles : Ø62mm, Ø72mm, Ø77mm).

L'image peut être affectée de vignettage du fait de la longueur focale, de la distance ou d'un autre paramètre. Nous vous conseillons de procéder à des essais préalables et de vérifier que la configuration retenue ne cause pas de vignettage.

FONCTIONS ET TYPE DE BOITIER

Ce flash est pourvu de très nombreuses fonctions dont certaines peuvent être limitées ou inaccessibles selon le boîtier utilisé. Nous vous demandons de vous reporter à la liste ci-dessous pour valider la catégorie de votre appareil. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour la mise en œuvre de chaque fonction. Si aucun type d'appareil n'est mentionné, c'est que la fonction concernée est accessible pour n'importe quel boîtier EOS.

Boîtiers type A

Boîtiers compatibles E-TTL, E-TTL II

Boîtiers type B

Tous les autres boîtiers EOS

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Ce flash fonctionne avec quatre piles alcalines ou quatre accus rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH de type “AA”. Des piles au manganèse peuvent aussi être utilisées, mais leur durée d'utilisation est plus courte que celle des piles alcalines, et leur usage n'est donc pas conseillé. Remplacez les piles dès que le temps de charge excède 30 secondes.

Nettoyez les contacts des piles avant installation pour assurer une bonne conductivité

Les accus Ni-Cd n'étant pas standardisés, vérifiez les contacts avec les extrémités du compartiment de piles. Afin d'éviter tout risque d'explosion, d'écoulement ou de surchauffe, utilisez toujours quatre piles AA neuves de même type et de la même marque. Ne mélangez ni différents types, ni des piles neuves avec des piles usagées.

Ne cherchez pas à démonter les piles, ni à les décharger. Ne les exposez ni au feu, ni à l'eau : il y aurait danger d'explosion. De même, ne cherchez pas à recharger des piles, ou des accumulateurs autres que des accus Ni-Cd ou Ni-Mh.

Si vous n'utilisez pas le flash pendant une longue période, ôtez les piles afin d'éviter tout risque d'écoulement.

La performance des piles diminue sous de basses températures. Protégez-les du froid lorsque vous utilisez le flash par temps froid.

Il est toujours recommandé d'emmener des piles de rechange lors d'un long voyage ou en cas d'utilisation par grand froid.

Image 43
Contents EM-140DG Page 上 の ご 注 意 に つ い て の 名 称(1ページ)可 能 な レ ン ズ に つ い て の 制 限 に つ い てPage 部 の 取 り 付 け 方 の 入 れ 方ラ ン プ パ ネ ル の 照 明各撮影モードでのフラッシュ撮影(EOS700、750、850では使用できません。) ETTL(TTL) 撮 影Page ュ ア ル 発 光 撮 影 撮 影 時 の ご 注 意シ ン ク ロ 撮 影 FEロ ッ ク 撮 影 ス ピ ー ド シ ン ク ロ 撮 影 (FP発 光 ) (AタイプカメラPage チ 発 光 撮 影 リ ン グ 発 光補 正 FB撮 影Page 䝳䜨䝨䝰䜽ETTL ヤ レ ス 撮 影 モードを変更すると設定が解除されます。 䝳䜨䝨䝰䜽䝢䝏䝩䜦䝯  モードを変更すると設定が解除されます。 主要諸元 English PrecautionsCamera Models and Functions About the BatteryDescription of the Parts Lens UsabilityLCD Panel Illumination Battery LoadingAttaching the Controller Unit Attaching the Flash UnitEttl TTL Auto Flash Using Flash in Other Camera Modes Except EOS700, 750Manual Flash Operation Limits of Continuous ShootingSecond Curtain Synchronization FE Lock High Speed Sync FP FLASH, a Type Cameras onlyModeling Flash Exposure Compensation Multi Flash ModeFB Flash Exposure Bracketing Wireless Ettl Flash Wireless FlashWireless Manual Flash Wireless Multi Flash SpecificationsDeutsch VorsichtsmaßnahmenBatteriehinweise Beschreibung der TeileVerwendbarkeit von Objektiven Kameramodelle und FunktionenBeleuchtung DER LCD Einlegen der BatterienAnbringen der Steuereinheit Anbringen der BlitzeinheitTTL TTL Blitzautomatik AF HilfslichtManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungFP-Kurzzeitblitzsynchronisation, nur an Kameras der Gruppe a Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangEinstelllicht Blitzbelichtungsspeicherung FE-LockBelichtungskorrektur Stroboskopbetrieb FB Blitz-Belichtungsreihen Nur Kameras der Gruppe aKabelloses Blitzen Kabellose E-TTL Automatik Kabelloser, manueller Blitzbetrieb Kanalwahl Technische DatenFrançais Alimentation Electrique Description DES ElementsAdaptation AUX Objectifs Fonctions ET Type DE BoitierRetro Eclairage DE Lecran LCD Mise EN Place DES PilesMise EN Place DU Module DE Contrôle Mise EN Place DU Module FlashFlash Automatique Ettl TTL Lampe DassistanceLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Mode Operatoire EN Flash ManuelSynchronisation Grande Vitesse FP Boitiers Type a Synchronisation AU Deuxieme RideauMemorisation Dexposition AU Flash FE Lock Correction Dexposition Flash PredictifFB Bracketing dexposition au flash Page Flash Distant Sans FIL Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Distant Sans FIL Ettl Flash Sans FIL Manuel Caracteristiques Techniques Channel SettingFlash Distant Stroboscopique Multi Flash Español PrecaucionesAcerca DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesUSO CON Objetivos Modelos DE Cámaras Y FuncionesIluminación DE LA Pantalla LCD Carga DE LAS PilasAdaptar LA Unidad DE Control Adaptar LA Unidad DE FlashFlash Automático Ettl TTL LUZ DE ModeladoFlash Manual Limitaciones DEL Disparo ContinuoSincronización CON LA Segunda Cortinilla Compensación DE Exposición Flash DE ModeladoFB Bracketing del Flash Flash Inalámbrico Modo DE Multi Flash EstroboscópicoFlash Inalámbrico CON Ettl Page Multi Flash Inalámbrico Flash Manual InalámbricoEspecificaciones Descrizione Delle Parti AttenzioneCaricamento Delle Batterie Compatibilità ObiettiviModelli E Funzioni BatteriaIlluminatore Ausiliario Inserimento DELL’UNITÀ DI ControlloInserimento DEL Flash Illuminazione DEL Display LCDRegolazione a Priorità DEI Tempi Flash Manuale Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaSincronizzazione Della Seconda Tendina Modalità Modeling Flash Blocco FEPage FB Esposizione Bracketing del flash Compensazione DELL’ESPOSIZIONEModalità Multi Flash Modalità Wireless Ettl Flash Telecomandato Senza Fili WirelessFlash Wireless in Manuale Specifiche Multi Flash Wireless位 名 稱  意相 機 型 號 鏡 頭電 池 輔 助 光 閃 燈 控 制 部閃 燈 部 顯 示 屏 夜 光 照 明一個較慢的快門來進行該次拍攝。 調 控 閃 光 操 作 連 發 限 制左和右閃燈,光比可選擇輸出值自1/1 1/64 設定,同時亦可選擇左或右燈其中一組不作發射 FP高 速 閃 燈 同 步 ( 只 適 用 於 A類 型 相 機 上 ) 簾 幕 閃 燈 同 步效 果 閃 光 FE鎖補 償 模 式 FB閃 燈 包 圍 曝 光閃 光 調 控 閃 光 操 作 無 線 控 閃 光 改動 MODE模式取消所有設定 控 閃 閃燈指數:14(ISO 100/M) マルチ発光/MULTI Flash Mode EF-500 Super NA 01 版