Vector VEC051D owner manual Consumo DE Energía DE LOS Artefactos

Page 35

90548013 VEC051D INVERTER.qxp 3/6/09 10:31 AM Page 34

Este conversor puede dañar su producto si éste contiene:

1.Fuentes de energía tipo transformador

2.Fuentes de energía controladas por microprocesador

3.Fuentes de energía con acoplamiento capacitivo

Si se usa un producto incompatible con este conversor:

Es posible que el producto no funcione en absoluto, sin indicios de falla. El fusible del producto puede abrirse al intentar usarlo con el conversor.

El producto puede funcionar de manera inusual (intermitentemente, con un zumbido, etc.).

ADVERTENCIA: Si el producto no funciona normalmente, para reducir el riesgo de lesiones y daños a la propiedad:

• Apague el producto de inmediato y desenchúfelo del conversor.

CONSUMO DE ENERGÍA DE LOS ARTEFACTOS

Los conversores MAXX SST™ son ideales para la alimentación de:

Luces

Televisores y unidades combinadas de TV/DVD (VCR)

Transceptores/receptores de radio y sistemas estéreo

Computadoras y equipos periféricos

Refrigeradores/congeladores

Hornos de microondas pequeños

Aparatos domésticos

Aspiradoras en seco o seco/húmedo

Cargadores y herramientas eléctricas para trabajo pesado

Bombas de sentina, motores y otros equipos eléctricos

La mayoría de las herramientas eléctricas, los artefactos y los equipos de audio/vídeo posee etiquetas que indican el consumo de energía de la unidad en amperios, vatios o ambos. Para evitar que se apague el conversor y se produzcan daños potenciales, no exceda la clasificación de potencia en vatios de esta unidad. Para obtener una estimación aproximada de la corriente (en amperios) que la fuente de energía debe suministrar en el caso que el consumo de potencia de la herramienta o el dispositivo se indique en vatios de CA, divida el consumo de potencia de la carga por 10.

Por ejemplo, si el valor nominal de una carga de CA es de 200 vatios, la fuente de energía debe suministrar: 200 dividido 10 = 20 amperios.

El conversor cuenta con protección incorporada contra sobrecarga, de manera que si excede la capacidad de salida del conversor continuamente, la unidad se apagará de forma automática. Una vez retirada la carga excesiva, el conversor puede encenderse nuevamente y reanudar el funcionamiento normal.

Nota: Para volver a encender el conversor, apáguelo y vuelva a encenderlo. El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en el panel frontal de la unidad (consulte la sección "Controles y funciones" de este manual de instrucciones).

El conversor puede alimentar las cargas resistivas con mayor facilidad; sin embargo, las cargas resistivas más grandes, como estufas o calentadores eléctricos, pueden requerir más potencia en vatios que la que el conversor puede suministrar de forma continua.

ATENCIÓN. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:

Asegúrese de que el consumo de potencia continua total de todas las herramientas o los artefactos conectados al conversor (y en uso) no exceda la potencia nominal en vatios continuos del conversor. También asegúrese de que la potencia en vatios para la carga inductiva no exceda los vatios pico durante más de un segundo.

Los artefactos como los hornos de microondas normalmente consumen más corriente que la corriente nominal y posiblemente causen una sobrecarga en el conversor cuando se operen simultáneamente con otros artefactos. Por ejemplo, un horno de microondas de 600 vatios consume aproximadamente 940 vatios.

El siguiente cuadro muestra el amperaje aproximado y el amperaje correspondiente a 120 voltios de CA para varias herramientas y artefactos de uso frecuente.

34

Image 35
Contents VEC051D Maxx SsttmVolts Minimum Gage for Cord Sets Safety Guidelines / DefinitionsImportant Cable Information Important Safety InstructionsIntroduction FeaturesMaxx SST Features Front View Diagram Back View DiagramPrinciple of Operation Power Inverter Output WaveformAppliance Power Consumption 880 Appliance Consumption in Amps and Watts ChartAppliance AMPS@ WATTS@ 120VACRuntime Power Source RequirementsDetermining Battery Size Operating InstructionsBattery Operating Times Protective FeaturesInstallation Operating Environment Installation ProceduresTemporary Installation Operating Tips Permanent Installation#2AWG power source cables must not exceed 6 feet in length Connection To LoadProblem Solution TroubleshootingCommon Audio/Visual Problems Fuse Replacement Preventive Maintenance Fault Protection and Troubleshooting GuideResetting the Unit Care and MaintenanceSpecifications AccessoriesYear Limited Warranty Program Compact DE 3000 W Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS Avertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIE Directives DE Sécurité ImportantesAvertissement Pour Réduire LE Risque DE Blessures Conserver CES DirectivesCaractéristiques Renseignements Importants SUR LE CâbleForme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatif Commandes et fonctionsCaractéristiques du Maxx SST Principe DE FonctionnementProduits incompatibles Consommation Énergétique DES Appareils Électriques120 V C.A AppareilPuissance À Durée de fonctionnement FonctionnementExigences relatives à la source d’alimentation Détermination de la taille de la batterieDurées de fonctionnement des batteries Caractéristiques de sécuritéEnvironnement d’exploitation Mode d’installationInstallation temporaire Installation permanente Conseils d’utilisation Connexion à la chargeGuide de protection contre les défaillances et de dépannage Problème SolutionDépannage Problèmes audiovisuels communsRangement Remplacement de fusibleAccessoires Réenclenchement des circuits de l’appareilProgramme DE Garantie Restreinte DE Deux ANS La liberté de la PuissanceCordless,MAXXRechargeableSST Normas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Información Importante Sobre LOS Cables Instrucciones Importantes Sobre SeguridadAdvertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE IncendioControles y funciones Conserve Estas InstruccionesIntroducción CaracterísticasComparación de onda senoidal modificada y onda senoidal Características de Maxx SSTPrincipio DE Operación La forma de onda de salida del conversor eléctricoATENCIÓN. Para Reducir EL Riesgo DE Daños a LA Propiedad Consumo DE Energía DE LOS ArtefactosArtefacto Cuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DE ArtefactosInstrucciones DE Operación Requisitos de la fuente de energíaTiempo de funcionamiento Cómo determinar el tamaño de la bateríaTiempos de funcionamiento de la batería Características de protecciónInstalación Instalación temporaria Entorno de operaciónProcedimientos de instalación Instalación permanente Diagrama de configuración de baterías permanentesNota sobre el uso del control remoto se vende por separado Conexión a la cargaSugerencias de operación Problema Solución Detección DE ProblemasProblemas visuales/de audio frecuentes Guía de protección de fallas y detección de problemasMantenimiento preventivo Reinicio de la unidadAlmacenamiento Reemplazo de fusiblesCat No. VEC051D Form No March La libertad de la Energía
Related manuals
Manual 2 pages 33.99 Kb