Vector VEC051D owner manual Características de protección, Instalación

Page 38

90548013 VEC051D INVERTER.qxp 3/6/09 10:31 AM Page 37

Nota: Todas las curvas de tiempo de funcionamiento suponen una instalación permanente con el cable de entrada de CC adecuado (consulte la sección "Instalación permanente" de este manual de instrucciones) y una carga completa en las baterías.

Tiempos de funcionamiento de la batería

Nivel de CUADRO DEL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO PARA LA CARGA Y LA CAPACIDAD

energía DE LA BATERÍA DISPONIBLES

 

Vatios Amperios

 

100

10

50 A/h

 

 

20020

30030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 A/h

400

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200 A/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400 A/h

900

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minutos

15

30

45

80

75

90

105 120

135 150

165

180

195

210 235 240

 

Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior, usando una batería de 400 A/h (baterías), si el consumo de energía promedio será de 1000 vatios, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 150 minutos. Una batería de alta capacidad tendrá un tiempo de funcionamiento mayor entre las recargas.

Nota: El fabricante recomienda realizar cálculos conservadores al seleccionar una batería. Al ser mayor la cantidad de amperios-hora, se cuenta con capacidad de reserva y al tener mayor capacidad, las baterías no sufren descargas profundas. La cantidad de amperios-hora (A/h) ideal que espera usar debe ser menor al 50% de la capacidad nominal de la batería.

Características de protección

ALARMA DE BATERÍA BAJA

Se activará una alarma sonora cuando el voltaje de suministro de energía de 12 voltios de CC descienda por debajo de 10,5 ± 0,3 voltios. Esto indica que debe cargarse la batería o que existe una disminución de voltaje excesiva entre la fuente de energía de la batería y el conversor.

Notas: Es normal que se active la alarma cuando se conecta o se desconecta el conversor de una fuente de

energía de CC de 12 voltios. Esto no indica un problema. Sin embargo, si esta alarma suena continuamente, interrumpa la operación del conversor y cargue la batería antes de reanudar la operación. Si el voltaje desciende a 10 voltios de CC, el conversor se apagará automáticamente. Si la alarma de bajo voltaje se activa cuando la batería está completamente cargada, consulte la sección "Detección de problemas" de este manual de instrucciones.

PROTECCIÓN DEL CIRCUITO

El conversor cuenta con protección del circuito electrónico contra sobrecarga o cortocircuitos.

ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

Si coloca el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la posición OFF y luego lo coloca nuevamente en la posición ON pero el conversor no se reinicia, NO INTENTE ABRIR EL CONVERSOR. Si abre el conversor por cualquier motivo, anulará la garantía. Debe enviar la unidad a Vector Manufacturing para que la prueben y reparen técnicos profesionales de la fábrica.

INSTALACIÓN

Los conversores MAXX SST™ le brindarán energía eléctrica de forma continua si se utiliza una fuente de CC de 12 voltios, como una batería de vehículo o una configuración de varias baterías (consulte el "Diagrama de configuración de baterías permanentes"). Este manual no describe todas las configuraciones posibles.

Para una operación óptima, el conversor debe colocarse o montarse en una superficie plana, en el mejor de los casos, una superficie de metal normalmente fría para ayudar a propagar el calor generado. No se proporcionan los cables para una instalación permanente (consulte el "Diagrama de configuración de baterías permanentes"), pero serán necesarios para permitir la operación a la potencia completa y para brindar flexibilidad en la ubicación del conversor.

37

Image 38
Contents Maxx Ssttm VEC051DSafety Guidelines / Definitions Volts Minimum Gage for Cord SetsImportant Safety Instructions Important Cable InformationFront View Diagram Back View Diagram FeaturesMaxx SST Features IntroductionPrinciple of Operation Power Inverter Output WaveformAppliance Power Consumption 120VAC Appliance Consumption in Amps and Watts ChartAppliance AMPS@ WATTS@ 880Operating Instructions Power Source RequirementsDetermining Battery Size RuntimeBattery Operating Times Protective FeaturesInstallation Operating Environment Installation ProceduresTemporary Installation Connection To Load Permanent Installation#2AWG power source cables must not exceed 6 feet in length Operating TipsProblem Solution TroubleshootingCommon Audio/Visual Problems Care and Maintenance Fault Protection and Troubleshooting GuideResetting the Unit Fuse Replacement Preventive MaintenanceAccessories SpecificationsYear Limited Warranty Program Compact DE 3000 W Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS Directives DE Sécurité Importantes Avertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIERenseignements Importants SUR LE Câble Conserver CES DirectivesCaractéristiques Avertissement Pour Réduire LE Risque DE BlessuresPrincipe DE Fonctionnement Commandes et fonctionsCaractéristiques du Maxx SST Forme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatifConsommation Énergétique DES Appareils Électriques Produits incompatibles120 V C.A AppareilPuissance À Détermination de la taille de la batterie FonctionnementExigences relatives à la source d’alimentation Durée de fonctionnementCaractéristiques de sécurité Durées de fonctionnement des batteriesEnvironnement d’exploitation Mode d’installationInstallation temporaire Installation permanente Connexion à la charge Conseils d’utilisationProblèmes audiovisuels communs Problème SolutionDépannage Guide de protection contre les défaillances et de dépannageRéenclenchement des circuits de l’appareil Remplacement de fusibleAccessoires RangementLa liberté de la Puissance Programme DE Garantie Restreinte DE Deux ANSCordless,MAXXRechargeableSST Normas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Incendio Instrucciones Importantes Sobre SeguridadAdvertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Información Importante Sobre LOS CablesCaracterísticas Conserve Estas InstruccionesIntroducción Controles y funcionesLa forma de onda de salida del conversor eléctrico Características de Maxx SSTPrincipio DE Operación Comparación de onda senoidal modificada y onda senoidalConsumo DE Energía DE LOS Artefactos ATENCIÓN. Para Reducir EL Riesgo DE Daños a LA PropiedadRequisitos de la fuente de energía Cuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DE ArtefactosInstrucciones DE Operación ArtefactoCómo determinar el tamaño de la batería Tiempo de funcionamientoTiempos de funcionamiento de la batería Características de protecciónInstalación Instalación temporaria Entorno de operaciónProcedimientos de instalación Diagrama de configuración de baterías permanentes Instalación permanenteNota sobre el uso del control remoto se vende por separado Conexión a la cargaSugerencias de operación Guía de protección de fallas y detección de problemas Detección DE ProblemasProblemas visuales/de audio frecuentes Problema SoluciónReemplazo de fusibles Reinicio de la unidadAlmacenamiento Mantenimiento preventivoLa libertad de la Energía Cat No. VEC051D Form No March
Related manuals
Manual 2 pages 33.99 Kb