Samson TM 500 owner manual Übersicht Rückseite

Page 43

Übersicht - Rückseite

TM500 12 CHANNEL 250WATT STEREO MIXER

SAMSON

CAUTION

SERIAL NUMBER

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

DO NOT OPEN

 

 

AVIS;

CAUTION: TO REDUCE THE

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

RISK OF FIRE, REPLACE ONLY

 

NE PAS OUVRIR

 

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT

WITH SAME TYPE FUSE.

 

TO RAIN OR MOISTURE.

 

 

 

 

FUSE

 

 

 

 

12A/250V(115V)

 

 

6.3A/250V(230V)

 

 

~AC INPUT

 

 

115/230V, 50/60Hz

 

 

1100W

 

 

 

 

115

POWER

ON

OFF

SPEAKER

OUT

RL

USE CLASS 2 WIRING MINIMUM LOAD IMPEDANCE 4

CAUTION:

DO NOT BLOCK AIRFLOW

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

1:Belü ftung - Um eine wirksame Kühlung Ihres TM500 zu sichern, garantieren Sie, daß die Belüftungsöffnungen immer freistehen.

2:Sicherungsfach - Eine 12 A / 250 V Sicherung für eine 115 Volt Bedienung, oder eine 6 A / 250 V Sicherung für eine 230 Volt Bedienung.

3:Netzanschluß - Schließ en Sie hier das beigefügte Netzkabel an, um den TM500 mit Strom zu versorgen.

4:Lautsprecher-Ausgä nge - Diese Ausgänge sind die wichtigsten Ausgänge des TM500. Benutzen Sie die vier beigefügten unsymmetrischen Mono Klinkenbuchsen- Anschlüsse (zwei für die linke Signalsendung und zwei für die rechte), um den TM500 mit 4 Ohm Lautsprechern oder mehr (d.h. 4, 8, oder 16 Ohm) zu verbinden. Je schwächer die Impedanz ist, desto größ er ist die der Ausgangsleistung. Wir empfehlen die Benutzung von 4 Ohm Lautsprechern für eine Langzeitbedienung. Der TM500 führt eine Leistung von 250 Watt pro Kanal in 4 Ohm mit einer nichtlinearen Verzerrung von weniger als 1%. Um eine Phasenopposition zu vermeiden, sollte die Spitze der Lautsprecher-Klinkenbuchse des TM500 mit dem „+“(heiß ) Ihres Lautsprechers verbunden werden, und der Schaft der Lautsprecher-Klinkenbuchse des TM500 mit dem „-“(Masse) Ihres Lautsprechers. Merken Sie sich, daß wenn die Taste Aux 1/Mono (sie Nr.20 auf Seite 40) gedrückt wurde, arbeitet der TM500 in der Konfiguration

„Split Mono“, und der linke Lautsprecherausgang sendet das Signal des Stereo Ausgangs der Vorderseite (wird intern in Mono gewandelt). Der rechte Lautsprecherausgang trägt dann das Signal.

5:Power On-Off Schalter - Der TM500 wird mit diesem Schalter ein- und ausgeschaltet. Wenn der TM500 mit externen Leistungsverstärkern (via seiner Haupt-Einführung Main Insert und/oder seinen Mono Ausgangsbuchsen, siehe Nr.4 und Nr.6 auf Seite 38) verbunden ist, schalten Sie das Pult ein, bevor Sie die angeschlossenen Verstärker einschalten, und schalten Sie ihn aus, nachdem Sie die angeschlossenen Verstärker ausgeschaltet haben.

6:Ventilator - Dieser Ventilator mit variabler Geschwindigkeit bringt dem Leistungsverstärker Ihres TM500 die nötige Kühlung (je heiß er der Verstärker wird, desto schneller bläst der Ventilator!). Versichern Sie sich, daß frische Luft jederzeit verfügbar ist. Versuchen Sie den TM500 in einer staubfreien Umgebung zu bedienen.

DEUTSCHE

43

Image 43
Contents TM500 Table of Contents TM500 Features Introduction / TM500 FeaturesTM500 Features 11/12 Guided Tour OverviewGuided Tour Channels Stereo Channel Samson Guided Tour Main SectionGuided Tour Main Section Guided Tour Main Section Samson Guided Tour Rear PanelSignal Ground T to MIC + Signal Connecting the TM500Samson TM500 Interconnections Stereo ConfigurationSamson TM500 Interconnections Split Mono ConfigurationSetting Up and Using The TM500 Setting the Correct Gain Structure Setting the Correct Gain Structure Grounding Techniques Using Equalization Seven-band graphic master equalizer Using Pan and Balance Using Aux Sends and Returns Using Inserts Parameter Using the Internal Digital Signal Processor DSPCaractéristiques Techniques du TM500 Introduction/caractéristiques du TMCaractéristiques Techniques du TM500 Visite Guidée Les voies Voies Stereo Visite guidée Section principale Visite guidée Section principale Visite guidée Section principale Visite guidée Face arrière Installation et utilisation du TM500 Réglages de gain Réglages de gain Deutsche Einleitung / TM500 MerkmaleTM500 Merkmale Übersicht die Kanäle Feld Links-Rechts zuzuteilen REV to AUX1 Bank Übersicht HauptabschnittÜbersicht Hauptabschnitt Übersicht Hauptabschnitt Übersicht Rückseite Einstellung und Bedienung des TM500 Einstellung der Gain-Struktur Einstellung der Gain-Struktur Características de la TM500 Introducción / Características de la TM500Características de la TM500 Recorrido guiado Canales Canal Stereo Españ Recorrido guiado Sección principalRecorrido guiado Sección principal Recorrido guiado Sección principal Recorrido guiado Panel trasero Ajuste y uso de la TM500 Ajuste de la estructura de ganancia correcta Ajuste de la estructura de ganancia correcta Effect Appendix a Table of TM500 Effects Banks 1Appendix a Table of TM500 Effects Banks 9 Specifications