Samson TM 500 owner manual Visite guidée Section principale

Page 30

Visite guidée – Section principale

FRANÇ AIS

9:Niveau de retour auxiliaire (1, 2) - Ces potentiomètres déterminent le niveau des signaux arrivant des deux retours auxiliaires du TM500 (voir point n°2 de la page précédente). La position “0 ” de chaque potentiomètre correspond au

gain unitaire (ni atténuation ni accentuation du niveau). Tournez les potentiomètres vers la gauche à partir de la position “0 ” (vers la position ““) pour atténuer le signal (lorsqu’il est au minimum, aucun signal n’est disponible en retour d’effet). Tournez-les vers la droite pour augmenter le gain (maximum de 10 dB). Notez que lorsque la touche de DSP (voir point n°19 de la page suivante) est enfoncée, le signal du DSP interne est affecté au retour auxiliaire 2 ; le potentiomètre de niveau du retour 2 détermine alors le niveau du signal traité.

10:Niveau de dé parts auxiliaires (1,2) - Ces potentiomètres déterminent le niveau de sortie du signal affecté aux

deux jacks de départ auxiliaires stéréo du TM500 (voir point n°6 de la page précédente) et, dans le cas du départ auxiliaire 2, vers le processeur d’effets interne. La position “0 ” (vers la position ““) de chaque potentiomètre indique le gain unitaire. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer le niveau du signal de départ auxiliaire (au minimum, aucun signal n’est envoyé). Tournez le potentiomètre vers la droite (vers la position “+ 10 ”) pour accentuer le signal avec un gain maximum de 10 dB.

11:Afficheur - Cet afficheur dix-segments signale soit le niveau de sortie gauche/droite, soit le niveau des départs auxiliaires 1/2, en fonction du réglage de la touche Meter/Headphone Source (voir point n°15 ci-dessous). Pour obtenir un rapport signal/bruit optimum, vous devez régler tous les niveaux de départs auxiliaires et gauche/droite de façon à ce que le signal affiche un niveau d’environ “0 VU ” (avec quelques déplacements sur les segments rouges “+ ”).

12:Led de té moin d’alimentation (Power) - Couleur verte constante lorsque le TM500 est sous-tension.

13:Led de l’alimentation fantô me - Couleur rouge constante lorsque l’alimentation fantôme est activée (voir point n°14 ci-dessous).

14:Touche d’alimentation fantô me - Lorsque cette touche est enfoncée, Le TM500 applique une alimentation fan- tôme de 48 Volts aux broches 2 et 3 de tous les connecteurs XLR des huit voies mono. ATTENTION : N’utilisez cette touche que lorsque le TM500 est hors tension. Avant d’activer l’alimentation fantôme, assurez-vous d’avoir déconnecté toutes les sources autres que les micros (comme les boîtiers de direct passifs par exemple). Bien que l’alimentation fantôme n’ait pas d’effet néfaste sur les micros dynamiques, il est préférable de ne l’utiliser que lorsqu’un ou plusieurs micros électrostatiques sont connectés au TM500. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre micro pour dé ter- miner s’il né cessite une alimentation fantô me 48 Volts (nous rejetons toute responsabilité en cas de dommage d’un micro dû à une mauvaise utilisation de l’alimentation fantô me). Si vous ne savez pas si l’un ou tous les micros connectés nécessitent une alimentation fantôme 48 Volts, laissez la touche en position haute.

15:Touche Meter/Headphone Source - Lorsque cette touche est relâchée (“Off ”), le signal de sortie stéréo gauche/droite peut être écouté au casque (voir point n°25 de la page suivante) et peut être visualisé sur l’afficheur dix segments (voir point n°11 ci-dessus). Lorsqu’elle est enfoncée, les signaux de sortie 1 et 2 de départs auxiliaires peuvent être écoutés au casque et peuvent être visualisés sur l’afficheur dix-segments. Notez qu’à chaque fois que les touches PFL sont enfoncées, les voies placées en solo peuvent être écoutées au casque (mais ne sont pas affichés).

16:Potentiomè tre Rev To Aux 1 (Ré verbé ration sur le bus auxiliaire 1) - Ce potentiomètre détermine le niveau du signal provenant du processeur d’effets interne et affecté au départ Aux Send 1. Cela permet d’ajouter de la réverbération ou tout autre effet aux signaux des retours de scène connectés en sortie Aux Send 1 du TM500 (lorsque celui-ci fonctionne en configuration stéréo standard), ou d’ajouter des effets aux signaux de la sortie haut-parleurs droite lorsque le TM500 fonctionne en configuration “Split mono ”. Lorsque la touche Aux 1/Monitor est enfoncée (voir point n°20 de la page suivante).

17:Sé lection de banques d’effets - Permet de sélectionner n’importe laquelle des 16 banques de Presets pour le DSP intégré.

18:Ré glage des paramè tres - Permet de sélectionner l’une des 16 variations d’effets de la banque de Presets sélectionnée (voir point n°17 ci-dessus).

30

Image 30
Contents TM500 Table of Contents Introduction / TM500 Features TM500 FeaturesTM500 Features Guided Tour Overview 11/12Guided Tour Channels Stereo Channel Guided Tour Main Section SamsonGuided Tour Main Section Guided Tour Main Section Guided Tour Rear Panel SamsonConnecting the TM500 Signal Ground T to MIC + SignalTM500 Interconnections Stereo Configuration SamsonTM500 Interconnections Split Mono Configuration SamsonSetting Up and Using The TM500 Setting the Correct Gain Structure Setting the Correct Gain Structure Grounding Techniques Using Equalization Seven-band graphic master equalizer Using Pan and Balance Using Aux Sends and Returns Using Inserts Using the Internal Digital Signal Processor DSP ParameterIntroduction/caractéristiques du TM Caractéristiques Techniques du TM500Caractéristiques Techniques du TM500 Visite Guidée Les voies Voies Stereo Visite guidée Section principale Visite guidée Section principale Visite guidée Section principale Visite guidée Face arrière Installation et utilisation du TM500 Réglages de gain Réglages de gain Einleitung / TM500 Merkmale DeutscheTM500 Merkmale Übersicht die Kanäle Feld Links-Rechts zuzuteilen Übersicht Hauptabschnitt REV to AUX1 BankÜbersicht Hauptabschnitt Übersicht Hauptabschnitt Übersicht Rückseite Einstellung und Bedienung des TM500 Einstellung der Gain-Struktur Einstellung der Gain-Struktur Introducción / Características de la TM500 Características de la TM500Características de la TM500 Recorrido guiado Canales Canal Stereo Recorrido guiado Sección principal EspañRecorrido guiado Sección principal Recorrido guiado Sección principal Recorrido guiado Panel trasero Ajuste y uso de la TM500 Ajuste de la estructura de ganancia correcta Ajuste de la estructura de ganancia correcta Appendix a Table of TM500 Effects Banks 1 EffectAppendix a Table of TM500 Effects Banks 9 Specifications