Sony DPS-V55M operating instructions Beispiel 1 Anschluß eines Instrumentes

Page 49

Anschluß

Bevor Sie dieses Gerät mit einem anderen Gerät zusammenschalten, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab.

Schalten Sie dieses Gerät und alle anderen Komponenten (wie Keyboard, Aktiv-Lautsprecher usw.) aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.

Überprüfen Sie den Anschluß nochmals, bevor Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose anschließen.

Wenn die angeschlossenen Komponenten einen zu hohen Ausgangssignalpegel liefern, so daß es zu Verzerrungen kommt, reduzieren Sie entweder den Ausgangspegel am angeschlossenen Gerät oder den Eingangspegel am INPUT LEVEL- Regler.

Beispiel 1: Anschluß eines Instrumentes

Keyboard

Elektrogitarre

Gitarren-Vorverstärker

IN

 

 

 

IN

 

 

MIDI IN

Beispiel 2: Anschluß eines Mischers (Senden: Mono, Empfang: Stereo)

DPS-V55M

 

IN

OUT

Gesendeter Effekt

Zurückgeführter Effekt

(Mono x2)

(Stere x2)

DPS-V55M

OUT

Aktivlautsprecher

Aktivlautsprecher

Mischer (MDM-X4 usw.)

Aktivlautsprecher

Aktivlautsprecher

Mischer (MDM-X4 usw.)

Beispiel 3: Anschluß eines Mischers (Unterdrücken des Direktsignals, Senden: Stereo, Empfang: Stereo)

DAT-Recorder

Mikrofone

usw.

Haupt-Monitorlautsprecher

Endverstärker

IN

Gesendeter Effekt

(Stere x2)

DPS-V55M

i Zurückgeführter

Effekt (Stere x2)

OUT

Mischkonsole

CD-Spieler

usw.

Betrieb des Prozessors in einer Sende-Rücklauf-Schleife

Bei Verwendung eines Effektes mit Effektpegel-Parameter empfehlen wir, das Direktsignal auf „0“ einzustellen, so daß nur das Signal des Effektes ausgegeben wird.

Es wird empfohlen, den Bypass-Modus (BYP Mode) auf „Muting“ zu setzen (siehe Seite 18).

9D

Image 49
Contents Multi-Effect Processor Varning Voor de klanten in NederlandTable of Contents How to Use This Manual Main FeaturesGetting Started Midi Functional HierarchyNames and Functions of Parts Getting StartedLCD Contrast knob AC power cordMidi OUT/THRU terminal Midi in terminalN n Understanding Effect Algorithms and Program StructuresParallel / program Serial m program FxA FxBHooking Up When using the processor in a send-return loopExample 2 Hooking up a mixer Mono send, Stereo return Choosing a Program Basic Operations1 S u p e r V e r b A 1 B 1 Outputting Without Effects Bypass Reading the Display1 S u p e r R e v e r b A 1 B 1 P a S SSelecting Programs by Effect Block Basic OperationsChoosing the Effects Editing a ProgramT y p e T y p e A 1 1 / F x B 1 T y p e T y p e A 4 5 / F x B 1Choosing the Structure Editing a ProgramChanging the Parameters T y p e S t r u c t A 1 1 / F x B 1To use TAP with time related parameters Time below Using the TAP functionTo use TAP as a trigger Trigger below You can also use Midi to control the TAP functionSaving your Program System Operations Midi SettingsSystem Operations Other SettingsAdditional Information TroubleshootingSpecifications PrecautionsAdditional Information 21GB Avertissement Bienvenue Table des matièresCaractéristiques principales Informations préliminairesComment utiliser ce manuel Bypass System Midi Hiérarchie FonctionnelleAppellation et fonctions des organes Informations préliminairesBorne de sortie/boucle Midi Midi OUT/ Thru Bouton de réglage du contraste de l’afficheur LCD ContrastBorne d’entrée Midi Midi Prises de sortie OutputStructure de programme sérielle m FxA FxB Structure de programme parallèleExemple de programme contenant un effet 4ch Exemple 1 Branchement d’instruments Connexions fondamentalesExemple 2 Branchement d’un mixeur Envoi mono, Retour stéréo ’emploi du processeur dans une boucle envoi-retourSélection d’un programme Opérations de baseAppuyez sur U pour mettre l’appareil sous tension Tournez Input Level 1~4 pour ajuster les niveaux d’entréeSortie sans effets Bypass Légende de l’affichageSélection de programmes par bloc d’effets Opérations de baseAppuyez sur Enter TAP pour passer au programme sélectionné ParticulierEdition d’un programme Appuyez sur Exit pour revenir au mode de lectureSélection des effets Sélection de la structure Edition d’un programmeChangement des paramètres Vous pouvez aussi utiliser Midi pour contrôler la fonction Utilisation de la fonction TAPSauvegarde d’un programme Appuyez sur Save pour activer le mode de sauvegardeLa sauvegarde du programme doit être confirmée Pour confirmer la sauvegarde, appuyez sur Enter TAPS t e m M I D I O m n N i M o d e Réglages MidiAppuyez sur System Autres réglages Réglages de l’environnement du systèmeAppuyez deux fois sur System Appuyez sur Edit Parameter /pour passer à TapInformations complémentaires Remplacement de la pile de sauvegarde de la mémoireGuide de dépannage Précautions Informations complémentairesSpécifications 21F Warnung Herzlichen Glückwunsch InhaltsverzeichnisDie Hauptmerkmale VorbemerkungenZu dieser Anleitung Funktionshierarchie Vorbemerkungen Bezeichnung der Bedienungselemente Parallele Programmstruktur Die Effektalgorithmen und ProgrammstrukturenSerielle Programmstruktur m FxA FxB Beispiel eines Programms mit 4ch-Effekt FxABeispiel 1 Anschluß eines Instrumentes AnschlußBetrieb des Prozessors in einer Sende-Rücklauf-Schleife Wahl eines Programms Grundlegender BetriebDrücken Sie U, um das Gerät einzuschalten Wählen Sie mit der Einstellscheibe das Programm 001 bisAusgabe ohne Effekte Bypass Anzeigen im DisplayProgrammwahl durch Vorgabe des Effekttyps Grundlegender BetriebWählen Sie mit der Einstellscheibe den Effekt 01 bis Wählen Sie mit der Einstellscheibe das ProgrammWahl eines Effektes Editieren eines ProgrammsDrücken Sie Fx Type SEARCH, um das Typenmenü anzuzeigen Wahl der Struktur Editieren eines ProgrammsÄndern der Parameter Auch eine MIDI-Steuerung der TAP-Funktion ist möglich Verwendung der TAP-FunktionEine Bestätigungsfrage erscheint Sichern eines ProgrammsWählen Sie mit der Einstellscheibe das Zeichen MIDI-Einstellungen SystemeinstellungenDrücken Sie System Nehmen Sie die Einstellung mit der Einstellscheibe vorSonstige Einstellungen SystemeinstellungenDrücken Sie System zweimal Schalten Sie durch Drücken von Edit Parameter /auf „TapStörungsüberprüfungen ZusatzinformationenAusgangseinstellungen Auswechseln der Pufferbatterie des SpeichersZur besonderen Beachtung ZusatzinformationenTechnische Daten 21D 22D Mode 2 Omni ON, Mono YES FxA FxB Blank Chart / Tableaux d’espace / Leertabellen