Peavey TransChorus 210 Ecualizaci-n de bajos, medios y altos, Conmutador ÒthrashÓ filtro parcial

Page 14

posici—n Òhacia adentroÓ para que el conmutador de pedal estŽ operativo. El conmutador de pedal tambiŽn le permitir‡ seleccionar entre los canales de efectos estridentes y l’der.

Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (6)

Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos del canal limpio. Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias del canal

limpio a los amplificadores de potencia internos.

Canal de efectos estridentes

Preganancia (7)

Controla el nivel de entrada del canal de efectos estridentes. Lleve este control hacia la derecha para aumentar el nivel de entrada, y as’ aumentar la distorsi—n.

Conmutador ÒthrashÓ (filtro parcial) (8)

Cuando est‡ activado (hacia adentro), este conmutador atenœa una porci—n preprogramada del rango medio, lo que resulta en un sonido m‡s ÒpesadoÓ y un aparente aumento en la distorsi—n.

Conmutador de ganancia (9)

Cuando est‡ activado (hacia adentro), este conmutador refuerza la preganancia del canal de efectos estridentes lo que resulta en mayor distorsi—n. Con frecuencia este efecto se usa para obtener retroalimentaci—n voluntaria y mayor sostenimiento.

Posganancia (10)

Controla el nivel de salida del canal de efectos estridentes. Lleve este control hacia la derecha para aumentar el volumen. Para obtener el nivel apropiado, deben obtenerse el tono y el nivel de distorsi—n deseados antes de ajustar este control. Considere a este control como el de volumen para el canal de efectos estridentes.

Canal l’der

Preganancia (11)

Controla el nivel de entrada del canal l’der. Lleve este control hacia la derecha para aumentar el nivel de entrada y as’ aumentar la distorsi—n.

Conmutador de refuerzo de medios (12)

Cuando est‡ activado (hacia adentro), este conmutador refuerza las frecuencias medias. Con frecuencia se necesita este efecto cuando se usa para un micr—fono un amplificador que produce se–ales distorsionadas de guitarra. Cuando se selecciona el refuerzo de medios aumentar‡ la se–al de la mezcla total durante las partes l’der.

Conmutador de ganancia (13)

Cuando est‡ activado (hacia adentro), este conmutador refuerza la preganancia del canal l’der lo que resulta en mayor distorsi—n. Con frecuencia este efecto se usa para obtener retroalimentaci—n intencional y mayor sostenimiento.

Posganancia (14)

Controla el nivel de salida del canal l’der. Lleve este control hacia la derecha para aumentar el volumen. Para obtener el nivel apropiado, deben obtenerse el tono y el nivel de distorsi—n deseados antes de ajustar este control. Considere a este control como el de volumen para el canal l’der.

14

Image 14
Contents A N S C H O R U S 2 1 Page TransChorusª Quick Start Ñ I just want to playFront Panel Mid Boost Switch Thrash SwitchGain Switch Crunch Channel PregainRear Panel AC Line CORDÑ120 V Products only Recommended Settings TRANSCHORUSª 210 Specifications ALL Measurements @ 120 V AC, 60HZ Power Amplifier SectionTransChorusª 210 Block Diagram CleanImportant Safety Instructions ESPA„OL Inicio r‡pido Ñ ÁS-lo deseo ejecutarPanel Frontal Conmutador ÒthrashÓ filtro parcial Ecualizaci-n de bajos, medios y altosCanal de efectos estridentes Preganancia Conmutador de gananciaPanel Posterior Interruptor remoto Entrada del amplificador de potenciaSalida del preamplificador Especificaciones DEL Amplificador TRANSCHORUSª SECCIîN DEL PreamplificadorInstrucciones DE Seguridad Importantes FRAN‚AIS DŽmarrage rapideEntrŽe LOW Gain Canal Clean VolumeEntrŽe High Gain SŽlecteur Bright13. SŽlecteur de Gain Canal Lead Pregain12. SŽlecteur Mid Boost 16. RŽverbeFace ARRIéRE TRANSCHORUSª 210 Specifications Conservez CES Instructions Deutsch Quick Start Ñ Ich will spielenDIE Front DIE R†CKSEITE AC Line CORDÑNur bei 120 Volt-GerŠten TRANSCHORUSª 210 Specifications Wichtige Sicherheitsrichtlinien Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Features and specifications subject to change without notice