Peavey TransChorus 210 manual Panel Posterior

Page 15

Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15)

Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der. Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias a los amplificadores de potencia internos.

Reverberaci—n (16)

Lleve este control hacia la derecha para obtener m‡s contenido de reverberaci—n en la salida del amplificador independientemente del canal. Si desea anular completamente la reverberaci—n, gire el control hacia la izquierda.

Frecuencia (17)

Lleve este control hacia la derecha para aumentar la frecuencia de barrido del efecto coral. El coral s—lo puede desactivarse con el conmutador de pedal.

Profundidad (18)

Lleve este control hacia la derecha para aumentar la profundidad o intensidad del efecto coral. Este control ajusta la cantidad de coral que se oye en realidad como salida del amplificador.

T. Dynamics¨ (19)

Este control ajusta la potencia disponible de los amplificadores de potencia internos desde el 10% (hacia la izquierda) al 100% (hacia la derecha). Gire este control hacia la derecha para tener m‡s potencia disponible. Con frecuencia este efecto se configura con niveles m‡s bajos a fin de que resulte m‡s evidente la simulaci—n de compresi—n del amplificador de potencia y as’ permitir que usted sobreexcite el amplificador de potencia con niveles de volumen m‡s bajos y as’ pueda lograr una calidad de recorte de se–al/compresi—n de un amplificador de potencia con tubos de vac’o.

LED Indicador de encendido (20)

Se ilumina cuando el amplificador recibe alimentaci—n. Si este indicador LED est‡ iluminado, el amplificador est‡ encendido.

PANEL POSTERIOR

21

22

23

24

23

24

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Interruptor de encendido (21)

Lleve este conmutador a la posici—n de ÒencendidoÓ para que la unidad reciba alimentaci—n. El LED indicador de encendido (20) se iluminar‡ cuando el amplificador estŽ encendido.

Auriculares estereof—nicos (22)

Este enchufe hembra de salida estereof—nico de 1/4 pulg. fue dise–ado para utilizar con auriculares estereof—nicos est‡ndar. Enchufe un par de auriculares en este enchufe hembra para desconectar la se–al de los amplificadores de potencia de la unidad y no oir‡ la salida por los altavoces de la unidad. Esta funci—n ofrece una excelente herramienta para la pr‡ctica.

15

Image 15
Contents A N S C H O R U S 2 1 Page Quick Start Ñ I just want to play TransChorusªFront Panel Crunch Channel Pregain Thrash SwitchGain Switch Mid Boost SwitchRear Panel AC Line CORDÑ120 V Products only Recommended Settings ALL Measurements @ 120 V AC, 60HZ Power Amplifier Section TRANSCHORUSª 210 SpecificationsClean TransChorusª 210 Block DiagramImportant Safety Instructions Inicio r‡pido Ñ ÁS-lo deseo ejecutar ESPA„OLPanel Frontal Conmutador de ganancia Ecualizaci-n de bajos, medios y altosCanal de efectos estridentes Preganancia Conmutador ÒthrashÓ filtro parcialPanel Posterior Entrada del amplificador de potencia Salida del preamplificadorInterruptor remoto SECCIîN DEL Preamplificador Especificaciones DEL Amplificador TRANSCHORUSªInstrucciones DE Seguridad Importantes DŽmarrage rapide FRAN‚AISSŽlecteur Bright Canal Clean VolumeEntrŽe High Gain EntrŽe LOW Gain16. RŽverbe Canal Lead Pregain12. SŽlecteur Mid Boost 13. SŽlecteur de GainFace ARRIéRE TRANSCHORUSª 210 Specifications Conservez CES Instructions Quick Start Ñ Ich will spielen DeutschDIE Front DIE R†CKSEITE AC Line CORDÑNur bei 120 Volt-GerŠten TRANSCHORUSª 210 Specifications Wichtige Sicherheitsrichtlinien Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Features and specifications subject to change without notice