Peavey TransChorus 210 manual Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 18

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Conserve estas instrucciones.

3.Preste atenci—n a todas las advertencias.

4.Respete todas las instrucciones.

5.No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca o dentro de ba–eras, piscinas, lavaderos, s—tanos hœmedos, etc.

6.Limpie el aparato solamente con un trapo hœmedo.

7.No bloque ninguna de las aberturas de ventilaci—n. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No debe ser coloca- do contra la pared sin separaci—n o dentro de una cubierta que impida el flujo de aire de ventilaci—n.

8.No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registros de calefacci—n, estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluso amplificadores).

9.No anule la funci—n de seguridad de los enchufes de tipo polarizado o con toma de tierra. El enchufe de tipo polarizado tiene dos patas planas, una m‡s ancha que la otra. El enchufe con toma de tierra tiene dos patas planas y un tercer terminal de toma de tierra. La pata m‡s ancha o el tercer terminal se proporcionan para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no sirve para su recept‡culo de alimentaci—n, consulte a un electricista para reemplazar el recept‡culo obsoleto. No interrumpa nunca la toma de tierra. Escr’banos y solicite nuestro folleto gratuito ÒRiesgo de descarga elŽctrica y puesta a tierraÓ. Conecte el aparato œnicamente a una fuente de alimentaci—n del tipo mar- cado en la unidad, cerca del cable de alimentaci—n elŽctrica.

10.Proteja el cable de alimentaci—n para que no lo pise o estrangule, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.

11.Utilice s—lo aditamentos/accesorios provistos por el fabricante.

12.Utilice s—lo carros, plataformas, tr’podes, soportes o mesas especificadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utiliza un carro, sea precavido al mover la combinaci—n carro/aparato, para evitar lesiones en caso de vuelcos.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas elŽctricas o mientras no se lo utilice durante per’odos prolongados.

14.Conf’e todas las reparaciones a personal tŽcnico calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido da–ado de alguna forma, como cuando se aver’an el cable de alimentaci—n o el enchufe, se derraman l’quidos o caen objetos dentro del aparato o el mismo se expuso a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se lo dej— caer.

15.Si este producto se monta en un bastidor para equipos, se debe instalar un soporte posterior.

16.La exposici—n a niveles de ruido extremadamente altos puede provocar pŽrdidas auditivas permanentes. La susceptibilidad de los individ- uos a las pŽrdidas auditivas inducidas por ruido var’a considerablemente, pero casi todos sufrir‡n alguna pŽrdida auditiva si se exponen a un nivel de ruido lo suficientemente intenso, durante un per’odo suficiente. La Administraci—n del Trabajo y la Salud del gobierno de los Estados Unidos (OSHA), ha especificado los siguientes niveles permitidos de exposici—n al ruido:

Duraci—n diaria en horas

Nivel de sonido en dBa, respuesta lenta

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 1/2

102

1

105

1/2

110

1/4 o menos

115

Segœn la administraci—n OSHA, toda exposici—n que exceda los l’mites permitidos indicados m‡s arriba, puede producir alguna pŽrdida auditiva. Para evitar pŽrdidas auditivas permanentes, si la exposici—n excede los l’mites precedentes cuando se opera este equipo de sonido, se deben utilizar tapones o protectores de los canales auditivos o por sobre los o’dos. Para asegurarse contra la exposici—n a niveles de presi—n sonora peligrosos, se recomienda que mientras esta unidad estŽ funcionando, todas las personas expuestas a equipos capaces de producir niveles de presi—n sonora altos como este sistema amplificador, estŽn protegidas mediante protectores auditivos.

ÁCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

18

Image 18
Contents A N S C H O R U S 2 1 Page TransChorusª Quick Start Ñ I just want to playFront Panel Mid Boost Switch Thrash SwitchGain Switch Crunch Channel PregainRear Panel AC Line CORDÑ120 V Products only Recommended Settings TRANSCHORUSª 210 Specifications ALL Measurements @ 120 V AC, 60HZ Power Amplifier SectionTransChorusª 210 Block Diagram CleanImportant Safety Instructions ESPA„OL Inicio r‡pido Ñ ÁS-lo deseo ejecutarPanel Frontal Conmutador ÒthrashÓ filtro parcial Ecualizaci-n de bajos, medios y altosCanal de efectos estridentes Preganancia Conmutador de gananciaPanel Posterior Entrada del amplificador de potencia Salida del preamplificadorInterruptor remoto Especificaciones DEL Amplificador TRANSCHORUSª SECCIîN DEL PreamplificadorInstrucciones DE Seguridad Importantes FRAN‚AIS DŽmarrage rapideEntrŽe LOW Gain Canal Clean VolumeEntrŽe High Gain SŽlecteur Bright13. SŽlecteur de Gain Canal Lead Pregain12. SŽlecteur Mid Boost 16. RŽverbeFace ARRIéRE TRANSCHORUSª 210 Specifications Conservez CES Instructions Deutsch Quick Start Ñ Ich will spielenDIE Front DIE R†CKSEITE AC Line CORDÑNur bei 120 Volt-GerŠten TRANSCHORUSª 210 Specifications Wichtige Sicherheitsrichtlinien Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Features and specifications subject to change without notice