Philips AC4054 Čeština, Elektromagnetická pole EMP, Před prvním použitím, Umístění filtru plynů

Page 21

Čeština 21

,Nepoužívejte toto zařízení, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořícím kadidlem, jiskrami ze zapálené cigarety nebo chemickými výpary.

,Nepoužívejte zařízení v blízkosti plynových zařízení, topných zařízení nebo krbů.

,Po použití a před čištěním zařízení vždy odpojte.

,Nepoužívejte zařízení v místnosti s velkými změnami teploty, protože by tím mohlo dojít ke kondenzaci uvnitř přístroje.

,Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 m od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, rádií a rádiem řízených hodin.

,Přístroj je vybaven bezpečnostním zařízením. Pokud jste neumístili správně filtr na částice, filtr plynů a přední panel, přístroj nelze zapnout.

,Je-li kvalita vnitřního vzduchu špatná (např. kvůli kouření nebo vaření či po renovaci), důrazně doporučujeme otevřít při používání přístroje okna, aby se zlepšila cirkulace vzduchu.

,Zařízení je určeno pouze pro domácí použití za běžných provozních podmínek.

,Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami, například v koupelně nebo kuchyni.

,Přístroj neodstraňuje kysličník uhelnatý (CO).

,AC4064 Hladina hluku: Lc = 60,0 dB [A]

,AC4054 Hladina hluku: Lc = 61,1 dB [A]

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Před prvním použitím

Umístění filtru plynů

Přístroj se dodává se všemi filtry namontovanými uvnitř, kromě filtru plynů.

Upozornění Při vyjímání nebo vkládání filtrů opřete přístroj o zeď pro lepší stabilitu. Poznámka: Ujistěte se, zda vkládáte filtry ve správné poloze (šipkou směrem nahoru).

Poznámka: Přístroj je vybaven bezpečnostním zařízením. Pokud jste neumístili správně filtr na částice, filtr plynů a přední panel, přístroj nelze zapnout.

1Prsty umístěte do otvorů bočních panelů. (Obr. 2)

2Jemně odtáhněte horní část předního panelu přístroje (1) a poté panel vyjměte zvedáním směrem nahoru (2) (Obr. 3).

3Filtr na částice vyjměte uchopením rukojetí filtru po obou stranách a opatrným vysunutím filtru z přístroje. (Obr. 4)

4Odstraňte veškerý obalový materiál z filtru plynů a zasuňte filtr do přístroje. (Obr. 5)

,Filtr plynů lze vložit až po vyjmutí filtru na částice.

5Filtr na částice vložíte jeho zasunutím do přístroje (ozve se “klapnutí”) (Obr. 6).

6Přední panel znovu připevníte nejprve zasunutím spodní hrany (1) a poté zatlačením jeho horní části na své místo (2) (Obr. 7).

Použití přístroje

AC4064/AC4054

1Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky

Image 21
Contents Register your product and get support at Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052Page AC4064/AC4054 AC4062/AC4052 Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 General description Fig EnglishUsing the appliance EnglishBefore first use Timer function Cleaning and maintenanceAC4062/AC4052 Filter replacement Frequently asked questions Guarantee and serviceRemoving the filters Inserting the filtersQuestion Answer Why don’tWhy does Philips service centreBurning smell during Philips service centre Operation? Object that blocks the air inlet or outletБългарски Общо описание фигВажно 14 Български Електромагнитни излъчвания EMFПреди първата употреба Монтиране на газовия филтър Български Използване на уредаТаймер 16 Български Почистване и поддръжкаСмяна на филтрите Филтър за частици Газов филтър Етикет за подмяна на филтъраИзваждане на филтрите Поставяне на филтритеГаранция и сервиз Опазване на околната среда 18 БългарскиЧесто задавани въпроси Въпрос ОтговорЗащо частиците прах не се премахват добре? ВъпросОтговор20 Čeština Všeobecný popis ObrDůležité Elektromagnetická pole EMP ČeštinaPřed prvním použitím Umístění filtru plynů22 Čeština Funkce časovačeČištění a údržba Výměna filtru Filtr na částice Záruka a servis 24 ČeštinaOchrana životního prostředí Nejčastější dotazyOtázka Odpověď Společnosti Philips 26 ČeštinaProč přístroj vydává Během provozuÜldine kirjeldus Jn EestiTähelepanu Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängidaElektromagnetilised väljad EMF EestiEnne esmakasutust Gaasifiltri paigaldamineTaimeri-funktsioon Puhastamine ja hooldusSeadme korpus Filtrite asendamine Filtrite sissepanemine Filtrite eemaldamineGarantii ja hooldus KeskkonnakaitseKüsimus Vastus Kõrbelõhna? Hoolduskeskusesse Miks seadmest tulebHrvatski Opći opis SlVažno Elektromagnetska polja EMF HrvatskiPrije prve uporabe Postavljanje plinskog filteraFunkcija timera Čišćenje i održavanjeKućište aparata Zamjena filtera Filter za čestice Umetanje filtera Uklanjanje filteraJamstvo i servis Zaštita okolišaPonovnog uključivanja aparata uklonite plastični omot IsključivanjeBlokira ulaz ili izlaz zraka Zašto se mirisi nePaljevine? Servisni centar tvrtke Philips Rada proizvodi mirisMagyar Általános leírás ábraFontos Elektromágneses mezők EMF MagyarTeendők az első használat előtt Gázszűrő behelyezéseTisztítás és karbantartás Az időzítő funkcióSzűrőcsere Szűrők behelyezése Szűrők eltávolításaJótállás és szerviz KörnyezetvédelemKérdés Válasz Márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizhez 48 Қазақша Жалпы сипаттама CуретМаңызды Қазақша Электромагниттік өріс ЭМӨАлғашқы рет қолданар алдында Газ фильтірін салу 50 Қазақша Құралды қолдануТаймер функциясы Құрал негізі Тазалау және күтуАуа сапасы сенсоры Қоқыс және газ фильтірлеріФильтірді алмастыру Қоқыс фильтірі 52 ҚазақшаКепілдік пен қызмет Қоршаған айнала Жиі қойылатын сұрақтарСұрақ Жауап 54 Қазақша СұрақЖауап Bendrasis aprašas Pav LietuviškaiSvarbu Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuElektromagnetiniai laukai EMF LietuviškaiPrieš pirmąjį naudojimą Dujų filtro pritaisymasValymas ir priežiūra Laikmačio funkcijaFiltro pakeitimas Dalelių filtras Filtrų įdėjimas Filtrų išėmimasGarantija ir techninė priežiūra Aplinka Dažnai užduodami klausimaiKlausimas Atsakymas „Philips techninės priežiūros centrą Kodėl veikdamasPrietaisas Latviešu Vispārējs apraksts ZīmSvarīgi Elektromagnētiskie Lauki EMF LatviešuPirms pirmās lietošanas Gāzes filtra ievietošanaTaimera funkcija Tīrīšana un kopšanaIerīces korpuss Filtru nomaiņa Daļiņu filtrs Garantija un apkalpošana Vides aizsardzība Filtru ievietošanaVidi Zīm Visbiežāk uzdotie jautājumiJautājums Atbilde Deguma Polski Opis ogólny rysWażne Pola elektromagnetyczne EMF PolskiPrzed pierwszym użyciem Zakładanie filtra powietrzaFunkcja zegara Zasady używaniaWymiana filtra Czyszczenie i konserwacjaFiltr powietrza Etykieta dotycząca wymiany filtraWyjmowanie filtrów Wkładanie filtrówGwarancja i serwis Ochrona środowiska Często zadawane pytaniaPytanie Odpowiedź Dlaczego cząsteczki PowietrzaUsuwane? Wymień go Dlaczego wentylatoryDescriere generală fig Română78 Română Câmpuri electromagnetice EMFÎnainte de prima utilizare Montarea filtrului pentru gaz Română Utilizarea aparatuluiFuncţia Cronometru 80 Română Curăţare şi întreţinereÎnlocuirea filtrului Filtrul de particule Filtrul pentru gaz Garanţie şi serviceÎndepărtarea filtrelor Inserarea filtrelorProtecţia mediului 82 RomânăÎntrebări frecvente ÎntrebareRăspunsDe ce nu 84 Русский Общее описание РисВнимание Электромагнитные поля ЭМП РусскийПеред первым использованием Установка газового фильтра Прибор86 Русский Использование прибораФункция таймера Корпус прибора Чистка и обслуживаниеДатчик состояния воздуха Фильтр пылевых частиц и газовый фильтрЗамена фильтра Фильтр пылевых частиц 88 РусскийГарантия и обслуживание Установка фильтровЗащита окружающей среды Часто задаваемые вопросы и ответы на них90 Русский Возможно отверстия для входа или выхода воздуха Slovensky Opis zariadenia ObrDôležité Elektromagnetické polia EMF SlovenskyPred prvým použitím Vloženie filtra na výparyFunkcia časovača Použitie zariadeniaVýmena filtrov Čistenie a údržbaFilter na výpary Vyberanie filtrovVkladanie filtrov Životné prostredie Často kladené otázkyOtázka Odpoveď Vydáva počas použitia „Čistenie a údržba Nezvyčajný hluk? Slovenščina Splošni opis SlPomembno Elektromagnetna polja EMF SlovenščinaPred prvo uporabo Vstavljanje filtra za plinFunkcija časovnika Čiščenje in vzdrževanjeOhišje aparata Menjava filtra Garancija in servis Vstavljanje filtrovOkolje Pogosto zastavljena vprašanjaZakaj iz odvoda zraka Prodajalcu ali na pooblaščen Philipsov servisni centerNemoteno ne prihaja Čiščenje in vzdrževanje Čist zrak? Ponovno vklopite aparat, odstranite plastični ovojOpšti opis Sl SrpskiPre prve upotrebe SrpskiStavljanje filtera za gasove Upotreba aparataFunkcija tajmera Telo uređajaUnutra Očistite prašinu sa tela aparata suvom i mekom krpom Filter za čestice i filter za gas Senzor za kvalitet vazduhaZamena filtera Filter za čestice Oznaka za zamenu filteraUbacivanje filtera Skidanje filteraGarancija i servis Zaštita okoline Najčešća pitanjaGa pre nego što ponovo uključite aparat Proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centruUklonite objekat koji blokira ulaz ili izlaz vazduha Ukljanjaju efikasno?Servisnom centru 112 Українська Загальний опис МалВажлива інформація Електромагнітні поля ЕМП 114 Українська Застосування пристроюФункція таймера Корпус пристрою Чищення та доглядСенсор якості повітря Фільтр дрібних часточок та фільтр для очищення від газівЗаміна фільтрів 116 УкраїнськаГарантія та обслуговування Навколишнє середовище Запитання, що часто задаютьсяЗапитання Відповідь 118 Українська 119 120 121 122 123 4222.000.9330.1
Related manuals
Manual 100 pages 6.16 Kb

AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.