Philips AC4052, AC4054, AC4064 manual Čistenie a údržba, Výmena filtrov

Page 95

Slovensky 95

Čistenie a údržba

Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete.

Telo zariadenia, filter na zachytenie častíc a filter na výpary nečistite vodou ani žiadnou inou kvapalinou či čistiacim prostriedkom.

Pri čistení zariadenia sa nedotýkajte nabíjačky.

Telo zariadenia

Pravidelne čistite vnútornú aj vonkajšiu stranu tela zariadenia, aby ste zabránili nahromadeniu prachu.

1Z tela zariadenia utrite prach a špinu pomocou suchej jemnej tkaniny.

2Vysávačom vyčistite vstup a výstup vzduchu.

Snímač kvality vzduchu

Ak je snímač kvality vzduchu znečistený, nebude spoľahlivo fungovať.

1Špinu odstráňte jemnou kefkou alebo vysávačom.

Filter na zachytenie častíc a filter na výpary

1Filtre vyberte zo zariadenia (pozrite si kapitolu „Výmena filtrov“, časť „Vyberanie filtrov“).

2Viditeľnú špinu odstráňte pomocou vysávača.

Filter na zachytenie častíc a filter na výpary nikdy nečistite vodou ani žiadnou inou kvapalinou či čistiacim prostriedkom.Ak sa filtre namočia, zlikvidujte ich a vymeňte ich za nové filtre.

Poznámka: Pri bežnom používaní Vám odporúčame, aby ste filter na výpary každé 4 mesiace umiestnili na 3 až 4 hodiny na priame slnečné svetlo v miestnosti s prirodzeným vetraním.Toto pomôže uchovať účinnosť filtra a predĺžiť jeho životnosť. Ak zariadenie používate vo viac znečistenom prostredí (zafajčené prostredie, práve renovovaná miestnosť, použitie v nebytových priestoroch atď.) alebo častejšie, musíte túto činnosť vykonávať s vyššou frekvenciou.

Predfilter

1Predfilter čistite vysávačom.

Poznámka: Predfilter môžete tiež čistiť vo vode.

2Ak ste predfilter vyčistili vo vode, pred vložením do zariadenia ho nechajte dôkladne vyschnúť.

Výmena filtrov

Filter na zachytenie častíc

,V prípade bežného používania v nefajčiarskom prostredí a pri správnej údržbe (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“) má filter na zachytenie častíc životnosť približne 5 rokov.

,Filter na zachytenie častíc vymeňte, keď jeho farba zodpovedá farbe zobrazenej na štítku s informáciami o výmene filtra.

Štítok s informáciami o výmene filtra

,Zariadenie (a každý nový filter) sa dodávajú so štítkom, ktorý obsahuje informácie o výmene filtra s dvoma plochami: (Obr. 17)

-tmavohnedá plocha (farba pri znečistení splodinami horenia tabaku) pre prostredie, v ktorom sa fajčí;

-tmavosivá plocha (farba pri znečistení špinou a prachom) v prostredí, v ktorom sa nefajčí.

Kvôli porovnaniu sfarbenia môžete štítok s informáciami o výmene filtra na zachytenie častíc prilepiť na jeho bočnú stranu.

Image 95
Contents Register your product and get support at Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052Page AC4064/AC4054 AC4062/AC4052 Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 General description Fig EnglishBefore first use Using the applianceEnglish AC4062/AC4052 Timer functionCleaning and maintenance Filter replacement Inserting the filters Guarantee and serviceFrequently asked questions Removing the filtersQuestion Answer Why don’tObject that blocks the air inlet or outlet Philips service centreWhy does Burning smell during Philips service centre Operation?Важно БългарскиОбщо описание фиг Преди първата употреба Монтиране на газовия филтър 14 БългарскиЕлектромагнитни излъчвания EMF Таймер БългарскиИзползване на уреда Смяна на филтрите Филтър за частици 16 БългарскиПочистване и поддръжка Поставяне на филтрите Етикет за подмяна на филтъраГазов филтър Изваждане на филтритеВъпрос Отговор 18 БългарскиГаранция и сервиз Опазване на околната среда Често задавани въпросиЗащо частиците прах не се премахват добре? ВъпросОтговорDůležité 20 ČeštinaVšeobecný popis Obr Umístění filtru plynů ČeštinaElektromagnetická pole EMP Před prvním použitímČištění a údržba 22 ČeštinaFunkce časovače Výměna filtru Filtr na částice Nejčastější dotazy 24 ČeštinaZáruka a servis Ochrana životního prostředíOtázka Odpověď Během provozu 26 ČeštinaSpolečnosti Philips Proč přístroj vydáváJälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida EestiÜldine kirjeldus Jn TähelepanuGaasifiltri paigaldamine EestiElektromagnetilised väljad EMF Enne esmakasutustSeadme korpus Taimeri-funktsioonPuhastamine ja hooldus Filtrite asendamine Keskkonnakaitse Filtrite eemaldamineFiltrite sissepanemine Garantii ja hooldusKüsimus Vastus Kõrbelõhna? Hoolduskeskusesse Miks seadmest tulebVažno HrvatskiOpći opis Sl Postavljanje plinskog filtera HrvatskiElektromagnetska polja EMF Prije prve uporabeKućište aparata Funkcija timeraČišćenje i održavanje Zamjena filtera Filter za čestice Zaštita okoliša Uklanjanje filteraUmetanje filtera Jamstvo i servisZašto se mirisi ne IsključivanjePonovnog uključivanja aparata uklonite plastični omot Blokira ulaz ili izlaz zrakaPaljevine? Servisni centar tvrtke Philips Rada proizvodi mirisFontos MagyarÁltalános leírás ábra Gázszűrő behelyezése MagyarElektromágneses mezők EMF Teendők az első használat előttTisztítás és karbantartás Az időzítő funkcióSzűrőcsere Környezetvédelem Szűrők eltávolításaSzűrők behelyezése Jótállás és szervizKérdés Válasz Márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizhez Маңызды 48 ҚазақшаЖалпы сипаттама Cурет Алғашқы рет қолданар алдында Газ фильтірін салу ҚазақшаЭлектромагниттік өріс ЭМӨ Таймер функциясы 50 ҚазақшаҚұралды қолдану Қоқыс және газ фильтірлері Тазалау және күтуҚұрал негізі Ауа сапасы сенсорыФильтірді алмастыру Қоқыс фильтірі 52 ҚазақшаСұрақ Жауап Кепілдік пен қызмет Қоршаған айналаЖиі қойылатын сұрақтар 54 Қазақша СұрақЖауап Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu LietuviškaiBendrasis aprašas Pav SvarbuDujų filtro pritaisymas LietuviškaiElektromagnetiniai laukai EMF Prieš pirmąjį naudojimąValymas ir priežiūra Laikmačio funkcijaFiltro pakeitimas Dalelių filtras Dažnai užduodami klausimai Filtrų išėmimasFiltrų įdėjimas Garantija ir techninė priežiūra AplinkaKlausimas Atsakymas Prietaisas „Philips techninės priežiūros centrąKodėl veikdamas Svarīgi LatviešuVispārējs apraksts Zīm Gāzes filtra ievietošana LatviešuElektromagnētiskie Lauki EMF Pirms pirmās lietošanasIerīces korpuss Taimera funkcijaTīrīšana un kopšana Filtru nomaiņa Daļiņu filtrs Visbiežāk uzdotie jautājumi Filtru ievietošanaGarantija un apkalpošana Vides aizsardzība Vidi ZīmJautājums Atbilde Deguma Ważne PolskiOpis ogólny rys Zakładanie filtra powietrza PolskiPola elektromagnetyczne EMF Przed pierwszym użyciemFunkcja zegara Zasady używaniaWymiana filtra Czyszczenie i konserwacjaWkładanie filtrów Etykieta dotycząca wymiany filtraFiltr powietrza Wyjmowanie filtrówPytanie Odpowiedź Gwarancja i serwis Ochrona środowiskaCzęsto zadawane pytania Dlaczego wentylatory PowietrzaDlaczego cząsteczki Usuwane? Wymień goDescriere generală fig RomânăÎnainte de prima utilizare Montarea filtrului pentru gaz 78 RomânăCâmpuri electromagnetice EMF Funcţia Cronometru RomânăUtilizarea aparatului Înlocuirea filtrului Filtrul de particule 80 RomânăCurăţare şi întreţinere Inserarea filtrelor Garanţie şi serviceFiltrul pentru gaz Îndepărtarea filtrelorÎntrebareRăspuns 82 RomânăProtecţia mediului Întrebări frecventeDe ce nu Внимание 84 РусскийОбщее описание Рис Прибор РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП Перед первым использованием Установка газового фильтраФункция таймера 86 РусскийИспользование прибора Фильтр пылевых частиц и газовый фильтр Чистка и обслуживаниеКорпус прибора Датчик состояния воздухаЗамена фильтра Фильтр пылевых частиц 88 РусскийЧасто задаваемые вопросы и ответы на них Установка фильтровГарантия и обслуживание Защита окружающей среды90 Русский Возможно отверстия для входа или выхода воздуха Dôležité SlovenskyOpis zariadenia Obr Vloženie filtra na výpary SlovenskyElektromagnetické polia EMF Pred prvým použitímFunkcia časovača Použitie zariadeniaVýmena filtrov Čistenie a údržbaVkladanie filtrov Filter na výparyVyberanie filtrov Otázka Odpoveď Životné prostredieČasto kladené otázky Vydáva počas použitia „Čistenie a údržba Nezvyčajný hluk? Pomembno SlovenščinaSplošni opis Sl Vstavljanje filtra za plin SlovenščinaElektromagnetna polja EMF Pred prvo uporaboOhišje aparata Funkcija časovnikaČiščenje in vzdrževanje Menjava filtra Pogosto zastavljena vprašanja Vstavljanje filtrovGarancija in servis OkoljePonovno vklopite aparat, odstranite plastični ovoj Prodajalcu ali na pooblaščen Philipsov servisni centerZakaj iz odvoda zraka Nemoteno ne prihaja Čiščenje in vzdrževanje Čist zrak?Opšti opis Sl SrpskiUpotreba aparata SrpskiPre prve upotrebe Stavljanje filtera za gasoveUnutra Očistite prašinu sa tela aparata suvom i mekom krpom Funkcija tajmeraTelo uređaja Oznaka za zamenu filtera Senzor za kvalitet vazduhaFilter za čestice i filter za gas Zamena filtera Filter za česticeNajčešća pitanja Skidanje filteraUbacivanje filtera Garancija i servis Zaštita okolineUkljanjaju efikasno? Proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centruGa pre nego što ponovo uključite aparat Uklonite objekat koji blokira ulaz ili izlaz vazduhaServisnom centru Важлива інформація 112 УкраїнськаЗагальний опис Мал Електромагнітні поля ЕМП Функція таймера 114 УкраїнськаЗастосування пристрою Фільтр дрібних часточок та фільтр для очищення від газів Чищення та доглядКорпус пристрою Сенсор якості повітряЗаміна фільтрів 116 УкраїнськаЗапитання Відповідь Гарантія та обслуговування Навколишнє середовищеЗапитання, що часто задаються 118 Українська 119 120 121 122 123 4222.000.9330.1
Related manuals
Manual 100 pages 6.16 Kb

AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.