Philips AC4052, AC4054, AC4064 manual Magyar, Általános leírás ábra, Fontos

Page 41

Magyar 41

Általános leírás (ábra 1)

ALevegőbemeneti nyílás

BLevegőkimeneti nyílás

CKezelőpanel (AC4064/AC4054)

1 Készenléti jelzőfény

2 SmartAir vezérlés jelzőfénye

3 BoostPower jelzőfény

4 Sebességfokozat jelzőfényei: lassú, közepes és gyors fokozat

5 Légminőség kijelző

6 Funkcióválasztó gomb

7 Időzítő jelzőfényei (1, 4 vagy 8 óra)

8 Időzítő gomb

DKezelőpanel (AC4062/AC4052)

1 Be/kikapcsoló gomb

2Sebességfokozat jelzőfényei: lassú, közepes és gyors fokozat

3 Sebességkapcsoló

EElülső panel

FRészecskeszűrő (ESP-szűrő)

GElőszűrő

HGázszűrő (zeolit szűrő)

ILégminőség-érzékelő (az előszűrő alatt)

JCorona Field elektrosztatizátor

KMélyedés

LKészüléktest

MMarkolat

Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.

,Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a készülék hátulján feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

,Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

,Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy a csatlakozódugó meghibásodott.

,A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.

,Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

,Ha a készülékhez használt fali aljzat érintkezői rosszak, a készülék csatlakozódugója átforrósodhat. Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék hálózati csatlakoztatására használt fali aljzat érintkezői megfelelőek-e.

,Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készüléket.

,Hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék mögött és mindkét oldalon.

,Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a levegőkiemeneti nyílásra vagy a levegőbemeneti nyílás elé.

,Ügyeljen rá, hogy ne csapódjanak kemény tárgyak a készülékhez (különösen a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokhoz).

,A készüléket mindig a hátoldalon található fogantyú vagy a két oldalon lévő markolatok segítségével emelje fel, illetve szállítsa.

,Ne helyezze be ujját vagy tárgyakat a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásba.

,Ügyeljen rá, hogy a készülékbe ne folyjon víz vagy egyéb folyadék.

,Ne használja a készüléket, ha a helyiségben füstölő rovarriasztót, olajos párologtatót vagy füstölőt helyezett el, illetve ahol izzó cigarettaparázs vagy füst található.

Image 41
Contents Register your product and get support at Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052Page AC4064/AC4054 AC4062/AC4052 Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 General description Fig EnglishBefore first use Using the applianceEnglish AC4062/AC4052 Timer functionCleaning and maintenance Filter replacement Frequently asked questions Guarantee and serviceRemoving the filters Inserting the filtersQuestion Answer Why don’tWhy does Philips service centreBurning smell during Philips service centre Operation? Object that blocks the air inlet or outletВажно БългарскиОбщо описание фиг Преди първата употреба Монтиране на газовия филтър 14 БългарскиЕлектромагнитни излъчвания EMF Таймер БългарскиИзползване на уреда Смяна на филтрите Филтър за частици 16 БългарскиПочистване и поддръжка Газов филтър Етикет за подмяна на филтъраИзваждане на филтрите Поставяне на филтритеГаранция и сервиз Опазване на околната среда 18 БългарскиЧесто задавани въпроси Въпрос ОтговорЗащо частиците прах не се премахват добре? ВъпросОтговорDůležité 20 ČeštinaVšeobecný popis Obr Elektromagnetická pole EMP ČeštinaPřed prvním použitím Umístění filtru plynůČištění a údržba 22 ČeštinaFunkce časovače Výměna filtru Filtr na částice Záruka a servis 24 ČeštinaOchrana životního prostředí Nejčastější dotazyOtázka Odpověď Společnosti Philips 26 ČeštinaProč přístroj vydává Během provozuÜldine kirjeldus Jn EestiTähelepanu Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängidaElektromagnetilised väljad EMF EestiEnne esmakasutust Gaasifiltri paigaldamineSeadme korpus Taimeri-funktsioonPuhastamine ja hooldus Filtrite asendamine Filtrite sissepanemine Filtrite eemaldamineGarantii ja hooldus KeskkonnakaitseKüsimus Vastus Kõrbelõhna? Hoolduskeskusesse Miks seadmest tulebVažno HrvatskiOpći opis Sl Elektromagnetska polja EMF HrvatskiPrije prve uporabe Postavljanje plinskog filteraKućište aparata Funkcija timeraČišćenje i održavanje Zamjena filtera Filter za čestice Umetanje filtera Uklanjanje filteraJamstvo i servis Zaštita okolišaPonovnog uključivanja aparata uklonite plastični omot IsključivanjeBlokira ulaz ili izlaz zraka Zašto se mirisi nePaljevine? Servisni centar tvrtke Philips Rada proizvodi mirisFontos MagyarÁltalános leírás ábra Elektromágneses mezők EMF MagyarTeendők az első használat előtt Gázszűrő behelyezéseTisztítás és karbantartás Az időzítő funkcióSzűrőcsere Szűrők behelyezése Szűrők eltávolításaJótállás és szerviz KörnyezetvédelemKérdés Válasz Márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizhez Маңызды 48 ҚазақшаЖалпы сипаттама Cурет Алғашқы рет қолданар алдында Газ фильтірін салу ҚазақшаЭлектромагниттік өріс ЭМӨ Таймер функциясы 50 ҚазақшаҚұралды қолдану Құрал негізі Тазалау және күтуАуа сапасы сенсоры Қоқыс және газ фильтірлеріФильтірді алмастыру Қоқыс фильтірі 52 ҚазақшаСұрақ Жауап Кепілдік пен қызмет Қоршаған айналаЖиі қойылатын сұрақтар 54 Қазақша СұрақЖауап Bendrasis aprašas Pav LietuviškaiSvarbu Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuElektromagnetiniai laukai EMF LietuviškaiPrieš pirmąjį naudojimą Dujų filtro pritaisymasValymas ir priežiūra Laikmačio funkcijaFiltro pakeitimas Dalelių filtras Filtrų įdėjimas Filtrų išėmimasGarantija ir techninė priežiūra Aplinka Dažnai užduodami klausimaiKlausimas Atsakymas Prietaisas „Philips techninės priežiūros centrąKodėl veikdamas Svarīgi LatviešuVispārējs apraksts Zīm Elektromagnētiskie Lauki EMF LatviešuPirms pirmās lietošanas Gāzes filtra ievietošanaIerīces korpuss Taimera funkcijaTīrīšana un kopšana Filtru nomaiņa Daļiņu filtrs Garantija un apkalpošana Vides aizsardzība Filtru ievietošanaVidi Zīm Visbiežāk uzdotie jautājumiJautājums Atbilde Deguma Ważne PolskiOpis ogólny rys Pola elektromagnetyczne EMF PolskiPrzed pierwszym użyciem Zakładanie filtra powietrzaFunkcja zegara Zasady używaniaWymiana filtra Czyszczenie i konserwacjaFiltr powietrza Etykieta dotycząca wymiany filtraWyjmowanie filtrów Wkładanie filtrówPytanie Odpowiedź Gwarancja i serwis Ochrona środowiskaCzęsto zadawane pytania Dlaczego cząsteczki PowietrzaUsuwane? Wymień go Dlaczego wentylatoryDescriere generală fig RomânăÎnainte de prima utilizare Montarea filtrului pentru gaz 78 RomânăCâmpuri electromagnetice EMF Funcţia Cronometru RomânăUtilizarea aparatului Înlocuirea filtrului Filtrul de particule 80 RomânăCurăţare şi întreţinere Filtrul pentru gaz Garanţie şi serviceÎndepărtarea filtrelor Inserarea filtrelorProtecţia mediului 82 RomânăÎntrebări frecvente ÎntrebareRăspunsDe ce nu Внимание 84 РусскийОбщее описание Рис Электромагнитные поля ЭМП РусскийПеред первым использованием Установка газового фильтра ПриборФункция таймера 86 РусскийИспользование прибора Корпус прибора Чистка и обслуживаниеДатчик состояния воздуха Фильтр пылевых частиц и газовый фильтрЗамена фильтра Фильтр пылевых частиц 88 РусскийГарантия и обслуживание Установка фильтровЗащита окружающей среды Часто задаваемые вопросы и ответы на них90 Русский Возможно отверстия для входа или выхода воздуха Dôležité SlovenskyOpis zariadenia Obr Elektromagnetické polia EMF SlovenskyPred prvým použitím Vloženie filtra na výparyFunkcia časovača Použitie zariadeniaVýmena filtrov Čistenie a údržbaVkladanie filtrov Filter na výparyVyberanie filtrov Otázka Odpoveď Životné prostredieČasto kladené otázky Vydáva počas použitia „Čistenie a údržba Nezvyčajný hluk? Pomembno SlovenščinaSplošni opis Sl Elektromagnetna polja EMF SlovenščinaPred prvo uporabo Vstavljanje filtra za plinOhišje aparata Funkcija časovnikaČiščenje in vzdrževanje Menjava filtra Garancija in servis Vstavljanje filtrovOkolje Pogosto zastavljena vprašanjaZakaj iz odvoda zraka Prodajalcu ali na pooblaščen Philipsov servisni centerNemoteno ne prihaja Čiščenje in vzdrževanje Čist zrak? Ponovno vklopite aparat, odstranite plastični ovojOpšti opis Sl SrpskiPre prve upotrebe SrpskiStavljanje filtera za gasove Upotreba aparataUnutra Očistite prašinu sa tela aparata suvom i mekom krpom Funkcija tajmeraTelo uređaja Filter za čestice i filter za gas Senzor za kvalitet vazduhaZamena filtera Filter za čestice Oznaka za zamenu filteraUbacivanje filtera Skidanje filteraGarancija i servis Zaštita okoline Najčešća pitanjaGa pre nego što ponovo uključite aparat Proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centruUklonite objekat koji blokira ulaz ili izlaz vazduha Ukljanjaju efikasno?Servisnom centru Важлива інформація 112 УкраїнськаЗагальний опис Мал Електромагнітні поля ЕМП Функція таймера 114 УкраїнськаЗастосування пристрою Корпус пристрою Чищення та доглядСенсор якості повітря Фільтр дрібних часточок та фільтр для очищення від газівЗаміна фільтрів 116 УкраїнськаЗапитання Відповідь Гарантія та обслуговування Навколишнє середовищеЗапитання, що часто задаються 118 Українська 119 120 121 122 123 4222.000.9330.1
Related manuals
Manual 100 pages 6.16 Kb

AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.