Philips AC4054, AC4064, AC4052 manual Slovensky, Elektromagnetické polia EMF, Pred prvým použitím

Page 93

Slovensky 93

,Do vstupu a výstupu vzduchu nevkladajte prsty ani žiadne predmety.

,Nedovoľte, aby do zariadenia vnikla voda alebo iná kvapalina.

,Zariadenie nepoužívajte, ak ste použili dymový typ interiérových repelentov proti hmyzu alebo na miestach so zvyškami oleja, horiacim kadidlom, iskrami zo zapálených cigariet alebo chemickými výparmi.

,Zariadenie nepoužívajte v blízkosti plynových zariadení, ohrevných zariadení alebo krbov.

,Po každom použití a pred čistením zariadenie odpojte zo siete.

,Zariadenie nepoužívajte v miestnosti s veľkými teplotnými zmenami, pretože by mohli zapríčiniť kondenzáciu pár v zariadení.

,Aby ste predišli rušeniu, umiestnite zariadenie do vzdialenosti aspoň 2 m od elektrických zariadení, ktoré používajú vzduchom šírené rádiové vlny, ako napríklad TV, rádiá a rádiom ovládané hodiny.

,Spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením.Ak vložíte nesprávne filter na zachytenie častíc, filter na výpary a predný panel, nebudete ho môcť zapnúť.

,Ak je kvalita vzduchu v interiéri zlá (napr. z dôvodu fajčenia, varenia alebo renovácie), výslovne Vám odporúčame, aby ste pri používaní zariadenia otvorili okná, čím zlepšíte cirkuláciu vzduchu.

,Zariadenie je určené len na použitie v domácnosti za bežných podmienok.

,Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí alebo v prostredí s vysokými teplotami, ako napríklad v kúpeľni alebo v kuchyni.

,Zariadenie zo vzduchu neodstraňuje oxid uhoľnatý (CO).

,AC4064 Deklarovaná hodnota emisie hluku je 60,0 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

,AC4054 Deklarovaná hodnota emisie hluku je 61,1 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Pred prvým použitím

Vloženie filtra na výpary

Zariadenie sa dodáva s osadenými všetkými filtrami s výnimkou filtra na výpary.

Tip Kvôli stabilite pri vyberaní a vkladaní filtrov postavte zariadenie ku stene. Poznámka: Uistite sa, že filtre vkladáte v správnej polohe (so šípkou smerujúcou nahor).

Poznámka: Spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením. Ak vložíte nesprávne filter na zachytenie častíc, filter na výpary a predný panel, nebudete ho môcť zapnúť.

1Prsty zasuňte do priehlbín na bočných paneloch. (Obr. 2)

2Jemne nadvihnite hornú časť predného panelu zo zariadenia (1) a potom panel vyberte tak, že ho vytiahnete smerom hore (2) (Obr. 3).

3Aby ste vybrali filter na zachytenie častíc, chyťte rúčky filtra na obidvoch stranách a opatrne vysuňte filter zo zariadenia. (Obr. 4)

4Z filtra na výpary odstráňte všetok baliaci materiál a filter nasuňte do zariadenia. (Obr. 5)

,Filter na výpary môžete vložiť len potom, čo vyberiete filter na zachytenie častíc.

5Filter na zachytenie častíc zasuňte do zariadenia (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 6).

Image 93
Contents Register your product and get support at Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052Page AC4064/AC4054 AC4062/AC4052 Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 General description Fig EnglishUsing the appliance EnglishBefore first use Timer function Cleaning and maintenanceAC4062/AC4052 Filter replacement Frequently asked questions Guarantee and serviceRemoving the filters Inserting the filtersQuestion Answer Why don’tWhy does Philips service centreBurning smell during Philips service centre Operation? Object that blocks the air inlet or outletБългарски Общо описание фигВажно 14 Български Електромагнитни излъчвания EMFПреди първата употреба Монтиране на газовия филтър Български Използване на уредаТаймер 16 Български Почистване и поддръжкаСмяна на филтрите Филтър за частици Газов филтър Етикет за подмяна на филтъраИзваждане на филтрите Поставяне на филтритеГаранция и сервиз Опазване на околната среда 18 БългарскиЧесто задавани въпроси Въпрос ОтговорЗащо частиците прах не се премахват добре? ВъпросОтговор20 Čeština Všeobecný popis ObrDůležité Elektromagnetická pole EMP ČeštinaPřed prvním použitím Umístění filtru plynů22 Čeština Funkce časovačeČištění a údržba Výměna filtru Filtr na částice Záruka a servis 24 ČeštinaOchrana životního prostředí Nejčastější dotazyOtázka Odpověď Společnosti Philips 26 ČeštinaProč přístroj vydává Během provozuÜldine kirjeldus Jn EestiTähelepanu Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängidaElektromagnetilised väljad EMF EestiEnne esmakasutust Gaasifiltri paigaldamineTaimeri-funktsioon Puhastamine ja hooldusSeadme korpus Filtrite asendamine Filtrite sissepanemine Filtrite eemaldamineGarantii ja hooldus KeskkonnakaitseKüsimus Vastus Kõrbelõhna? Hoolduskeskusesse Miks seadmest tulebHrvatski Opći opis SlVažno Elektromagnetska polja EMF HrvatskiPrije prve uporabe Postavljanje plinskog filteraFunkcija timera Čišćenje i održavanjeKućište aparata Zamjena filtera Filter za čestice Umetanje filtera Uklanjanje filteraJamstvo i servis Zaštita okolišaPonovnog uključivanja aparata uklonite plastični omot IsključivanjeBlokira ulaz ili izlaz zraka Zašto se mirisi nePaljevine? Servisni centar tvrtke Philips Rada proizvodi mirisMagyar Általános leírás ábraFontos Elektromágneses mezők EMF MagyarTeendők az első használat előtt Gázszűrő behelyezéseTisztítás és karbantartás Az időzítő funkcióSzűrőcsere Szűrők behelyezése Szűrők eltávolításaJótállás és szerviz KörnyezetvédelemKérdés Válasz Márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizhez 48 Қазақша Жалпы сипаттама CуретМаңызды Қазақша Электромагниттік өріс ЭМӨАлғашқы рет қолданар алдында Газ фильтірін салу 50 Қазақша Құралды қолдануТаймер функциясы Құрал негізі Тазалау және күтуАуа сапасы сенсоры Қоқыс және газ фильтірлеріФильтірді алмастыру Қоқыс фильтірі 52 ҚазақшаКепілдік пен қызмет Қоршаған айнала Жиі қойылатын сұрақтарСұрақ Жауап 54 Қазақша СұрақЖауап Bendrasis aprašas Pav LietuviškaiSvarbu Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuElektromagnetiniai laukai EMF LietuviškaiPrieš pirmąjį naudojimą Dujų filtro pritaisymasValymas ir priežiūra Laikmačio funkcijaFiltro pakeitimas Dalelių filtras Filtrų įdėjimas Filtrų išėmimasGarantija ir techninė priežiūra Aplinka Dažnai užduodami klausimaiKlausimas Atsakymas „Philips techninės priežiūros centrą Kodėl veikdamasPrietaisas Latviešu Vispārējs apraksts ZīmSvarīgi Elektromagnētiskie Lauki EMF LatviešuPirms pirmās lietošanas Gāzes filtra ievietošanaTaimera funkcija Tīrīšana un kopšanaIerīces korpuss Filtru nomaiņa Daļiņu filtrs Garantija un apkalpošana Vides aizsardzība Filtru ievietošanaVidi Zīm Visbiežāk uzdotie jautājumiJautājums Atbilde Deguma Polski Opis ogólny rysWażne Pola elektromagnetyczne EMF PolskiPrzed pierwszym użyciem Zakładanie filtra powietrzaFunkcja zegara Zasady używaniaWymiana filtra Czyszczenie i konserwacjaFiltr powietrza Etykieta dotycząca wymiany filtraWyjmowanie filtrów Wkładanie filtrówGwarancja i serwis Ochrona środowiska Często zadawane pytaniaPytanie Odpowiedź Dlaczego cząsteczki PowietrzaUsuwane? Wymień go Dlaczego wentylatoryDescriere generală fig Română78 Română Câmpuri electromagnetice EMFÎnainte de prima utilizare Montarea filtrului pentru gaz Română Utilizarea aparatuluiFuncţia Cronometru 80 Română Curăţare şi întreţinereÎnlocuirea filtrului Filtrul de particule Filtrul pentru gaz Garanţie şi serviceÎndepărtarea filtrelor Inserarea filtrelorProtecţia mediului 82 RomânăÎntrebări frecvente ÎntrebareRăspunsDe ce nu 84 Русский Общее описание РисВнимание Электромагнитные поля ЭМП РусскийПеред первым использованием Установка газового фильтра Прибор86 Русский Использование прибораФункция таймера Корпус прибора Чистка и обслуживаниеДатчик состояния воздуха Фильтр пылевых частиц и газовый фильтрЗамена фильтра Фильтр пылевых частиц 88 РусскийГарантия и обслуживание Установка фильтровЗащита окружающей среды Часто задаваемые вопросы и ответы на них90 Русский Возможно отверстия для входа или выхода воздуха Slovensky Opis zariadenia ObrDôležité Elektromagnetické polia EMF SlovenskyPred prvým použitím Vloženie filtra na výparyFunkcia časovača Použitie zariadeniaVýmena filtrov Čistenie a údržbaFilter na výpary Vyberanie filtrovVkladanie filtrov Životné prostredie Často kladené otázkyOtázka Odpoveď Vydáva počas použitia „Čistenie a údržba Nezvyčajný hluk? Slovenščina Splošni opis SlPomembno Elektromagnetna polja EMF SlovenščinaPred prvo uporabo Vstavljanje filtra za plinFunkcija časovnika Čiščenje in vzdrževanjeOhišje aparata Menjava filtra Garancija in servis Vstavljanje filtrovOkolje Pogosto zastavljena vprašanjaZakaj iz odvoda zraka Prodajalcu ali na pooblaščen Philipsov servisni centerNemoteno ne prihaja Čiščenje in vzdrževanje Čist zrak? Ponovno vklopite aparat, odstranite plastični ovojOpšti opis Sl SrpskiPre prve upotrebe SrpskiStavljanje filtera za gasove Upotreba aparataFunkcija tajmera Telo uređajaUnutra Očistite prašinu sa tela aparata suvom i mekom krpom Filter za čestice i filter za gas Senzor za kvalitet vazduhaZamena filtera Filter za čestice Oznaka za zamenu filteraUbacivanje filtera Skidanje filteraGarancija i servis Zaštita okoline Najčešća pitanjaGa pre nego što ponovo uključite aparat Proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centruUklonite objekat koji blokira ulaz ili izlaz vazduha Ukljanjaju efikasno?Servisnom centru 112 Українська Загальний опис МалВажлива інформація Електромагнітні поля ЕМП 114 Українська Застосування пристроюФункція таймера Корпус пристрою Чищення та доглядСенсор якості повітря Фільтр дрібних часточок та фільтр для очищення від газівЗаміна фільтрів 116 УкраїнськаГарантія та обслуговування Навколишнє середовище Запитання, що часто задаютьсяЗапитання Відповідь 118 Українська 119 120 121 122 123 4222.000.9330.1
Related manuals
Manual 100 pages 6.16 Kb

AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.