Philips AC4064 Removing the filters, Inserting the filters, Guarantee and service, Environment

Page 10

10English

Note:You may need to replace the gas filter sooner in case of more extreme usage conditions (smoking environment, just renovated room, non-domestic use etc.) and insufficient maintenance.

,Replace the gas filter if it does not remove odours quickly and properly anymore.

,A new gas filter is available under the following type numbers:

-AC4115 for CleanAir System AC4054/AC4052

-AC4116 for CleanAir System AC4064/AC4062

Removing the filters

Tip: Place the appliance against a wall for better stability while you remove or insert filters.

1Place your fingers in the recesses of the side panels. Gently pull the top part of the front panel off the appliance (1) and then lift the panel upwards to remove it (2) (Fig. 3).

2To remove the particle filter, grab the filter handles at both sides and gently slide the filter out of the appliance. (Fig. 4)

3To remove the gas filter, slide it out of the appliance (Fig. 18).

,You can only remove the gas filter after you have removed the particle filter.

4To remove the pre-filter, slide it out of the appliance (Fig. 19).

Inserting the filters

Tip: Place the appliance against a wall for better stability while you remove or insert filters.

Note: Make sure you insert the filters in the correct position (with the arrow facing upwards).

Note:The appliance is equipped with a safety device. If you have not placed the particle filter, the gas filter and the front panel properly, you cannot switch on the appliance.

1Slide the gas filter into the appliance. (Fig. 5)

2Slide the particle filter into the appliance (Fig. 6).

3Slide the pre-filter into the appliance. (Fig. 20)

4To reattach the front panel, insert the bottom edge first (1) and then press the top part home (2) (Fig. 7).

Guarantee and service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local

Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic appliances and Personal Care BV.

Environment

,Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 21).

Frequently asked questions

This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the

answer to your question, please contact the Customer Care Centre in your country. General:

Image 10
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Register your product and get support atPage AC4064/AC4054 AC4062/AC4052 Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 English General description FigEnglish Using the applianceBefore first use Cleaning and maintenance Timer functionAC4062/AC4052 Filter replacement Removing the filters Guarantee and serviceFrequently asked questions Inserting the filtersWhy don’t Question AnswerBurning smell during Philips service centre Operation? Philips service centreWhy does Object that blocks the air inlet or outletОбщо описание фиг БългарскиВажно Електромагнитни излъчвания EMF 14 БългарскиПреди първата употреба Монтиране на газовия филтър Използване на уреда БългарскиТаймер Почистване и поддръжка 16 БългарскиСмяна на филтрите Филтър за частици Изваждане на филтрите Етикет за подмяна на филтъраГазов филтър Поставяне на филтритеЧесто задавани въпроси 18 БългарскиГаранция и сервиз Опазване на околната среда Въпрос ОтговорВъпросОтговор Защо частиците прах не се премахват добре?Všeobecný popis Obr 20 ČeštinaDůležité Před prvním použitím ČeštinaElektromagnetická pole EMP Umístění filtru plynůFunkce časovače 22 ČeštinaČištění a údržba Výměna filtru Filtr na částice Ochrana životního prostředí 24 ČeštinaZáruka a servis Nejčastější dotazyOtázka Odpověď Proč přístroj vydává 26 ČeštinaSpolečnosti Philips Během provozuTähelepanu EestiÜldine kirjeldus Jn Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängidaEnne esmakasutust EestiElektromagnetilised väljad EMF Gaasifiltri paigaldaminePuhastamine ja hooldus Taimeri-funktsioonSeadme korpus Filtrite asendamine Garantii ja hooldus Filtrite eemaldamineFiltrite sissepanemine KeskkonnakaitseKüsimus Vastus Miks seadmest tuleb Kõrbelõhna? HoolduskeskusesseOpći opis Sl HrvatskiVažno Prije prve uporabe HrvatskiElektromagnetska polja EMF Postavljanje plinskog filteraČišćenje i održavanje Funkcija timeraKućište aparata Zamjena filtera Filter za čestice Jamstvo i servis Uklanjanje filteraUmetanje filtera Zaštita okolišaBlokira ulaz ili izlaz zraka IsključivanjePonovnog uključivanja aparata uklonite plastični omot Zašto se mirisi neRada proizvodi miris Paljevine? Servisni centar tvrtke PhilipsÁltalános leírás ábra MagyarFontos Teendők az első használat előtt MagyarElektromágneses mezők EMF Gázszűrő behelyezéseAz időzítő funkció Tisztítás és karbantartásSzűrőcsere Jótállás és szerviz Szűrők eltávolításaSzűrők behelyezése KörnyezetvédelemKérdés Válasz Márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizhez Жалпы сипаттама Cурет 48 ҚазақшаМаңызды Электромагниттік өріс ЭМӨ ҚазақшаАлғашқы рет қолданар алдында Газ фильтірін салу Құралды қолдану 50 ҚазақшаТаймер функциясы Ауа сапасы сенсоры Тазалау және күтуҚұрал негізі Қоқыс және газ фильтірлері52 Қазақша Фильтірді алмастыру Қоқыс фильтіріЖиі қойылатын сұрақтар Кепілдік пен қызмет Қоршаған айналаСұрақ Жауап 54 Қазақша СұрақЖауап Svarbu LietuviškaiBendrasis aprašas Pav Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuPrieš pirmąjį naudojimą LietuviškaiElektromagnetiniai laukai EMF Dujų filtro pritaisymasLaikmačio funkcija Valymas ir priežiūraFiltro pakeitimas Dalelių filtras Garantija ir techninė priežiūra Aplinka Filtrų išėmimasFiltrų įdėjimas Dažnai užduodami klausimaiKlausimas Atsakymas Kodėl veikdamas „Philips techninės priežiūros centrąPrietaisas Vispārējs apraksts Zīm LatviešuSvarīgi Pirms pirmās lietošanas LatviešuElektromagnētiskie Lauki EMF Gāzes filtra ievietošanaTīrīšana un kopšana Taimera funkcijaIerīces korpuss Filtru nomaiņa Daļiņu filtrs Vidi Zīm Filtru ievietošanaGarantija un apkalpošana Vides aizsardzība Visbiežāk uzdotie jautājumiJautājums Atbilde Deguma Opis ogólny rys PolskiWażne Przed pierwszym użyciem PolskiPola elektromagnetyczne EMF Zakładanie filtra powietrzaZasady używania Funkcja zegaraCzyszczenie i konserwacja Wymiana filtraWyjmowanie filtrów Etykieta dotycząca wymiany filtraFiltr powietrza Wkładanie filtrówCzęsto zadawane pytania Gwarancja i serwis Ochrona środowiskaPytanie Odpowiedź Usuwane? Wymień go PowietrzaDlaczego cząsteczki Dlaczego wentylatoryRomână Descriere generală figCâmpuri electromagnetice EMF 78 RomânăÎnainte de prima utilizare Montarea filtrului pentru gaz Utilizarea aparatului RomânăFuncţia Cronometru Curăţare şi întreţinere 80 RomânăÎnlocuirea filtrului Filtrul de particule Îndepărtarea filtrelor Garanţie şi serviceFiltrul pentru gaz Inserarea filtrelorÎntrebări frecvente 82 RomânăProtecţia mediului ÎntrebareRăspunsDe ce nu Общее описание Рис 84 РусскийВнимание Перед первым использованием Установка газового фильтра РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП ПриборИспользование прибора 86 РусскийФункция таймера Датчик состояния воздуха Чистка и обслуживаниеКорпус прибора Фильтр пылевых частиц и газовый фильтр88 Русский Замена фильтра Фильтр пылевых частицЗащита окружающей среды Установка фильтровГарантия и обслуживание Часто задаваемые вопросы и ответы на них90 Русский Возможно отверстия для входа или выхода воздуха Opis zariadenia Obr SlovenskyDôležité Pred prvým použitím SlovenskyElektromagnetické polia EMF Vloženie filtra na výparyPoužitie zariadenia Funkcia časovačaČistenie a údržba Výmena filtrovVyberanie filtrov Filter na výparyVkladanie filtrov Často kladené otázky Životné prostredieOtázka Odpoveď Vydáva počas použitia „Čistenie a údržba Nezvyčajný hluk? Splošni opis Sl SlovenščinaPomembno Pred prvo uporabo SlovenščinaElektromagnetna polja EMF Vstavljanje filtra za plinČiščenje in vzdrževanje Funkcija časovnikaOhišje aparata Menjava filtra Okolje Vstavljanje filtrovGarancija in servis Pogosto zastavljena vprašanjaNemoteno ne prihaja Čiščenje in vzdrževanje Čist zrak? Prodajalcu ali na pooblaščen Philipsov servisni centerZakaj iz odvoda zraka Ponovno vklopite aparat, odstranite plastični ovojSrpski Opšti opis SlStavljanje filtera za gasove SrpskiPre prve upotrebe Upotreba aparataTelo uređaja Funkcija tajmeraUnutra Očistite prašinu sa tela aparata suvom i mekom krpom Zamena filtera Filter za čestice Senzor za kvalitet vazduhaFilter za čestice i filter za gas Oznaka za zamenu filteraGarancija i servis Zaštita okoline Skidanje filteraUbacivanje filtera Najčešća pitanjaUklonite objekat koji blokira ulaz ili izlaz vazduha Proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centruGa pre nego što ponovo uključite aparat Ukljanjaju efikasno?Servisnom centru Загальний опис Мал 112 УкраїнськаВажлива інформація Електромагнітні поля ЕМП Застосування пристрою 114 УкраїнськаФункція таймера Сенсор якості повітря Чищення та доглядКорпус пристрою Фільтр дрібних часточок та фільтр для очищення від газів116 Українська Заміна фільтрівЗапитання, що часто задаються Гарантія та обслуговування Навколишнє середовищеЗапитання Відповідь 118 Українська 119 120 121 122 123 4222.000.9330.1
Related manuals
Manual 100 pages 6.16 Kb

AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.