Philips AC4054, AC4064, AC4052 manual Filter na výpary, Vyberanie filtrov, Vkladanie filtrov

Page 96

96Slovensky

,Nový filter na zachytenie častíc je k dispozícii pod nasledujúcimi typovým označením:

- AC4105 pre systém CleanAir AC4054/AC4052 - AC4106 pre systém CleanAir AC4064/AC4062

Filter na výpary

V prípade bežného používania a pri správnej údržbe (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“) má filter na výpary životnosť približne 5 rokov.

Poznámka:V prípadne náročnejších podmienok (fajčiarske prostredie, práve renovovaná miestnosť, použitie v nebytových priestoroch atď.) a nedostatočnej údržby možno budete musieť filter vymeniť skôr.

,Ak už filter na výpary neodstraňuje zápachy rýchlo a v dostatočnej miere, vymeňte ho.

,Nový filter na výpary je k dispozícii pod nasledujúcimi typovým označením:

-AC4115 pre systém CleanAir AC4054/AC4052

-AC4116 pre systém CleanAir AC4064/AC4062

Vyberanie filtrov

Tip Kvôli stabilite pri vyberaní a vkladaní filtrov postavte zariadenie ku stene.

1Prsty zasuňte do priehlbín na bočných paneloch. Jemne nadvihnite hornú časť predného panelu zo zariadenia (1) a potom panel vyberte tak, že ho vytiahnete smerom hore

(2) (Obr. 3).

2Aby ste vybrali filter na zachytenie častíc, chyťte rúčky filtra na obidvoch stranách a opatrne vysuňte filter zo zariadenia. (Obr. 4)

3Filter na výpary vyberiete jeho vysunutím zo zariadenia (Obr. 18).

,Filter na výpary môžete vybrať až potom, čo vyberiete filter na zachytenie častíc.

4Predfilter vyberiete jeho vysunutím zo zariadenia (Obr. 19).

Vkladanie filtrov

Tip Kvôli stabilite pri vyberaní a vkladaní filtrov postavte zariadenie ku stene. Poznámka: Uistite sa, že filtre vkladáte v správnej polohe (so šípkou smerujúcou nahor).

Poznámka: Spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením. Ak vložíte nesprávne filter na zachytenie častíc, filter na výpary a predný panel, nebudete ho môcť zapnúť.

1Do zariadenia zasuňte filter na výpary. (Obr. 5)

2Do zariadenia zasuňte filter na zachytenie častíc (Obr. 6).

3Do zariadenia zasuňte predfilter. (Obr. 20)

4Predný panel vrátite späť tak, že zasuniete najskôr jeho spodnú hranu (1) a potom zatlačíte jeho hornú časť na miesto (2) (Obr. 7).

Záruka a servis

Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Image 96
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Register your product and get support atPage AC4064/AC4054 AC4062/AC4052 Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 English General description FigUsing the appliance EnglishBefore first use Timer function Cleaning and maintenanceAC4062/AC4052 Filter replacement Guarantee and service Frequently asked questionsRemoving the filters Inserting the filtersWhy don’t Question AnswerPhilips service centre Why doesBurning smell during Philips service centre Operation? Object that blocks the air inlet or outletБългарски Общо описание фигВажно 14 Български Електромагнитни излъчвания EMFПреди първата употреба Монтиране на газовия филтър Български Използване на уредаТаймер 16 Български Почистване и поддръжкаСмяна на филтрите Филтър за частици Етикет за подмяна на филтъра Газов филтърИзваждане на филтрите Поставяне на филтрите18 Български Гаранция и сервиз Опазване на околната средаЧесто задавани въпроси Въпрос ОтговорВъпросОтговор Защо частиците прах не се премахват добре?20 Čeština Všeobecný popis ObrDůležité Čeština Elektromagnetická pole EMPPřed prvním použitím Umístění filtru plynů22 Čeština Funkce časovačeČištění a údržba Výměna filtru Filtr na částice 24 Čeština Záruka a servisOchrana životního prostředí Nejčastější dotazyOtázka Odpověď 26 Čeština Společnosti PhilipsProč přístroj vydává Během provozuEesti Üldine kirjeldus JnTähelepanu Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängidaEesti Elektromagnetilised väljad EMFEnne esmakasutust Gaasifiltri paigaldamineTaimeri-funktsioon Puhastamine ja hooldusSeadme korpus Filtrite asendamine Filtrite eemaldamine Filtrite sissepanemineGarantii ja hooldus KeskkonnakaitseKüsimus Vastus Miks seadmest tuleb Kõrbelõhna? HoolduskeskusesseHrvatski Opći opis SlVažno Hrvatski Elektromagnetska polja EMFPrije prve uporabe Postavljanje plinskog filteraFunkcija timera Čišćenje i održavanjeKućište aparata Zamjena filtera Filter za čestice Uklanjanje filtera Umetanje filteraJamstvo i servis Zaštita okolišaIsključivanje Ponovnog uključivanja aparata uklonite plastični omotBlokira ulaz ili izlaz zraka Zašto se mirisi neRada proizvodi miris Paljevine? Servisni centar tvrtke PhilipsMagyar Általános leírás ábraFontos Magyar Elektromágneses mezők EMFTeendők az első használat előtt Gázszűrő behelyezéseAz időzítő funkció Tisztítás és karbantartásSzűrőcsere Szűrők eltávolítása Szűrők behelyezéseJótállás és szerviz KörnyezetvédelemKérdés Válasz Márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizhez 48 Қазақша Жалпы сипаттама CуретМаңызды Қазақша Электромагниттік өріс ЭМӨАлғашқы рет қолданар алдында Газ фильтірін салу 50 Қазақша Құралды қолдануТаймер функциясы Тазалау және күту Құрал негізіАуа сапасы сенсоры Қоқыс және газ фильтірлері52 Қазақша Фильтірді алмастыру Қоқыс фильтіріКепілдік пен қызмет Қоршаған айнала Жиі қойылатын сұрақтарСұрақ Жауап 54 Қазақша СұрақЖауап Lietuviškai Bendrasis aprašas PavSvarbu Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuLietuviškai Elektromagnetiniai laukai EMFPrieš pirmąjį naudojimą Dujų filtro pritaisymasLaikmačio funkcija Valymas ir priežiūraFiltro pakeitimas Dalelių filtras Filtrų išėmimas Filtrų įdėjimasGarantija ir techninė priežiūra Aplinka Dažnai užduodami klausimaiKlausimas Atsakymas „Philips techninės priežiūros centrą Kodėl veikdamasPrietaisas Latviešu Vispārējs apraksts ZīmSvarīgi Latviešu Elektromagnētiskie Lauki EMFPirms pirmās lietošanas Gāzes filtra ievietošanaTaimera funkcija Tīrīšana un kopšanaIerīces korpuss Filtru nomaiņa Daļiņu filtrs Filtru ievietošana Garantija un apkalpošana Vides aizsardzībaVidi Zīm Visbiežāk uzdotie jautājumiJautājums Atbilde Deguma Polski Opis ogólny rysWażne Polski Pola elektromagnetyczne EMFPrzed pierwszym użyciem Zakładanie filtra powietrzaZasady używania Funkcja zegaraCzyszczenie i konserwacja Wymiana filtraEtykieta dotycząca wymiany filtra Filtr powietrzaWyjmowanie filtrów Wkładanie filtrówGwarancja i serwis Ochrona środowiska Często zadawane pytaniaPytanie Odpowiedź Powietrza Dlaczego cząsteczkiUsuwane? Wymień go Dlaczego wentylatoryRomână Descriere generală fig78 Română Câmpuri electromagnetice EMFÎnainte de prima utilizare Montarea filtrului pentru gaz Română Utilizarea aparatuluiFuncţia Cronometru 80 Română Curăţare şi întreţinereÎnlocuirea filtrului Filtrul de particule Garanţie şi service Filtrul pentru gazÎndepărtarea filtrelor Inserarea filtrelor82 Română Protecţia mediuluiÎntrebări frecvente ÎntrebareRăspunsDe ce nu 84 Русский Общее описание РисВнимание Русский Электромагнитные поля ЭМППеред первым использованием Установка газового фильтра Прибор86 Русский Использование прибораФункция таймера Чистка и обслуживание Корпус прибораДатчик состояния воздуха Фильтр пылевых частиц и газовый фильтр88 Русский Замена фильтра Фильтр пылевых частицУстановка фильтров Гарантия и обслуживаниеЗащита окружающей среды Часто задаваемые вопросы и ответы на них90 Русский Возможно отверстия для входа или выхода воздуха Slovensky Opis zariadenia ObrDôležité Slovensky Elektromagnetické polia EMFPred prvým použitím Vloženie filtra na výparyPoužitie zariadenia Funkcia časovačaČistenie a údržba Výmena filtrovFilter na výpary Vyberanie filtrovVkladanie filtrov Životné prostredie Často kladené otázkyOtázka Odpoveď Vydáva počas použitia „Čistenie a údržba Nezvyčajný hluk? Slovenščina Splošni opis SlPomembno Slovenščina Elektromagnetna polja EMFPred prvo uporabo Vstavljanje filtra za plinFunkcija časovnika Čiščenje in vzdrževanjeOhišje aparata Menjava filtra Vstavljanje filtrov Garancija in servisOkolje Pogosto zastavljena vprašanjaProdajalcu ali na pooblaščen Philipsov servisni center Zakaj iz odvoda zrakaNemoteno ne prihaja Čiščenje in vzdrževanje Čist zrak? Ponovno vklopite aparat, odstranite plastični ovojSrpski Opšti opis SlSrpski Pre prve upotrebeStavljanje filtera za gasove Upotreba aparataFunkcija tajmera Telo uređajaUnutra Očistite prašinu sa tela aparata suvom i mekom krpom Senzor za kvalitet vazduha Filter za čestice i filter za gasZamena filtera Filter za čestice Oznaka za zamenu filteraSkidanje filtera Ubacivanje filteraGarancija i servis Zaštita okoline Najčešća pitanjaProizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centru Ga pre nego što ponovo uključite aparatUklonite objekat koji blokira ulaz ili izlaz vazduha Ukljanjaju efikasno?Servisnom centru 112 Українська Загальний опис МалВажлива інформація Електромагнітні поля ЕМП 114 Українська Застосування пристроюФункція таймера Чищення та догляд Корпус пристроюСенсор якості повітря Фільтр дрібних часточок та фільтр для очищення від газів116 Українська Заміна фільтрівГарантія та обслуговування Навколишнє середовище Запитання, що часто задаютьсяЗапитання Відповідь 118 Українська 119 120 121 122 123 4222.000.9330.1
Related manuals
Manual 100 pages 6.16 Kb

AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.