Spirit E/EP - 210/310 manual Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple

Page 22

22

INSTRUCCIONES PARA EL GAS

 

 

REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE

La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Propietario.

COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS

PELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de gas.

Nota: Todas las conexiones de fábrica han sido revisadas a fondo en busca de fugas. Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas. Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá verificar que ninguna conexión tenga fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.

ADVERTENCIA: Lleve a cabo estos chequeos de fugas aun y cuando su barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor o en la tienda donde la compró.

Usted necesitará: una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla. Asegúrese de que el quemador lateral esté apagado (Vea PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS). Retire la perilla y los tornillos de la válvula de control. Quite la cubierta superior de porcelana

Para realizar la comprobación de que no hay fugas: Deslice hacia atrás el collarín del desconectador rápido(1). Empuje la conexión macho de la manguera dentro del desconectador rápido y mantenga la presión. Deslice el collarín hasta quedar cerrado

(2). Si no se acoplase o cerrase, repita el procedimiento. El gas no fluirá a menos que el desconectador rápido este debidamente acoplado.

Abra el suministro de gas.

Compruebe la existencia de fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas o si una burbuja crece existe una fuga.

Nota: Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse con agua después de realizar la comprobación de las fugas.

ADVERTENCIA: No encienda los quemadores mientras esté verificando la existencia de fugas.

REVISE:

1)La conexión de la manguera al múltiple.

ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

2)La conexión de la manguera al desconectador rápido

3)Las conexiones de las válvulas al múltiple.

ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones (1) o (2), CIERRE el suministro de gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

210/310

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

WWW.WEBER.COM®

Image 22
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL 44160 México, C.PExploded View E/EP Exploded View List E/EP Rueda giratoria con bloqueoSpirit310NGUS09 Exploded View List E/EP General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS Line PipingRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Crossover Ignition System Main Burner Lighting Operating InstructionsLighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Manual Lighting Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens 14MAINTENANCEAnnual Maintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners MAINTENANCE15Main Burner Cleaning Procedure Turn off the gas supplyReplace Battery if Necessary 16MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Mises EN Garde 18ADVERTENCIASAppareils a GAZ Propane Uniquement Almacenaje Instrucciones Generales Operación Cómo CocinarInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Para EL GASPeligro Instalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleRevise Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE OperaciónPara Apagar Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Mantenimiento Anual MANTENIMIENTO25Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Patrón DE LA Llama DEL QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 26MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Cierre EL Suministro DE GASOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover MantenimientoReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Grill À GAZ Mises EN Garde Instructions Générales Spécifications Générales Relatives À LA Canalisation Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Conduite DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesDetection DES Fuites DE GAZ VérifiezAllumage DU Bruleur Principal Instructions Relatives AU FonctionnementAllumage Pour EteindreDépannage Probleme Verification SolutionAllumage Manuel DU Bruleur Principal Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber 36MAINTENANCEMaintenance Annuelle Aspect DES Flammes DU BrûleurRemplacement DES Brûleurs Principaux MAINTENANCE37Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Fermez L’ARRIVÉE DE GAZFonctionnement DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover 38MAINTENANCERemplacez LA Pile SI Nécessaire Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO  Para compras hechas en México Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Pour les achats effectués au Mexique