Spirit E/EP - 210/310 manual 

Page 43

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT, NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.

GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER®. USTED HA HECHO UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN GRILL WEBER®. VOUS AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.

To register your product, fill out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com® (If you register online, you do not need to send in this registration card.)

Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com® (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur www.weber.com® (Si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

M.I. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

Last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

Zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

Telephone

/ Teléfono / Téléphone

 

 

 

 

 

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

3.By phone / Por teléfono / Par téléphone

4.No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5.Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6.I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

Spirit® E-210™

4.

Spirit® EP-310™

2.

Spirit® E-310™

5.

Spirit® EP-320™

3.Spirit® E-320™

7.Have you ever owned a Weber® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Weber®? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber® auparavant ?

1.Yes / Sí / Oui

Number of Weber® gas grills owned:

Número de asadores de gas Weber® que ha tenido: Nombre de grills à gaz Weber® possédés :

Number of Weber® charcoal grills owned:

Número de asadores de carbón Weber® que ha tenido: Nombre de grills à charbon Weber® possédés :

2.No, this is my first Weber® grill / No, éste es mi primer asador Weber® / Non, il s’agit de mon premier grill Weber®

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?





5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 43
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterExploded View E/EP Rueda giratoria con bloqueo Exploded View List E/EPSpirit310NGUS09 Exploded View List E/EP General Instructions GAS Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS InstructionsType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck To Extinguish Operating InstructionsLighting Crossover Ignition System Main Burner LightingProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Manual Lighting Weber SPIDER/INSECT Screens 14MAINTENANCEAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensTurn off the gas supply MAINTENANCE15Main Burner Cleaning Procedure Replacing Main BurnersReplace Battery if Necessary 16MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Mises EN Garde 18ADVERTENCIASAppareils a GAZ Propane Uniquement Cómo Cocinar Instrucciones GeneralesOperación AlmacenajeInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Para EL GASPeligro Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleRevise Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE OperaciónPara Apagar Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Patrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO25Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Mantenimiento AnualCierre EL Suministro DE GAS 26MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover MantenimientoReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Grill À GAZ Mises EN Garde Instructions Générales Conduite DE GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Spécifications Générales Relatives À LA CanalisationPreparation DE LA Detection DES Fuites Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Vérifiez Detection DES Fuites DE GAZPour Eteindre Instructions Relatives AU FonctionnementAllumage Allumage DU Bruleur PrincipalDépannage Probleme Verification SolutionAllumage Manuel DU Bruleur Principal Aspect DES Flammes DU Brûleur 36MAINTENANCEMaintenance Annuelle Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberFermez L’ARRIVÉE DE GAZ MAINTENANCE37Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover 38MAINTENANCERemplacez LA Pile SI Nécessaire Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO  Pour les achats effectués au Mexique Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México

E/EP - 210/310 specifications

The Spirit E/EP - 210/310 is an innovative electric aircraft model that marks a significant milestone in the realm of sustainable aviation. It has been engineered to cater to a vast array of applications including pilot training, aerial tours, and short-distance commutes, making it a versatile asset for various aviation stakeholders.

One of the most notable features of the Spirit E/EP series is its advanced electric propulsion system. This technology significantly reduces noise pollution and operational costs, making it an environmentally friendly alternative to traditional aircraft. The E version is tailored for electric-only operations, while the EP model is equipped for hybrid configurations, offering flexibility for various operational needs.

The Spirit E/EP has a sleek aerodynamic design, which enhances its flight efficiency and overall performance. The aircraft's lightweight composite materials not only contribute to its agility in the air but also help in maximizing its battery efficiency. This combination of materials and design allows for exceptional glide ratios, which extend flight times and reduce energy consumption.

The cockpit of the Spirit E/EP is engineered with modern avionics, providing pilots with a user-friendly interface and real-time data displays. Equipped with state-of-the-art navigation systems and autopilot technology, the aircraft ensures a smooth flying experience and simplifies pilot training processes. This modern approach to avionics is poised to attract flight schools looking to integrate cutting-edge technology into their training programs.

In terms of safety, the Spirit E/EP series is equipped with multiple redundancies in critical systems, ensuring that both training and commercial operations can proceed with an enhanced sense of security. The aircraft also features robust energy management systems that optimize battery usage and increase overall safety during flight.

The Spirit E/EP's operational cost is significantly lower than conventional piston-engine aircraft, primarily due to reduced fuel expenses and maintenance needs. This economic efficiency makes it an attractive option for flight schools and private operators alike, promoting broader adoption of electric aviation.

In conclusion, the Spirit E/EP - 210/310 showcases the future of aviation. With its innovative electric propulsion technology, lightweight construction, advanced avionics, and cost-effective operation, it stands as a testament to the shift towards sustainable aerospace solutions. This aircraft is not just a means of transportation; it is a step towards a greener and more efficient aviation industry.