Spirit E/EP - 210/310 manual Dépannage, Allumage Manuel DU Bruleur Principal

Page 35

INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT

35

 

 

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL

DANGER

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.

1)Ouvrez le couvercle.

2)Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF. (Enfoncez chaque bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.)

3)Ouvrer la valve d’arrivée de gaz.

4)Insérez le porte-allumette dans le trou d’allumage à l’avant du boîtier de cuisson.

MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert. Maintenez le visage et le corps à au moins un pied d’écart par rapport au trou d’allumage lorsque vous allumez le barbecue.

5)Enfoncez le bouton de commande du BRULEUR 1 et positionnez-le sur START/ HI.

6)Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers le trou d’allumage à l’avant du boîtier de cuisson. Vous devriez voir une flamme.

MISE EN GARDE: si le brûleur ne s’allume dans un délai de cinq (5) secondes, tournez le bouton de commande du brûleur 1 sur OFF et patientez 5 minutes afin de laisser le gaz se dissiper avant de réessayer.

7)Une fois que le BRULEUR 1 est allumé, vous pouvez ouvrir le BRULEUR 2 et le (BRULEUR 3).

2

OFF

APAGADO

ARRETE1

1

5

4 6

*Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

2

7

5

3

Remarque - Allumez toujours le BRULEUR 1 en premier. Les autres brûleurs s’allument à partir du BRULEUR 1.

POUR ETEINDRE

Enfoncez chaque bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre en position OFF. Fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la source.

DÉPANNAGE

PROBLEME

VERIFICATION

SOLUTION

 

 

 

Les brûleurs produisent une flamme jaune ou

Inspectez la Grille anti-araignées/insectes pour détecter

Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes. (Voir la Section

orange, et une odeur de gaz se dégage.

toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.)

“Maintenance annuelle”)

 

 

 

Le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est petite

Le tuyau d’alimentation en combustible est-il plié ou

Redressez le tuyau d’alimentation en combustible.

en position “HI”.

pincé ?

 

 

 

 

 

Le brûleur s’allume-t-il avec une allumette ?

Si vous pouvez allumer le Brûleur 1 avec une allumette,

 

 

vérifiez ensuite le dispositif d’allumage Crossover®.

Des embrasements se produisent :

Préchauffez-vous le barbecue selon la méthode

tous les brûleurs doivent être réglés sur “HI” pendant 10 à

 

recommandée ?

15 minutes pour le préchauffage.

 

 

 

 

Les grilles de cuisson et les barres Flavorizer® sont-elles

Nettoyez méticuleusement. (Voir la Section “Nettoyage”)

 

recouvertes d’une épaisse couche de graisse brûlée ?

 

ATTENTION : Ne recouvrez pas le plateau

 

 

Le plateau inférieur est-il “sale” et ne permet-il plus à la

Nettoyez le plateau inférieur.

inférieur de papier aluminium.

graisse de couler vers l’égouttoir ?

 

 

 

 

 

 

L’aspect de la flamme du brûleur est irrégulier. La

Les brûleurs sont-ils propres ?

Nettoyez les brûleurs. (Voir la Section “Maintenance”.)

flamme est petite lorsque le brûleur est réglé sur

 

 

“HI.” Les flammes ne se trouvent pas sur toute la

 

 

longueur du tube du brûleur.

 

 

 

 

 

L’intérieur du couvercle semble “s’écailler.” (Cela

Le couvercle est émaillé ou en acier inoxydable, il

Nettoyez méticuleusement. (Voir la Section “Nettoyage”.)

ressemble à des éclats de peinture.)

n’est pas peint. Il ne peut pas “s’écailler”. Ce que vous

 

 

voyez, ce sont des éclats de graisse carbonisée qui se

 

 

détachent de la surface du couvercle.

 

 

IL NE S’AGIT PAS D’UN DEFAUT.

 

 

 

 

Les portes du placard ne sont pas alignées.

Vérifiez la goupille de réglage au bas de chaque porte.

Desserrez le ou les écrou(s) de réglage. Faîtes glisser la

 

 

ou les porte(s) jusqu’à ce que celle(s)-ci soi(en)t alignée(s).

 

 

Serrez l’écrou.

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 35
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterExploded View E/EP Rueda giratoria con bloqueo Exploded View List E/EPSpirit310NGUS09 Exploded View List E/EP General Instructions GAS Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS InstructionsType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingCheck Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck for GAS Leaks To Extinguish Operating InstructionsLighting Crossover Ignition System Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting TroubleshootingProblem Check Cure Weber SPIDER/INSECT Screens 14MAINTENANCEAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensTurn off the gas supply MAINTENANCE15Main Burner Cleaning Procedure Replacing Main BurnersCrossover Ignition System Operations 16MAINTENANCEReplace Battery if Necessary Barbacoa DE GAS Appareils a GAZ Propane Uniquement 18ADVERTENCIASMises EN Garde Cómo Cocinar Instrucciones GeneralesOperación AlmacenajePeligro Instrucciones Para EL GASInstale EL Suministro DE GAS Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableRevise Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Para Apagar Instrucciones DE OperaciónEncendido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Patrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO25Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Mantenimiento AnualCierre EL Suministro DE GAS 26MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesReemplace LA Batería SI Fuese Necesario MantenimientoOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Grill À GAZ Mises EN Garde Instructions Générales Conduite DE GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Spécifications Générales Relatives À LA CanalisationPreparation DE LA Detection DES Fuites Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Vérifiez Detection DES Fuites DE GAZPour Eteindre Instructions Relatives AU FonctionnementAllumage Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Probleme Verification SolutionDépannage Aspect DES Flammes DU Brûleur 36MAINTENANCEMaintenance Annuelle Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberFermez L’ARRIVÉE DE GAZ MAINTENANCE37Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Brûleurs PrincipauxRemplacez LA Pile SI Nécessaire 38MAINTENANCEFonctionnement DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO  Pour les achats effectués au Mexique Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México

E/EP - 210/310 specifications

The Spirit E/EP - 210/310 is an innovative electric aircraft model that marks a significant milestone in the realm of sustainable aviation. It has been engineered to cater to a vast array of applications including pilot training, aerial tours, and short-distance commutes, making it a versatile asset for various aviation stakeholders.

One of the most notable features of the Spirit E/EP series is its advanced electric propulsion system. This technology significantly reduces noise pollution and operational costs, making it an environmentally friendly alternative to traditional aircraft. The E version is tailored for electric-only operations, while the EP model is equipped for hybrid configurations, offering flexibility for various operational needs.

The Spirit E/EP has a sleek aerodynamic design, which enhances its flight efficiency and overall performance. The aircraft's lightweight composite materials not only contribute to its agility in the air but also help in maximizing its battery efficiency. This combination of materials and design allows for exceptional glide ratios, which extend flight times and reduce energy consumption.

The cockpit of the Spirit E/EP is engineered with modern avionics, providing pilots with a user-friendly interface and real-time data displays. Equipped with state-of-the-art navigation systems and autopilot technology, the aircraft ensures a smooth flying experience and simplifies pilot training processes. This modern approach to avionics is poised to attract flight schools looking to integrate cutting-edge technology into their training programs.

In terms of safety, the Spirit E/EP series is equipped with multiple redundancies in critical systems, ensuring that both training and commercial operations can proceed with an enhanced sense of security. The aircraft also features robust energy management systems that optimize battery usage and increase overall safety during flight.

The Spirit E/EP's operational cost is significantly lower than conventional piston-engine aircraft, primarily due to reduced fuel expenses and maintenance needs. This economic efficiency makes it an attractive option for flight schools and private operators alike, promoting broader adoption of electric aviation.

In conclusion, the Spirit E/EP - 210/310 showcases the future of aviation. With its innovative electric propulsion technology, lightweight construction, advanced avionics, and cost-effective operation, it stands as a testament to the shift towards sustainable aerospace solutions. This aircraft is not just a means of transportation; it is a step towards a greener and more efficient aviation industry.