KitchenAid KFRU271VSS Conversion au gazpropane local, Installation du détendeur

Page 55

Conversion au gazpropane local

Installation du détendeur

1.Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation principale d'alimentation en gaz.

2.Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique.

3.Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant).

4.Fermer le robinet de commande de chaque brûleur.

5.Ôter le couvercle arrière et les 2 vis.

6.Utiliser une clé à molette pour démonter le détendeur/tuyau de raccordement pour propane du raccord en laiton. Utiliser une clé à molette pour démonter le raccord en laiton du robinet d’arrêt.

A

B

C

D

A. Tubulure de distribution

B. Raccord en laiton

C. Arrière du gril

D. Ensemble détendeur/tuyau de raccordement

7.Appliquer un composé d’étanchéité des tuyauteries sur le filetage du raccord en laiton. Employer un produit d’étanchéité des jointures homologué pour une utilisation avec gaz propane.

8.Utiliser une clé à molette pour installer le raccord en laiton (fourni) sur le robinet d’arrêt.

REMARQUE : La flèche sur le détendeur doit être orientée vers le raccord en laiton.

9.Utiliser une clé à tuyauterie pour installer le détendeur convertible. Une fois fixé, le chapeau de laiton doit être orienté vers le haut.

AB

A. Raccord en laiton

B. Détendeur convertible

10.Pour configurer le détendeur de l'appareil pour l'alimentation au propane, utiliser une clé à molette et démonter le chapeau de laiton du détendeur convertible.

11.Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée du chapeau de laiton.

12.Séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige, et réinsérer la tige dans le chapeau de telle manière que les lettres “LP” soient maintenant visibles à l'extrémité de la tige la plus éloignée du chapeau de laiton.

LP

13.Utiliser une clé à molette pour réinstaller le chapeau sur le détendeur.

Effectuer les raccordements au gril

Raccordement à l’alimentation en gaz propane locale

1.Utiliser une clé à tuyauterie pour connecter un conduit de raccordement homologué de ½" (1,3 cm) entre l’entrée du détendeur et la source de gaz propane et veiller à respecter les prescriptions de tous les codes locaux applicables. Lorsque c’est nécessaire, appliquer sur les filetages un composé d’étanchéité homologué pour utilisation avec gaz propane. Le circuit d’arrivée de gaz doit comporter un robinet d’arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril.

2.Ouvrir l'arrivée de gaz du gril.

3.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Veiller à éliminer toute fuite détectée.

Enregistrer la conversion

Sur la dernière page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire “Converti pour l'alimentation au gaz propane locale”. Enregistrer également la date de la conversion, le nom du technicien/de la compagnie qui a exécuté la conversion.

55

Image 55
Contents Freestanding Outdoor Grills Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation RequirementsLocation Requirements Recommended Ground Method Electrical RequirementsGas Connection Requirements Gas Supply RequirementsDoor Style Tank Tray Local LP Gas Supply ConversionNatural Gas Conversion Installation InstructionsAttach Cabinet Doors on some models Attach Side Shelf on some modelsAttach Condiment Shelf on some models Drawer Style Tank Tray To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection To a 20 lb LP Gas Fuel Tank LP GasGas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in Grill Tools and Parts forGas Conversion GAS ConversionsRecord Conversion Installation of the regulatorConversion to a Local LPGas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyChange the main grill burner valve orifices Conversion fromLPGas toNaturalGasFor models with 2 rotisserie burners Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Side burner orifices For models with 1 rotisserie burnerHook up to Natural gas and Leak Test Change the Sear burner orificesFor models equipped with sear burner Burner Flame Characteristics Check and Adjustthe BurnersLow Flame Adjustment Display Start/ResetOutdoor Grill USE Electronic Grill DisplayTo set Flame Time mode for burn-off When the 20 lb LP gas fuel tank is LowMode 2 Timer Mode 3 Flame Time FeatureInspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply Hose Using YourOutdoor GrillCheck the Drip Tray Pans Prepare the Gas SupplyManually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners UsingYourInfrared SearBurnerUsingYourSide Burner Lighting the Grill and Infrared Sear BurnerManually lighting the side burner Using YourRotisserieTo Use Manually Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Cooking Tips Rotisserie ChartTrussing Poultry for the Rotisserie Control Knob Using Your Warming DrawerUsing YourSmokerBox Hood LightsFood Setting Setting theControlsMoist-DrySlideControl Slow Cook Function Warming CookwareWarmingPansandPositioning Rack Proofing BreadCookingMethods Tips for Outdoor GrillingTotal minutes Beef GrillingChartChicken Turkey Total minutes Fish and SeafoodFresh Vegetables Replacing the Batteries Outdoor Grill CareStyle Cleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Shaped BurnersTo Remove DrawerSlidesDrawerRemoval Cabinet DoorAlignment Style2 Internal hingeOnlyTo Remove the Door CabinetDoorRemovalStyle 1 external hinge pin Style 2 internal hingeTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceElectronic grill display error codes If you need replacement partsCanada AccessoriesThis limited warranty does not cover Kitchenaid Outdoor Product WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillageetpièces Spécifications électriques Dimensionsdu produitPuissance thermique des brûleurs en altitude Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications delalimentation en gaz DétendeurChariot de type porte Exigencesconcernant leraccordement au gazAlimentation par bouteille de propane de 20 lb Chariot de type tiroirGril Instructions DinstallationInstallation du gril dextérieur autoportant Conversion pour lalimentation au gaz naturelInstallation de létagère latérale sur certains modèles Installation des portes du placard sur certains modèlesFixation de létagère à condiments sur certains modèles Chariot de bouteille de type tiroir Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lb Gaz propaneAlimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Chariot de bouteille de type porteBranchement du gril Remarque Conversions DE GAZOutillage et pièces pour la conversion Outils nécessairesConversion au gazpropane local Installation du détendeurEnregistrer la conversion Conversiondegaz propane à gaz naturel Pour les modèles dotés dun brûleur latéral Remplacement des gicleurs du brûleur latéralPour les modèles avec un brûleur de tournebroche Pour les modèles avec 2 brûleurs de tournebrochePour les modèles dotés dun brûleur à infrarouge Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Enregistrement de la conversionBrûleau latéral ContrôleetréglagedesbrûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Brûleur principalUtilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Afficheur Électronique DU Gril Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Éclairage Utilisation du gril dextérieurPour le brûlage par forte chaleur des grilles Pour l’option Timed Grill on cuisson au gril minutéeAllumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Contrôle des plateaux dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazAllumage manuel du brûleur latéral Utilisation dubrûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Allumage du brûleur latéralUtilisation Utilisation du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Utilisation du fumoirLampes du capot Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheUtilisation DU TIROIR-RÉCHAUD Bouton de commandeRéglage descommandes Tableau de commandeAliment Réglage UstensilesderéchauffageUstensiles deréchauffage etgrille de Positionnement Ustensiles de réchauffageLevéedu pain Conseils Pour Lutilisation DU Gril DextérieurFonction decuissonlente Chauffage indirect MéthodesdecuissonPendant lutilisation du gril Chauffage directTotal Bœuf Tableau decuisson au grilMinutes au DU BrûleurLégumes frais Total AgneauPoisson et fruits de mer DindeEntretien DU Gril Dextérieur Remplacement despilesMéthode de nettoyage NettoyagegénéralTiroir D’ÉGOUTTEMENT et Plateaux Chapeaux ET Grille DE Brûleur LatéralDépose RéinstallationGlissièresdetiroir Dépose du tiroirStyle 2 charnière interne Déposedelaporte du placardStyle 1 axe de charnière externe Dépose de la porte Remise en place de la porteLe tiroir ne glisse pas correctement DépannageRien ne fonctionne Pour les modèles à affichage électronique du grilLe tiroir a-t-il été préchauffé? Excès d’humidité sur le tiroirLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Codes derreur de laffichage électronique du grilAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantiePage All rights reserved W10175731B
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb Manual 80 pages 35.11 Kb