KitchenAid KFRU271VSS Excès d’humidité sur le tiroir, Le tiroir a-t-il été préchauffé?

Page 80

Excès d’humidité sur le tiroir

Le tiroir a-t-il été préchauffé?

Préchauffer le tiroir avant chaque utilisation. Voir la section “Utilisation du tiroir-réchaud”.

Le réglage MOIST-DRY (humide-sec) est-il correct? Régler le curseur MOIST-DRY à DRY (sec) pour évacuer l’humidité.

Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus

La surface des portions de boeuf ou de porc peut devenir très foncée mais non brûlée. Ceci est normal. L’intérieur restera tendre et juteux. La volaille peut également brunir, particulièrement sur les zones non couvertes par la peau.

Codes d'erreur de l'affichage électronique du gril

Code d'erreur

 

Cause

 

Réparation

 

 

 

 

 

Pas d'affichage

1.

Vérifier que le cordon d'alimentation de 120 V

1.

Brancher l'alimentation électrique.

 

 

est branché.

2.

Installer ou remettre en place les piles “D” de

 

2.

 

 

Vérifier que les deux piles “D” de 1,5 V sont

 

1,5 V.

 

 

correctement installées.

 

 

 

 

 

 

 

NP

1.

Vérifier que les deux piles “D” de 1,5 V sont

1.

Installer ou remettre en place les piles “D” de

 

 

correctement installées.

 

1,5 V.

 

 

 

 

 

LO

1.

La bouteille de gaz propane de 20 lb contient

1.

Remplacer la bouteille de gaz propane de 20 lb

 

 

peu de combustible.

 

et serrer l'écrou à oreilles à l'arrière du plateau

 

 

 

 

du chariot.

 

 

 

 

 

E1

1.

La valve du brûleur est restée ouverte après que

1.

Fermer les valves de chaque brûleur.

 

 

le programme Flame Time™ ait été utilisé.

 

 

 

 

 

 

 

E2

1.

Control module failure.

1.

Relever le code d'erreur et demander une

 

 

 

 

intervention par téléphone. Voir la section

 

 

 

 

“Assistance ou service”.

AA : AA

1. Le calibrage de la bouteille vide de gaz propane

 

n'a pas été réinitialisé. 1. Relever le code

 

d'erreur et demander une intervention par

 

téléphone. Voir la section “Assistance ou

 

service”.

1.Relever le code d'erreur et demander une intervention par téléphone. Voir la section “Assistance ou service”.

EE : EE

1. Une bouteille de gaz propane de mauvaise taille

 

(supérieure à 20 lb) a été placée sur le plateau

 

du chariot.

1.Vérifier la taille de la bouteille de gaz propane pour s'assurer que l'on utilise bien une bouteille de gaz propane de 20 lb. La remplacer par une bouteille de gaz propane de taille correcte.

CC : CC

1.

Apparaît momentanément lorsque la bouteille

 

 

de gaz propane de 20 lb est retirée ou

 

 

réinstallée.

 

2.

Apparaît momentanément lorsque le gril est

 

 

converti au gaz propane local (tuyauterie fixe) ou

 

 

au gaz naturel.

1.Remplacer la bouteille de gaz propane de 20 lb et serrer l'écrou à oreilles à l'arrière du plateau du chariot.

2.Apparaît momentanément lorsque le gril est converti pour la première fois au gaz propane local (tuyauterie fixe) ou au gaz naturel.

80

Image 80
Contents Freestanding Outdoor Grills Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Installation RequirementsToolsand Parts Electrical Requirements Recommended Ground MethodGas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Door Style Tank TrayInstallation Instructions Natural Gas ConversionAttach Condiment Shelf on some models Attach Side Shelf on some modelsAttach Cabinet Doors on some models To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Make Gas Connection To a 20 lb LP Gas Fuel TankLP Gas Drawer Style Tank TrayGas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in Grill GAS Conversions Tools and Parts forGas ConversionInstallation of the regulator Conversion to a Local LPGas SupplyMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Record ConversionConversion fromLPGas toNaturalGas Change the main grill burner valve orificesChange the Rotisserie-infrared burner orifices Change the Side burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersFor models equipped with sear burner Change the Sear burner orificesHook up to Natural gas and Leak Test Low Flame Adjustment Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics Start/Reset Outdoor Grill USEElectronic Grill Display DisplayWhen the 20 lb LP gas fuel tank is Low Mode 2 TimerMode 3 Flame Time Feature To set Flame Time mode for burn-offUsing YourOutdoor Grill Check the Drip Tray PansPrepare the Gas Supply Inspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply HoseUsingYourInfrared SearBurner UsingYourSide BurnerLighting the Grill and Infrared Sear Burner Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersTo Use Using YourRotisserieManually lighting the side burner Lighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerTrussing Poultry for the Rotisserie Rotisserie ChartRotisserie Cooking Tips Using Your Warming Drawer Using YourSmokerBoxHood Lights Control KnobMoist-DrySlideControl Setting theControlsFood Setting Warming Cookware WarmingPansandPositioning RackProofing Bread Slow Cook FunctionTips for Outdoor Grilling CookingMethodsChicken GrillingChartTotal minutes Beef Fresh Vegetables Total minutes Fish and SeafoodTurkey Style Outdoor Grill CareReplacing the Batteries GeneralCleaning Cleaning MethodShaped Burners Drip Tray and Drip Tray PansDrawerSlides DrawerRemovalCabinet DoorAlignment Style2 Internal hingeOnly To RemoveCabinetDoorRemoval Style 1 external hinge pinStyle 2 internal hinge To Remove the DoorTroubleshooting Assistance or Service Electronic grill display error codesIf you need replacement parts TheU.S.AAccessories CanadaKitchenaid Outdoor Product Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Outillageetpièces Exigences DinstallationExigences demplacement Dimensionsdu produit Spécifications électriquesMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications delalimentation en gazDétendeur Puissance thermique des brûleurs en altitudeExigencesconcernant leraccordement au gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lbChariot de type tiroir Chariot de type porteInstructions Dinstallation Installation du gril dextérieur autoportantConversion pour lalimentation au gaz naturel GrilFixation de létagère à condiments sur certains modèles Installation des portes du placard sur certains modèlesInstallation de létagère latérale sur certains modèles Installation de la bouteille de propane de 20 lb Raccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lbGaz propane Chariot de bouteille de type tiroirChariot de bouteille de type porte Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Conversions DE GAZ Outillage et pièces pour la conversionOutils nécessaires RemarqueEnregistrer la conversion Installation du détendeurConversion au gazpropane local Conversiondegaz propane à gaz naturel Remplacement des gicleurs du brûleur latéral Pour les modèles avec un brûleur de tournebrochePour les modèles avec 2 brûleurs de tournebroche Pour les modèles dotés dun brûleur latéralRemplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Raccordement au gaz naturel et recherche des fuitesEnregistrement de la conversion Pour les modèles dotés dun brûleur à infrarougeContrôleetréglagedesbrûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursBrûleur principal Brûleau latéralRéglage pour le débit thermique minimum Tableau de commandeUtilisation DU Gril Dextérieur Afficheur Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Électronique DU Gril Utilisation du gril dextérieur Pour le brûlage par forte chaleur des grillesPour l’option Timed Grill on cuisson au gril minutée ÉclairageContrôle des plateaux dégouttement Préparation de l’alimentation en gazOuvrir larrivée de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation dubrûleur à infrarouge Utilisation du brûleur latéralAllumage du brûleur latéral Allumage manuel du brûleur latéralUtilisation du tournebroche UtilisationAllumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Utilisation du fumoir Lampes du capotTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisationBouton de commande Réglage descommandesTableau de commande Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDUstensilesderéchauffage Ustensiles deréchauffage etgrille de PositionnementUstensiles de réchauffage Aliment RéglageFonction decuissonlente Conseils Pour Lutilisation DU Gril DextérieurLevéedu pain Méthodesdecuisson Pendant lutilisation du grilChauffage direct Chauffage indirectTableau decuisson au gril Minutes auDU Brûleur Total BœufTotal Agneau Poisson et fruits de merDinde Légumes fraisRemplacement despiles Entretien DU Gril DextérieurNettoyagegénéral Méthode de nettoyageChapeaux ET Grille DE Brûleur Latéral Tiroir D’ÉGOUTTEMENT et PlateauxRéinstallation GlissièresdetiroirDépose du tiroir DéposeDéposedelaporte du placard Style 1 axe de charnière externe Dépose de la porteRemise en place de la porte Style 2 charnière interneDépannage Rien ne fonctionnePour les modèles à affichage électronique du gril Le tiroir ne glisse pas correctementExcès d’humidité sur le tiroir Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusCodes derreur de laffichage électronique du gril Le tiroir a-t-il été préchauffé?Au Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10175731B All rights reserved
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb Manual 80 pages 35.11 Kb