KitchenAid KFRU271VSS installation instructions Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge

Page 58

4.Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 mm fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne- écrou de 10 mm.

REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicleur indiquent sa taille.

5.Répéter ce processus pour l'autre brûleur.

6.Réinstaller la partie supérieure et les chapeaux de brûleur. Aligner les fentes au bas de la partie supérieure du brûleur avec les onglets sur la base du brûleur et tourner jusqu'à ce que la partie supérieure du brûleur soit fixé à la base. On doit sentir que la partie supérieure glisse dans la fente.

AB

A. Fentes de la partie supérieure du brûleur

B. Onglets de la base du brûleur

7.Réinstaller les grilles du brûleur latéral.

Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge

(pour les modèles dotés d'un brûleur à infrarouge)

1.Ôter les vis du couvercle du brûleur à infrarouge. Conserver les vis et le couvercle à part.

A

A

A. Vis du couvercle du brûleur à infrarouge

2.Ôter les vis de montage de l'allumeur du brûleur.

3.Desserrer/détacher la plaque du brûleur à infrarouge située près de l'allumeur.

A

A. Vis de montage de l'allumeur

4.Ôter les vis de montage du brûleur à infrarouge.

A

A. Vis de montage du brûleur à infrarouge

5.Soulever le brûleur à infrarouge pour le séparer du gril.

6.Démonter le gicleur - utiliser une clé à douille de 6 mm ou tourne-écrou de 6 mm. Installer le nouveau gicleur de 2,34 mm fourni.

REMARQUE : Les chiffres 2,34 gravés sur le gicleur indiquent sa taille.

7.Réinstaller le brûleur à infrarouge. Veiller à écarter suffisamment l'allumeur pour pouvoir placer correctement le brûleur. Visser les vis de montage à l’aide d’un tournevis Phillips.

8.Utiliser un tournevis Phillips pour réinstaller l'allumeur et la plaque du brûleur à infrarouge.

9.Réinstaller le couvercle du brûleur à infrarouge. Utiliser un tournevis Phillips pour visser les vis de montage.

Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites

1.Raccorder le tuyau d'alimentation homologué ½" (1,3 cm) à l'entrée du détendeur de la source de gaz naturel - utiliser une clé à tuyauterie; respecter les prescriptions de tous les codes locaux applicables. Lorsque c'est nécessaire, appliquer sur les filetages un composé d'étanchéité homologué pour une utilisation avec gaz propane. Le circuit d'arrivée de gaz doit comporter un robinet d'arrêt manuel (homologué) facilement accessible à proximité du gril.

2.Ouvrir l'arrivée de gaz.

3.Effectuer une recherche des fuites sur chaque connexion - utiliser une solution homologuée de détection des fuites, non corrosive. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Enregistrement de la conversion

1.La plaque signalétique de l’appareil est située à l’intérieur du placard du gril, sur le côté droit. Utiliser un marqueur à encre permanente pour cocher la case de texte à côté de “Natural gas” (gaz naturel) et rayer “LP – Propane”.

Sur la dernière page du Guide d'utilisation et d'entretien, inscrire “Converti pour l'alimentation au gaz naturel”. Enregistrer également la date de la conversion, le nom du technicien/nom de la compagnie qui a exécuté la conversion.

REMARQUE : Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.

58

Image 58
Contents Freestanding Outdoor Grills Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation RequirementsLocation Requirements Electrical Requirements Recommended Ground MethodGas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Door Style Tank TrayInstallation Instructions Natural Gas ConversionAttach Cabinet Doors on some models Attach Side Shelf on some modelsAttach Condiment Shelf on some models LP Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection To a 20 lb LP Gas Fuel Tank Drawer Style Tank TrayGas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in Grill GAS Conversions Tools and Parts forGas ConversionMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Installation of the regulatorConversion to a Local LPGas Supply Record ConversionConversion fromLPGas toNaturalGas Change the main grill burner valve orificesFor models with 1 rotisserie burner Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Side burner orifices For models with 2 rotisserie burnersHook up to Natural gas and Leak Test Change the Sear burner orificesFor models equipped with sear burner Burner Flame Characteristics Check and Adjustthe BurnersLow Flame Adjustment Electronic Grill Display Start/ResetOutdoor Grill USE DisplayMode 3 Flame Time Feature When the 20 lb LP gas fuel tank is LowMode 2 Timer To set Flame Time mode for burn-offPrepare the Gas Supply Using YourOutdoor GrillCheck the Drip Tray Pans Inspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply HoseLighting the Grill and Infrared Sear Burner UsingYourInfrared SearBurnerUsingYourSide Burner Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersManually lighting the side burner Using YourRotisserieTo Use Lighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Cooking Tips Rotisserie ChartTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Using Your Warming DrawerUsing YourSmokerBox Control KnobFood Setting Setting theControlsMoist-DrySlideControl Proofing Bread Warming CookwareWarmingPansandPositioning Rack Slow Cook FunctionTips for Outdoor Grilling CookingMethodsTotal minutes Beef GrillingChartChicken Turkey Total minutes Fish and SeafoodFresh Vegetables Replacing the Batteries Outdoor Grill CareStyle GeneralCleaning Cleaning MethodShaped Burners Drip Tray and Drip Tray PansCabinet DoorAlignment Style2 Internal hingeOnly DrawerSlidesDrawerRemoval To RemoveStyle 2 internal hinge CabinetDoorRemovalStyle 1 external hinge pin To Remove the DoorTroubleshooting If you need replacement parts Assistance or ServiceElectronic grill display error codes TheU.S.AAccessories CanadaItems Excluded from Warranty Kitchenaid Outdoor Product WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverPage Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillageetpièces Dimensionsdu produit Spécifications électriquesDétendeur Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications delalimentation en gaz Puissance thermique des brûleurs en altitudeChariot de type tiroir Exigencesconcernant leraccordement au gazAlimentation par bouteille de propane de 20 lb Chariot de type porteConversion pour lalimentation au gaz naturel Instructions DinstallationInstallation du gril dextérieur autoportant GrilInstallation de létagère latérale sur certains modèles Installation des portes du placard sur certains modèlesFixation de létagère à condiments sur certains modèles Gaz propane Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lb Chariot de bouteille de type tiroirChariot de bouteille de type porte Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Outils nécessaires Conversions DE GAZOutillage et pièces pour la conversion RemarqueConversion au gazpropane local Installation du détendeurEnregistrer la conversion Conversiondegaz propane à gaz naturel Pour les modèles avec 2 brûleurs de tournebroche Remplacement des gicleurs du brûleur latéralPour les modèles avec un brûleur de tournebroche Pour les modèles dotés dun brûleur latéralEnregistrement de la conversion Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Pour les modèles dotés dun brûleur à infrarougeBrûleur principal ContrôleetréglagedesbrûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Brûleau latéralUtilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Afficheur Électronique DU Gril Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Pour l’option Timed Grill on cuisson au gril minutée Utilisation du gril dextérieurPour le brûlage par forte chaleur des grilles ÉclairageOuvrir larrivée de gaz Contrôle des plateaux dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeAllumage du brûleur latéral Utilisation dubrûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Allumage manuel du brûleur latéralUtilisation du tournebroche UtilisationAllumage du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Utilisation du fumoirLampes du capot Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisationTableau de commande Bouton de commandeRéglage descommandes Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDUstensiles de réchauffage UstensilesderéchauffageUstensiles deréchauffage etgrille de Positionnement Aliment RéglageLevéedu pain Conseils Pour Lutilisation DU Gril DextérieurFonction decuissonlente Chauffage direct MéthodesdecuissonPendant lutilisation du gril Chauffage indirectDU Brûleur Tableau decuisson au grilMinutes au Total BœufDinde Total AgneauPoisson et fruits de mer Légumes fraisRemplacement despiles Entretien DU Gril DextérieurNettoyagegénéral Méthode de nettoyageChapeaux ET Grille DE Brûleur Latéral Tiroir D’ÉGOUTTEMENT et PlateauxDépose du tiroir RéinstallationGlissièresdetiroir DéposeRemise en place de la porte Déposedelaporte du placardStyle 1 axe de charnière externe Dépose de la porte Style 2 charnière internePour les modèles à affichage électronique du gril DépannageRien ne fonctionne Le tiroir ne glisse pas correctementCodes derreur de laffichage électronique du gril Excès d’humidité sur le tiroirLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Le tiroir a-t-il été préchauffé?Accessoires Assistance OU ServiceAu Canada Articles Exclus DE LA Garantie Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10175731B All rights reserved
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb Manual 80 pages 35.11 Kb