Ducane 20529914 owner manual Encender con Fósforos su Sistema Rotativo

Page 32

Operación Normal

1.Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada).

2.Abra el flujo principal de gas

3.Quite la rejilla de calentamiento. NOTA: Al usar el rostisador, siempre retire la rejilla de calentamiento.

4.Presione la perilla de control de la HORNILLA DEL SISTEMA ROTATIVO hacia dentro y gire hasta que éste indique “HIGH” (alto). Continúe presionando la perilla hasta 20 segundos después de que haya encendido la hornilla. Entonces suelte la perilla del SISTEMA ROTATIVO.

5.Presione el botón de ignición electrónica y aguante hasta que el Sistema Rotativo esté completamente encendido. Podrá ver y escuchar una chispa enfrente de la hornilla del Sistema Rotativo.

6.Si la hornilla no enciende en 5 segundos gire la perilla de control a “OFF” (apagada) y repita el paso número 3 y 4.

7.Verifique que la Hornilla del Sistema Rotativo haya encendido manualmente viendo la llama. (La hornilla tendrá un resplandor rojo.)

ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla de control a su posición “OFF” (apagada) y espere 5 minutos antes de intentar encender la hornilla manualmente con un fósforo. Vea las Instrucciones

para Encender con Fósforo.

Encender con Fósforos su Sistema Rotativo

Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico:

1.Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada).

mPELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla del Sistema Rotativo o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte.

2.Abra el flujo principal de gas

3.Quite la rejilla de calentamiento. NOTA: Siempre retire la rejilla de calentamiento al usar el rostisador.

4.Poner el fósforo en su estuche y encenderlo.

mADVERTENCIA: No se incline sobre la parrilla mientras esté abierta.

5.Presione la perilla de control de la HORNILLA DEL SISTEMA ROTATIVO hacia dentro y gire hasta que indique “HIGH” (alto). Continúe presionando la perilla hasta 20 segundos después de que haya encendido la hornilla. Entonces suelte la perilla del SISTEMA ROTATIVO.

6.Sostenga el estuche del fósforo con el fósforo encendido en el medio de la hornilla del Sistema Rotativo para encenderlo.

mADVERTENCIA: Si la Hornilla no se enciende, gire la perilla de control a su posición de “OFF” (apagada) y espere 5 minutos para que el gas se disperse antes de volver a intentar encender la hornilla.

7.Verifique que la Hornilla del Sistema Rotativo haya encendido manualmente viendo la llama. (La hornilla tendrá un resplandor rojo.)

mADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto guardará contra posibles incendios de grasa que puedan salir fuera de control. Los incendios de grasa pueden ser severos y causar daños a la parrilla, a la propiedad y lesiones al cuerpo.

OFF / ARRET / APAGADO

1 6

 

P

 

U

 

S

4

H

O

HI

T

T

 

U

 

R

 

N

LO

5ROTISSERIE BURNER

mADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato de gas para cocinar al aire libre. Muchas áreas de la parrilla generan tremendas temperaturas. Hemos tomado todas las precauciones para protegerlos de las áreas de contacto.

Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta temperatura. Así que use su buen juicio y cierta cautela mientras cocina sobre esta parrilla. No mueva su parrilla cuando esté en uso o que esté caliente; espere hasta que haya apagado la parrilla y se haya enfriado antes de moverla de un lugar a otro. De no seguir esta advertencia podría

resultar en una lesión personal.

32

www.ducane.com

Image 32
Contents #20529914 Page Important Safeguards Assembly, ENSAMBLAJE, AssemblageTools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Ten-Year Limited Warranty Safety Information California PropositionAssembly Portable InstallationLocating Your Grill LevelingHand Assembly Disconnecting CylinderType of Liquid Propane Tank Type 1 Connective CouplingTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks Store Liquid Propane Tank SafelyPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersRotisserie Burner Electronic Ignition Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Match Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Troubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía del propietario del asador de gas licuado de propano Peligros Y Advertencias Solamente Para Unidades DE GAS Propano LíquidoMedidas Preventivas Importantes Información Sobre SeguridadAdvertencia Propuesta 65 DE California ImportanteUbicando su Parrilla EnsamblajeNivelado Instrucciones para la conexión a tierraTipo de Tanque de Propano Líquido Acoplador de Conexión TipoEnsamblaje a Mano Desconexión del cilindroCierre de Gas Activado por Temperatura Revisión de Fugas de GasAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Llenar un Tanque de Propano Operación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Encender su Parrilla Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo AdvertenciasUsando el Sistema Rotativo Cocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Problemas MantenimientoRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du grill à gaz PL Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Avertissement DE LA Proposition 65 DE Californie Précautions ImportantesPrécautions À Suivre Déterminer l’emplacement de votre gril AssemblageMise à niveau Instructions de mise à la masseType de bouteille de propane Accouplement de raccord de typeAssemblage à la main Désaccouplement de la bouteilleDispositif d’arrêt thermo-activé Vérifications des fuites de gazConsignes de sécurité concernant la bouteille de propane Entreposez la bouteille de propane de façon sécuritaireOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Fonctionnement normalPréchauffage du gril Gril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Avertissements Utilisation de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils pratiques Dépannage EntretienHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleEntretien annuel Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Meridian
Related manuals
Manual 60 pages 38.04 Kb